Текст и перевод песни Olson - Flugmodus - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flugmodus - Instrumental
Airplane Mode - Instrumental
Ich
schalt'
mein'
Kopf
heut'
Nacht
auf
Flugmodus;
yeah,
yeah
I
turn
my
mind
tonight
to
airplane
mode;
yeah,
yeah
Ich
schalt'
mein'
Kopf
heut'
Nacht
auf
Flugmodus;
yeah,
yeah
I
turn
my
mind
tonight
to
airplane
mode;
yeah,
yeah
Ich
schalt'
mein'
Kopf
heut'
Nacht
auf
Flugmodus;
yeah,
yeah
I
turn
my
mind
tonight
to
airplane
mode;
yeah,
yeah
Ich
schalt'
mein'
Kopf
heut'
Nacht
auf
I
turn
my
mind
tonight
to
Ich
schalt'
mein'
Kopf
heut'
Nacht
auf
I
turn
my
mind
tonight
to
Meine
Augenringe
ragen
bis
nach
unten
zum
Weg
My
dark
circles
extend
all
the
way
down
to
the
path
Die
[?]
im
Pulverkaffe
The
[?]
in
the
instant
coffee
Die
Gasnachzahlung
auf
nächstes
Jahrhundert
verlegt
The
gas
bill
payment
deferred
to
the
next
century
Warm
Wasser
geht,
yeah
- Wunder
gescheh'n
Hot
water
works,
yeah
- miracles
happen
Die
Mahnungen
stapeln
sich
The
reminders
pile
up
War
schon
seit
Tagen
nich'
am
Briefkasten
Haven't
been
to
the
mailbox
in
days
Was
ich
nicht
weiß,
das
macht
mich
nicht
wahnsinnig
Ignorance
is
bliss
Und
wir
beide
haben
uns
lang'
nich'
geseh'n
And
the
two
of
us
haven't
seen
each
other
in
a
long
time
Auch
wenn's
schon
geht,
yeah,
tut's
noch
weh
Even
though
it's
already
going,
yeah,
it
still
hurts
Für
diese
glänzende
Designerjacke,
die
ich
heut'
rock'
For
this
shiny
designer
jacket
that
I'm
rocking
today
Hab'
ich
die
Hälfte
meines
Kleiderschranks
auf
eBay
verkloppt
I
sold
half
of
my
wardrobe
on
eBay
Für
dieses
seltene
paar
Nikes
hab'
ich
Kriege
gewonn'
I
won
wars
for
this
rare
pair
of
Nikes
Vermieter
stresst
und
will
Bescheid,
wann
meine
Miete...
The
landlord
is
stressing
and
wants
to
know
when
my
rent...
Ich
treff'
die
Liebe
meines
Lebens
jeden
Freitag
im
Club
I
meet
the
love
of
my
life
every
Friday
at
the
club
Und
nach
sieben
Tagen
spätestens
entscheid'
ich
mich
um
And
after
seven
days
at
the
latest,
I
change
my
mind
Hör'
jeden
Montag
mit
dem
Rauchen
auf
und
mit
dem
Trinken
auch
I
quit
smoking
and
drinking
every
Monday
Fühl'
mich
wie
ausgetauscht,
erstmal
'ne
Kippe
d'rauf
I
feel
like
a
new
man,
first
a
puff
on
this
Sollt'
mich
Verhältnissen
entsprechend
benehm'
I
should
behave
according
to
my
circumstances
Anstatt
ständig
um
die
Ecke
kurz
was
Essen
zu
gehen
Instead
of
constantly
going
around
the
corner
for
a
quick
bite
to
eat
Freu'
mich
schon
einige
Wochen
lang
I've
been
looking
forward
to
it
for
weeks
Über
'n
steigenden
Kontostand
About
a
rising
bank
balance
Und
hab'
tatsächlich
nur
das
S
überseh'n
And
I
actually
just
overlooked
the
S
Geh'
fast
seit
'ner
Dekade
meinem
Studium
nach
I've
been
studying
for
almost
a
decade
now
Nur
um
noch
weitere
zehn
Jahre
günstig
U-Bahn
zu
fahr'n
Just
to
ride
the
subway
cheaply
for
another
ten
years
Hab'
noch
keinen
leisen
Plan,
was
'nen
Beruf
anbelangt
I
still
don't
have
a
clue
about
what
profession
to
choose
Werd'
wohl
ein
Star,
oder
tu'
mir
was
an
I'll
probably
become
a
star,
or
hurt
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Vogt, Philip Boellhoff, Oliver Groos, Sipho Sililo, Hannes Buescher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.