Текст и перевод песни Om Bikram Bista - Birahako Huri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birahako Huri
Whirlwind of Heartbreak
विरहको
हुरी
चलेको
बेला
When
the
whirlwind
of
heartbreak
hits
me,
छातीमा
चोट
परेको
बेला
When
my
heart
is
shattered
into
pieces,
आशाको
दीप
कसरी
जलाऊँ?
How
can
I
light
the
lamp
of
hope?
प्रेमको
फूल
कसरी
फुलाऊँ?
How
can
I
make
the
flower
of
love
bloom?
जब
मायाले
मायाको
अर्थलाई
नबुझेपछि
When
love
doesn't
understand
the
meaning
of
love,
कसरी
बुझाऊँ?
How
can
I
explain
it?
कसरी
बुझ्छौ
यो
मन?
कसरी
बुझाऊँ?
How
will
you
understand
this
heart?
How
can
I
explain?
विरहको
हुरी
चलेको
बेला...
When
the
whirlwind
of
heartbreak
hits
me...
उजाड
मौसमको
पतझरमा
वसन्तको
बहार
कसरी
ल्याऊँ?
How
can
I
bring
spring's
charm
to
autumn's
barrenness?
उजाड
मौसमको
पतझरमा
वसन्तको
बहार
कसरी
ल्याऊँ?
How
can
I
bring
spring's
charm
to
autumn's
barrenness?
मायाले
नै
जिन्दगी
लुटेपछि,
मायाले
नै
जिन्दगी
लुटेपछि
When
love
has
plundered
my
life,
when
love
has
plundered
my
life,
खुसीको
गीत
कसरी
गाऊँ?
How
can
I
sing
a
song
of
joy?
जब
मायाले
मायाको
अर्थलाई
नबुझेपछि
When
love
doesn't
understand
the
meaning
of
love,
कसरी
बुझाऊँ?
How
can
I
explain
it?
कसरी
बुझाऊँ
यो
मन?
कसरी
बुझाऊँ?
How
can
I
explain
this
heart?
How
can
I
explain?
विरहको
हुरी
चलेको
बेला...
When
the
whirlwind
of
heartbreak
hits
me...
दुःख,
व्यथाको
मरुभूमिमा
प्रेमको
तृष्णा
कसरी
मेटाऊँ?
How
can
I
quench
the
thirst
for
love
in
this
desert
of
pain
and
sorrow?
दुःख,
व्यथाको
मरुभूमिमा
प्रेमको
तृष्णा
कसरी
मेटाऊँ?
How
can
I
quench
the
thirst
for
love
in
this
desert
of
pain
and
sorrow?
आफ्नोले
नै
जिन्दगी
लुटेपछि,
आफ्नोले
नै
जिन्दगी
लुटेपछि
When
my
own
has
plundered
my
life,
when
my
own
has
plundered
my
life,
आँसुको
भेल
कसरी
रोकूँ?
How
can
I
hold
back
this
flood
of
tears?
जब
मायाले
मायाको
अर्थलाई
नबुझेपछि
When
love
doesn't
understand
the
meaning
of
love,
कसरी
बुझाऊँ?
How
can
I
explain
it?
कसरी
बुझ्छौ
यो
मन?
कसरी
बुझाऊँ?
How
will
you
understand
this
heart?
How
can
I
explain?
विरहको
हुरी
चलेको
बेला
When
the
whirlwind
of
heartbreak
hits
me,
छातीमा
चोट
परेको
बेला
When
my
heart
is
shattered
into
pieces,
आशाको
दीप
कसरी
जलाऊँ?
How
can
I
light
the
lamp
of
hope?
प्रेमको
फूल
कसरी
फुलाऊँ?
How
can
I
make
the
flower
of
love
bloom?
जब
मायाले
मायाको
अर्थलाई
नबुझेपछि
When
love
doesn't
understand
the
meaning
of
love,
कसरी
बुझाऊँ?
How
can
I
explain
it?
कसरी
बुझ्छौ
यो
मन?
कसरी
बुझाऊँ?
How
will
you
understand
this
heart?
How
can
I
explain?
विरहको
हुरी
चलेको
बेला...
When
the
whirlwind
of
heartbreak
hits
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Om Bikram Bista
Альбом
Telkasa
дата релиза
29-10-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.