Текст и перевод песни Om Bikram Bista - Garho Paryo
Garho Paryo
Beyond Sadness
गाह्रो
पर्यो,
लौन,
जिउन
Darling,
life
has
been
rough
कसरी
बाँचेँ
आजसम्म?
How
did
we
survive
this
long?
चारैतिर
मेरो
अँध्यारो
छ
I'm
surrounded
by
darkness
भोक,
प्यास,
डर,
चिन्ता
Hunger,
thirst,
fear,
anxiety
कसैलाई
छैन
होला
मलाईभन्दा
No
one
can
compare
to
what
I
feel
यो
जिन्दगानी
बिरानो
छ
My
life
feels
empty
गाह्रो
पर्यो,
लौन,
जिउन
Darling,
life
has
been
rough
कसरी
बाँचेँ
आजसम्म?
How
did
we
survive
this
long?
चारैतिर
मेरो
अँध्यारो
छ
I'm
surrounded
by
darkness
यो
क्षणिक
व्यथा
हैन
This
is
not
a
temporary
pain
यो
त
राम्ररी
थाहै
छ
I
know
this
all
too
well
यो
गाउँखाने
कथा
हैन
This
is
not
a
story
to
be
sung
यसले
जोगी
बनाउने
छ
It
will
turn
me
into
a
renunciate
यो
क्षणिक
व्यथा
हैन
This
is
not
a
temporary
pain
यो
त
राम्ररी
थाहै
छ
I
know
this
all
too
well
यो
गाउँखाने
कथा
हैन
This
is
not
a
story
to
be
sung
यसले
जोगी
बनाउने
छ
It
will
turn
me
into
a
renunciate
सुस्तरी
बाटो
हिँड्नु
Walk
slowly
on
your
path
समयलाई
साथ
दिनु
Keep
pace
with
time
आफूले
जानेको
कुरा
यति
छ
This
is
all
I
understand
जीवनमा
कोही
छैन
There
is
no
one
in
my
life
आफन्तले
मलाई
पत्याउँदैन
My
loved
ones
don't
trust
me
यो
जिउनु
मलाई
बेकार
छ
This
life
is
useless
to
me
गाह्रो
पर्यो,
लौन,
जिउन
Darling,
life
has
been
rough
कसरी
बाँचेँ
आजसम्म?
How
did
we
survive
this
long?
चारैतिर
मेरो
अँध्यारो
छ
I'm
surrounded
by
darkness
आँसु
खसेर
मोती
बन्छ
Tears
fall
and
turn
into
pearls
मोती
खसे
त
जिन्दगी
If
the
pearl
falls,
my
life
नाना
थरी
केही
सोच्नु
छैन
I
don't
want
to
think
about
anything
जे
छ,
त्यसैमा
सन्तोषी
I
am
content
with
what
I
have
आँसु
खसेर
मोती
बन्छ
Tears
fall
and
turn
into
pearls
मोती
खसे
त
जिन्दगी
If
the
pearl
falls,
my
life
नाना
थरी
केही
सोच्नु
छैन
I
don't
want
to
think
about
anything
जे
छ,
त्यसैमा
सन्तोषी
I
am
content
with
what
I
have
आकाशका
तारा
गन्नु
Counting
the
stars
in
the
sky
अनावश्यक
टोलाउनु
Talking
unnecessarily
झस्की
अनि
हाँस्ने
बानी
मेरो
छ
I
have
a
habit
of
being
startled
and
laughing
जानेले
त
छोडी
गयो
The
one
who
knew
me
left
आज
यस्तो
मेरो
हाल
भयो
Now
I'm
in
such
a
state
यो
कथा
मेरो
अधूरै
छ
My
story
is
incomplete
गाह्रो
पर्यो,
लौन,
जिउन
Darling,
life
has
been
rough
कसरी
बाँचेँ
आजसम्म?
How
did
we
survive
this
long?
चारैतिर
मेरो
अँध्यारो
छ
I'm
surrounded
by
darkness
भोक,
प्यास,
डर,
चिन्ता
Hunger,
thirst,
fear,
anxiety
कसैलाई
छैन
होला
मलाईभन्दा
No
one
can
compare
to
what
I
feel
यो
जिन्दगानी
बिरानो
छ
My
life
feels
empty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jems Pradhan
Альбом
Flora
дата релиза
27-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.