Текст и перевод песни Om Bikram Bista - Garho Paryo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garho Paryo
Beyond Sadness
गाह्रो
पर्यो,
लौन,
जिउन
Darling,
life
has
been
rough
कसरी
बाँचेँ
आजसम्म?
How
did
we
survive
this
long?
चारैतिर
मेरो
अँध्यारो
छ
I'm
surrounded
by
darkness
भोक,
प्यास,
डर,
चिन्ता
Hunger,
thirst,
fear,
anxiety
कसैलाई
छैन
होला
मलाईभन्दा
No
one
can
compare
to
what
I
feel
यो
जिन्दगानी
बिरानो
छ
My
life
feels
empty
गाह्रो
पर्यो,
लौन,
जिउन
Darling,
life
has
been
rough
कसरी
बाँचेँ
आजसम्म?
How
did
we
survive
this
long?
चारैतिर
मेरो
अँध्यारो
छ
I'm
surrounded
by
darkness
यो
क्षणिक
व्यथा
हैन
This
is
not
a
temporary
pain
यो
त
राम्ररी
थाहै
छ
I
know
this
all
too
well
यो
गाउँखाने
कथा
हैन
This
is
not
a
story
to
be
sung
यसले
जोगी
बनाउने
छ
It
will
turn
me
into
a
renunciate
यो
क्षणिक
व्यथा
हैन
This
is
not
a
temporary
pain
यो
त
राम्ररी
थाहै
छ
I
know
this
all
too
well
यो
गाउँखाने
कथा
हैन
This
is
not
a
story
to
be
sung
यसले
जोगी
बनाउने
छ
It
will
turn
me
into
a
renunciate
सुस्तरी
बाटो
हिँड्नु
Walk
slowly
on
your
path
समयलाई
साथ
दिनु
Keep
pace
with
time
आफूले
जानेको
कुरा
यति
छ
This
is
all
I
understand
जीवनमा
कोही
छैन
There
is
no
one
in
my
life
आफन्तले
मलाई
पत्याउँदैन
My
loved
ones
don't
trust
me
यो
जिउनु
मलाई
बेकार
छ
This
life
is
useless
to
me
गाह्रो
पर्यो,
लौन,
जिउन
Darling,
life
has
been
rough
कसरी
बाँचेँ
आजसम्म?
How
did
we
survive
this
long?
चारैतिर
मेरो
अँध्यारो
छ
I'm
surrounded
by
darkness
आँसु
खसेर
मोती
बन्छ
Tears
fall
and
turn
into
pearls
मोती
खसे
त
जिन्दगी
If
the
pearl
falls,
my
life
नाना
थरी
केही
सोच्नु
छैन
I
don't
want
to
think
about
anything
जे
छ,
त्यसैमा
सन्तोषी
I
am
content
with
what
I
have
आँसु
खसेर
मोती
बन्छ
Tears
fall
and
turn
into
pearls
मोती
खसे
त
जिन्दगी
If
the
pearl
falls,
my
life
नाना
थरी
केही
सोच्नु
छैन
I
don't
want
to
think
about
anything
जे
छ,
त्यसैमा
सन्तोषी
I
am
content
with
what
I
have
आकाशका
तारा
गन्नु
Counting
the
stars
in
the
sky
अनावश्यक
टोलाउनु
Talking
unnecessarily
झस्की
अनि
हाँस्ने
बानी
मेरो
छ
I
have
a
habit
of
being
startled
and
laughing
जानेले
त
छोडी
गयो
The
one
who
knew
me
left
आज
यस्तो
मेरो
हाल
भयो
Now
I'm
in
such
a
state
यो
कथा
मेरो
अधूरै
छ
My
story
is
incomplete
गाह्रो
पर्यो,
लौन,
जिउन
Darling,
life
has
been
rough
कसरी
बाँचेँ
आजसम्म?
How
did
we
survive
this
long?
चारैतिर
मेरो
अँध्यारो
छ
I'm
surrounded
by
darkness
भोक,
प्यास,
डर,
चिन्ता
Hunger,
thirst,
fear,
anxiety
कसैलाई
छैन
होला
मलाईभन्दा
No
one
can
compare
to
what
I
feel
यो
जिन्दगानी
बिरानो
छ
My
life
feels
empty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jems Pradhan
Альбом
Flora
дата релиза
27-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.