Omega - Jöjj, Szabadító! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Omega - Jöjj, Szabadító!




Jöjj, Szabadító!
Come, Redeemer!
Súyatól a súly megszabadul
He gets rid of the weight from his leg
A zéngés a vérben elhalkul
The humming in his blood subsides
A túlsó parton alkonyul
Twilight falls on the other shore
Onnan nincs tovább
There is no more
Jöjj, Szabadító, egy hang könyörög bennem
Come, Redeemer, a voice pleads within me
És hív, te segíts lennem, ha kifogy a zene végül
And calls, you help me to be, when the music finally runs out
Légy eleven szó, az új szeretet hídja
Be the living word, the bridge of new love
A lét gyönyörű titka, hogy romokon diadalt ül
The beautiful secret of being, that it triumphs over ruins
Most valami jön, halk, fura öröm
Now something comes, a soft, strange joy
Mond, kik ezek, sohasem született
Tell me, who are these, never born
Nevenincs gyerekek, íratlan üzenet mind
Nameless children, unwritten messages
Még egy szint, újabb állomás
One more level, another station
Körben, mint egy csend-fal, fertornyosul
Surrounded like a wall of silence, infectious
Néma súllyal rám borul
Weighing me down in silence
A szófosztó halál
Death that deprives me of speech
Jöjj, Szabadító, és légy eleven szikra
Come, Redeemer, and be a spark of life
A lét gyönyörű titka, hogy örökös diadalt ül
The beautiful secret of being, that it triumphs forever
Légy muzsikaszó, a hang odaát érik
Be the music, the voice that is fulfilled over there
A dalt odaát élik és keresik menedékül
The song lives over there and seeks refuge
Halk, fura öröm, hogy még valami jön
A soft, strange joy, that something else is coming
Új szeretet, sose volt, sose lett
New love, never was, never will be
Sietős üzenet, amive lehetek még
Urgent message, what I can still be





Авторы: Janos Kobor, Peter Sulyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.