Omen - Slobb - перевод текста песни на немецкий

Slobb - Omenперевод на немецкий




Slobb
Schluri
I just dropped two turds in the sink
Ich habe gerade zwei Haufen in die Spüle gemacht
Haven't done the laundry in about three weeks
Habe seit ungefähr drei Wochen nicht mehr gewaschen
It's amazing how I manage to stay clean
Es ist erstaunlich, wie ich es schaffe, sauber zu bleiben
When there's garbage everywhere and there's shit in my sink
Wenn überall Müll ist und Scheiße in meiner Spüle liegt
Then you walk into my room, it's a mess
Dann kommst du in mein Zimmer, es ist ein Chaos
There's pizza on the floor and you can smell the fuckin' sweat
Es liegt Pizza auf dem Boden und du kannst den verdammten Schweiß riechen
There's no sheets on my bed and I've got boxes on my desk
Es gibt keine Laken auf meinem Bett und ich habe Kartons auf meinem Schreibtisch
I never wash my clothes, so all my jeans distressed
Ich wasche meine Kleidung nie, deshalb sind alle meine Jeans zerrissen
I got milk in my fridge that expired in '07
Ich habe Milch in meinem Kühlschrank, die '07 abgelaufen ist
Got a jar of mayonnaise that expired in '11
Habe ein Glas Mayonnaise, das '11 abgelaufen ist
I don't cook, I don't clean, I just heat up lean cuisine
Ich koche nicht, ich putze nicht, ich wärme nur Fertiggerichte auf
Now I'm watchin' episodes of Family Guy on my TV
Jetzt schaue ich mir Folgen von Family Guy auf meinem Fernseher an
Hey, hey Graham, can you pass me the, uh, Cheetos?
Hey, hey Graham, kannst du mir die, äh, Cheetos geben?
Yeah, the one under the couch or the one under the TV?
Ja, die unter der Couch oder die unter dem Fernseher?
Just give me both, I'm kinda hungry
Gib mir einfach beide, ich bin irgendwie hungrig
Okay, that's chill
Okay, das ist chillig
Yo, we got the green flavor!
Yo, wir haben die grüne Sorte!
Ew!
Igitt!
I just dipped my balls in the ranch (It's great!)
Ich habe gerade meine Eier in die Ranch getunkt (Es ist großartig!)
Now your girlfriend lick it off, 'cause I ain't got a plate
Jetzt leckt es deine Freundin ab, weil ich keinen Teller habe
'Cause my roommate took a shit in the sink (I'll clean it up)
Weil mein Mitbewohner in die Spüle geschissen hat (Ich mache es sauber)
Man, I don't really care... 'cause why should I care?
Mann, das ist mir wirklich egal... denn warum sollte es mich kümmern?
I got thirty cans of NOS stacked up by my couch
Ich habe dreißig Dosen NOS bei meiner Couch gestapelt
There's a puddle at my feet I don't know nothin' about
Da ist eine Pfütze zu meinen Füßen, von der ich nichts weiß
'Cause I'm way too 'fraid to find out what it is
Weil ich viel zu viel Angst habe, herauszufinden, was es ist
I'm like thirty-five percent sure it ain't my piss
Ich bin mir zu fünfunddreißig Prozent sicher, dass es nicht meine Pisse ist
My bed's just a sheet on the floor
Mein Bett ist nur ein Laken auf dem Boden
By the dozen stained sheets sittin' feet from the drawer
Dutzende befleckte Laken liegen nur ein paar Meter von der Schublade entfernt
I ain't even seen the shower in a week
Ich habe die Dusche nicht mal seit einer Woche gesehen
I don't get it, I sprayed Axe, but the room still reek
Ich verstehe es nicht, ich habe Axe gesprüht, aber der Raum stinkt immer noch
Gotta take a shit... so I take out the poop bucket
Muss mal scheißen... also hole ich den Scheißeimer raus
Now I gotta wipe but we don't got wipes
Jetzt muss ich abwischen, aber wir haben keine Tücher
So I gotta get the vacuum and suck it
Also muss ich den Staubsauger holen und es aufsaugen
But the vacuum was jammed, so I pull up my pants
Aber der Staubsauger war verstopft, also ziehe ich meine Hose hoch
And I take a deep breath, and I just use my hands, yeah
Und ich atme tief ein und benutze einfach meine Hände, ja
Just me and my roommates, chillin' at the dump
Nur ich und meine Mitbewohner, wir chillen auf der Müllhalde
I just moved about an inch and I found some new crumbs
Ich habe mich nur einen Zentimeter bewegt und ein paar neue Krümel gefunden
Shit's sweet! I don't even have to find a snack
Ist doch geil! Ich muss nicht mal nach einem Snack suchen
We sit playin' games while we scratch our fuckin' sacks
Wir sitzen da und spielen Spiele, während wir uns an den verdammten Säcken kratzen
Ay, my dick's got more cheese than a twenty-inch pizza
Ay, mein Schwanz hat mehr Käse als eine zwanzig-Zoll-Pizza
Uh, don't shake my hand when you say nice to meetcha
Äh, schüttle mir nicht die Hand, wenn du sagst, schön dich kennenzulernen
(That was fuckin' off the dome)
(Das war verdammt aus dem Stegreif)
(Not really, I wrote that)
(Nicht wirklich, ich habe das geschrieben)





Авторы: Ronald J Benis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.