Текст и перевод песни Omoi - アンドロメダ迄一瞬で
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アンドロメダ迄一瞬で
Andromeda Till the End of Time
Ima
mo
koko
de
utatteru
yo
Here
now,
I'm
singing
to
you
Kimi
ni
dake
kikoeru
koe
de
With
a
voice
that
only
you
can
hear
"Dame
da
yo!
akashingou
mushi
shite
wataccha
"We
can't,
we
must
confess
our
love
Machimono
niwa
namae
o
kakanakya
For
waiting
things
need
to
be
labeled
Sono
omoi
wa
itsuka
tsutaenakya
These
feelings,
we
have
to
convey
them
Kuregure
mo"
As
soon
as
possible"
Aa!
boku
datte
wakatterun
datte
Oh,
of
course
I
understand
Demo
sore
ga
dare
ga
ittan
dakke
But
don't
push
me,
who
exactly
knows
in
situations
like
these?
Sonna
ni
kantan
janai
noni
na
It's
not
that
simple,
not
at
all
Yume
o
miteiru
yo
I
have
a
dream
Sekaijuu
no
hito
sashi
yubi
ga
ue
o
muita
nara
What
if
everyone
in
the
world
pointed
up
to
the
sky?
Nanika
kawaranai
kana
wake
nai
kanaa!
Maybe
something
would
change,
but
it's
unlikely!
Andoromeda
made
isshun
de
todoku
senritsu
o
kanadetai
no
sa
I
want
to
play
a
melody
that
will
reach
Andromeda
in
an
instant
Kimi
ga
nidoto
kurayami
ni
mayowanai
you
ni!
So
you'll
never
again
be
lost
in
the
darkness!
Hanashitai
koto
wa
hoshi
no
you
ni
aru
noni
There
are
things
I
want
to
talk
about,
as
numerous
as
the
stars
Anata
ni
dake
umaku
ienain
da
But
I
can
never
seem
to
express
them
properly
to
you
Kogoesou
na
watashi
ni
anata
ga
kureru
atatakasa
wa
The
warmth
that
you
give
to
my
seemingly
frozen
self
Kono
mune
niwa
mou
shimaenai
yo
My
heart
can
no
longer
contain
it
Sore
o
nante
yobu
ka
nante
What
should
I
call
it?
Itsumodoori
no
hibi
datta
no
ni
anata
ga
ki
ni
natte
My
days
were
always
the
same
until
I
noticed
you,
Chotto
me
ga
au
dake
de
tada
ureshikute
Just
to
catch
your
eye
filled
me
with
joy
Andoromeda
made
isshun
de
todoku
senritsu
o
kanadetai
no
sa
I
want
to
play
a
melody
that
will
reach
Andromeda
in
an
instant
Kono
omoi
ga
sukoshi
dake
todokimasu
you
ni
So
that
these
feelings
will
reach
you,
even
just
a
little
Tojita
mabuta
no
ura
de
aetara
If
only
we
could
meet
behind
our
closed
eyelids,
Watashitachi
kara
anata
ni
shitsumon
From
us,
to
you,
a
question:
Ima
anata
wa
dareka
o
omottemasu
ka
Right
now,
is
there
someone
you're
thinking
of?
Sono
kokoro
wa
donna
katachi
de
What
shape
does
that
heart
take?
Donna
iro
o
miteimasu
ka
What
color
do
you
see?
Kokoro
ga
utaidasu
you
na
uta
ga
utaetara
If
only
I
could
sing
a
song
as
my
heart
sings
Nanika
kawaranai
kana
wake
nai
kanaa!
Maybe
something
would
change,
but
it's
unlikely!
Andoromeda
kara
tamaenaku
sosogu
senritsu
ni
nozomi
o
nosete
With
hopes
soaring,
on
a
melody
pouring
incessantly
from
Andromeda
Kono
omoi
ga
sukoshi
dake
todokimasu
you
ni
So
that
these
feelings
will
reach
you,
even
just
a
little
Sonna
negai
ga
sukoshi
demo
todokimasu
you
ni!
May
even
a
part
of
this
wish
reach
you!
Tooku
haruka
inori
wa
todoitemasu
ka
Prayers
from
far
and
wide,
will
they
ever
reach
you?
Anata
ni
dake
kikoeru
koe
de
With
a
voice
that
only
you
can
hear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omoi, Sakurai, sakurai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.