Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin'
through
this
strange
life
Rennend
durch
dieses
seltsame
Leben
Chasin'
all
them
green
lights
Jag'
all
diese
grünen
Lichter
Throwin'
out
the
shade
for
a
little
bit
of
sunshine
Werfe
den
Schatten
weg
für
ein
bisschen
Sonnenschein
Hit
me
with
them
good
vibes
Triff
mich
mit
diesen
guten
Vibes
Pictures
on
my
phone
like
Bilder
auf
meinem
Handy
sind
wie
Everything
is
so
fine
Alles
ist
so
schön
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Crazy,
lately
I've
been
findin'
Verrückt,
in
letzter
Zeit
finde
ich
mich
Tryna
write
myself
with
somethin'
Versuche
mich
selbst
mit
etwas
zu
schreiben
You
just
tryna
get
a
word
and
life
is
not
fair
Du
versuchst
nur
ein
Wort
zu
bekommen
und
das
Leben
ist
nicht
fair
I've
been
workin'
on
my
tunnel
vision
Ich
habe
an
meinem
Tunnelblick
gearbeitet
Tryna
get
a
new
prescription
Versuche
ein
neues
Rezept
zu
bekommen
Takin'
swings
and
even
missin',
but
I
don't
care
Schwinge
und
verfehle
sogar,
aber
es
ist
mir
egal
I'm
dancin'
more
just
a
little
bit
Ich
tanze
ein
wenig
mehr
Breathin'
more
just
a
little
bit
Atme
ein
wenig
mehr
Fail
a
little
less
just
a
little
bit
Scheitere
ein
wenig
weniger
Like
life
is
woo-ho!
Als
wäre
Leben
woo-ho!
I'm
makin'
more
just
a
little
bit
Ich
mache
ein
wenig
mehr
Spend
a
little
more
to
get
rid
of
it
Gebe
etwas
mehr
aus
um
es
loszuwerden
Smile
a
little
more
and
I'm
into
it
Lächle
ein
wenig
mehr
und
ich
bin
dabei
I,
I,
I,
I-I've
been
runnin'
through
this
strange
life
Ich,
ich,
ich,
ich...
renne
durch
dieses
seltsame
Leben
Chasin'
all
them
green
lights
Jag'
all
diese
grünen
Lichter
Throwin'
out
the
shade
for
a
little
bit
of
sunshine
Werfe
den
Schatten
weg
für
ein
bisschen
Sonnenschein
Hit
me
with
them
good
vibes
Triff
mich
mit
diesen
guten
Vibes
Pictures
on
my
phone
like
Bilder
auf
meinem
Handy
sind
wie
Everything
is
so
fine
Alles
ist
so
schön
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Another
day,
another
selfish
moment
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
selbstsüchtiger
Moment
I've
been
feelin'
helpless
Ich
habe
mich
hilflos
gefühlt
Sick
of
seein'
all
the
selfies,
now
I
don't
care
Habe
die
Selfies
satt,
jetzt
ist
es
mir
egal
Found
myself
a
new
vocation
Habe
eine
neue
Berufung
gefunden
Calibrated
motivation
Kalibrierte
Motivation
Almost
had
to
change
the
station
Musste
fast
den
Sender
wechseln
Headin'
somewhere
Unterwegs
irgendwohin
I'm
dancin'
more
just
a
little
bit
Ich
tanze
ein
wenig
mehr
Breathin'
more
just
a
little
bit
Atme
ein
wenig
mehr
Care
a
little
less
just
a
little
bit
Kümmere
mich
ein
wenig
weniger
Like
life
is
woo-ho!
Als
wäre
Leben
woo-ho!
I'm
makin'
more
just
a
little
bit
Ich
mache
ein
wenig
mehr
Spend
a
little
more
to
get
rid
of
it
Gebe
etwas
mehr
aus
um
es
loszuwerden
Smile
a
little
more
and
I'm
into
it
Lächle
ein
wenig
mehr
und
ich
bin
dabei
But
honestly
man,
lately
I-I've
been
runnin'
through
this
strange
life
Aber
ehrlich,
Mann,
in
letzter
Zeit
renne
ich
durch
dieses
seltsame
Leben
Chasin'
all
them
green
lights
Jag'
all
diese
grünen
Lichter
Throwin'
out
the
shade
for
a
little
bit
of
sunshine
Werfe
den
Schatten
weg
für
ein
bisschen
Sonnenschein
Hit
me
with
them
good
vibes
Triff
mich
mit
diesen
guten
Vibes
Pictures
on
my
phone
like
Bilder
auf
meinem
Handy
sind
wie
Everything
is
so
fine
Alles
ist
so
schön
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
I
don't
really
know
any
other
way
to
say
this
Ich
weiß
wirklich
keinen
anderen
Weg
das
zu
sagen
Can't
slow
down,
tryna
keep
up
with
the
changes
Kann
nicht
langsamer
werden,
versuche
mit
den
Veränderungen
Schritt
zu
halten
Punch
that
number,
and
the
name
wanna
go
out
there
Wähl
diese
Nummer
und
der
Name
will
rauskommen
And
now
I
feel
I'm
out
here
with
a
cane
when
I
walk
in
Und
jetzt
fühle
ich
mich
hier
draußen
mit
einem
Stock
wenn
ich
reinkomme
Basically,
life
is
the
same
thing
unless
you
don't
want
the
same
thing
Im
Grunde
ist
Leben
das
Gleiche
außer
man
wollte
nicht
dasselbe
Probably
should've
really
got
a
feature
but
I
didn't
Hätte
wohl
wirklich
ein
Feature
gebraucht
aber
habe
ich
nicht
I've
been
savin'
up
the
money
'cause
it's
better
for
the
business
Ich
habe
das
Geld
gespart
denn
es
ist
besser
fürs
Geschäft
I-I've
been
runnin'
through
this
strange
life
Ich
renne
durch
dieses
seltsame
Leben
Chasin'
all
them
green
lights
Jag'
all
diese
grünen
Lichter
Throwin'
out
the
shade
for
a
little
bit
of
sunshine
(yeah)
Werfe
den
Schatten
weg
für
ein
bisschen
Sonnenschein
(ja)
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
A
little
bit
of
sunshine
Ein
bisschen
Sonnenschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Michael Kutzle, Noel Patrick Zancanella, Ryan B Tedder, Zachary Skelton, Casey Cathleen Smith, Tyler Spry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.