OneRepublic - Sunshine - перевод текста песни на немецкий

Sunshine - OneRepublicперевод на немецкий




Sunshine
Sonnenschein
Runnin' through this strange life
Rennend durch dieses seltsame Leben
Chasin' all them green lights
Jag' all diese grünen Lichter
Throwin' out the shade for a little bit of sunshine
Werfe den Schatten weg für ein bisschen Sonnenschein
Hit me with them good vibes
Triff mich mit diesen guten Vibes
Pictures on my phone like
Bilder auf meinem Handy sind wie
Everything is so fine
Alles ist so schön
A little bit of sunshine
Ein bisschen Sonnenschein
Crazy, lately I've been findin'
Verrückt, in letzter Zeit finde ich mich
Tryna write myself with somethin'
Versuche mich selbst mit etwas zu schreiben
You just tryna get a word and life is not fair
Du versuchst nur ein Wort zu bekommen und das Leben ist nicht fair
I've been workin' on my tunnel vision
Ich habe an meinem Tunnelblick gearbeitet
Tryna get a new prescription
Versuche ein neues Rezept zu bekommen
Takin' swings and even missin', but I don't care
Schwinge und verfehle sogar, aber es ist mir egal
I'm dancin' more just a little bit
Ich tanze ein wenig mehr
Breathin' more just a little bit
Atme ein wenig mehr
Fail a little less just a little bit
Scheitere ein wenig weniger
Like life is woo-ho!
Als wäre Leben woo-ho!
I'm makin' more just a little bit
Ich mache ein wenig mehr
Spend a little more to get rid of it
Gebe etwas mehr aus um es loszuwerden
Smile a little more and I'm into it
Lächle ein wenig mehr und ich bin dabei
I, I, I, I-I've been runnin' through this strange life
Ich, ich, ich, ich... renne durch dieses seltsame Leben
Chasin' all them green lights
Jag' all diese grünen Lichter
Throwin' out the shade for a little bit of sunshine
Werfe den Schatten weg für ein bisschen Sonnenschein
Hit me with them good vibes
Triff mich mit diesen guten Vibes
Pictures on my phone like
Bilder auf meinem Handy sind wie
Everything is so fine
Alles ist so schön
A little bit of sunshine
Ein bisschen Sonnenschein
A little bit of sunshine
Ein bisschen Sonnenschein
A little bit of sunshine
Ein bisschen Sonnenschein
Another day, another selfish moment
Ein weiterer Tag, ein weiterer selbstsüchtiger Moment
I've been feelin' helpless
Ich habe mich hilflos gefühlt
Sick of seein' all the selfies, now I don't care
Habe die Selfies satt, jetzt ist es mir egal
Found myself a new vocation
Habe eine neue Berufung gefunden
Calibrated motivation
Kalibrierte Motivation
Almost had to change the station
Musste fast den Sender wechseln
Headin' somewhere
Unterwegs irgendwohin
I'm dancin' more just a little bit
Ich tanze ein wenig mehr
Breathin' more just a little bit
Atme ein wenig mehr
Care a little less just a little bit
Kümmere mich ein wenig weniger
Like life is woo-ho!
Als wäre Leben woo-ho!
I'm makin' more just a little bit
Ich mache ein wenig mehr
Spend a little more to get rid of it
Gebe etwas mehr aus um es loszuwerden
Smile a little more and I'm into it
Lächle ein wenig mehr und ich bin dabei
But honestly man, lately I-I've been runnin' through this strange life
Aber ehrlich, Mann, in letzter Zeit renne ich durch dieses seltsame Leben
Chasin' all them green lights
Jag' all diese grünen Lichter
Throwin' out the shade for a little bit of sunshine
Werfe den Schatten weg für ein bisschen Sonnenschein
Hit me with them good vibes
Triff mich mit diesen guten Vibes
Pictures on my phone like
Bilder auf meinem Handy sind wie
Everything is so fine
Alles ist so schön
A little bit of sunshine
Ein bisschen Sonnenschein
A little bit of sunshine
Ein bisschen Sonnenschein
A little bit of sunshine
Ein bisschen Sonnenschein
I don't really know any other way to say this
Ich weiß wirklich keinen anderen Weg das zu sagen
Can't slow down, tryna keep up with the changes
Kann nicht langsamer werden, versuche mit den Veränderungen Schritt zu halten
Punch that number, and the name wanna go out there
Wähl diese Nummer und der Name will rauskommen
And now I feel I'm out here with a cane when I walk in
Und jetzt fühle ich mich hier draußen mit einem Stock wenn ich reinkomme
Basically, life is the same thing unless you don't want the same thing
Im Grunde ist Leben das Gleiche außer man wollte nicht dasselbe
Probably should've really got a feature but I didn't
Hätte wohl wirklich ein Feature gebraucht aber habe ich nicht
I've been savin' up the money 'cause it's better for the business
Ich habe das Geld gespart denn es ist besser fürs Geschäft
I-I've been runnin' through this strange life
Ich renne durch dieses seltsame Leben
Chasin' all them green lights
Jag' all diese grünen Lichter
Throwin' out the shade for a little bit of sunshine (yeah)
Werfe den Schatten weg für ein bisschen Sonnenschein (ja)
A little bit of sunshine
Ein bisschen Sonnenschein
A little bit of sunshine
Ein bisschen Sonnenschein





Авторы: Brent Michael Kutzle, Noel Patrick Zancanella, Ryan B Tedder, Zachary Skelton, Casey Cathleen Smith, Tyler Spry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.