Текст песни и перевод на английский Opał - Bullet Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
tylko
kolejna
planeta
od
słońca
It's
just
another
planet
from
the
Sun
Tylko
kolejna
zakręcona
zwrotka,
ej
Just
another
twisted
verse,
hey
To
tylko
kolejny
Rothmans,
ej
It's
just
another
Rothmans,
hey
To
tylko
kolejna
zdzwonka
It's
just
another
ring
Po
ile
u
ciebie
piątka?
How
much
is
a
five
for
you?
Cena
jest
dobra
i
kontakt
The
price
is
good
and
the
contact
is
good
Zgasłem,
nie
ma
we
mnie
ognia
I'm
extinguished,
there's
no
fire
in
me
Znów
ta
hiena,
monotonia
That
hyena
again,
monotony
Leżę
jak
poyeb,
przybity
jak
kołek
I'm
lying
like
hammered,
nailed
like
a
peg
Jak
pytasz
co
u
mnie,
to
tyle
w
sumie
If
you
ask
how
I
am,
that's
how
much
in
total
Zgarnąłem
co
moje,
zrobiłem
swoje
I
took
what's
mine,
I
did
my
thing
Otwarłem
Pandorę,
to
zamknąłem
trumnę
I
opened
Pandora,
I
closed
the
coffin
Dzień
się
zaczyna
i
nagle
lawina
niezałatwionych
spraw
ryje
mi
formę
The
day
begins
and
suddenly
an
avalanche
of
unfinished
things
digs
my
form
Dzień
się
zaczyna,
to
i
ja
zaczynam
rozmyślać
nad
jego
końcem
The
day
begins,
so
I
start
thinking
about
its
end
A
jak
jestem
w
dole,
to
biorę
se
worek,
choć
to
nie
pomaga
w
ogóle
And
when
I'm
down,
I
take
a
bag,
even
though
it
doesn't
help
at
all
Na
krótką
chwilę
pomaga
zapomnieć,
że
w
ogóle
istnieje
problem
For
a
short
while,
it
helps
to
forget
that
the
problem
exists
at
all
Bąbel,
jestem
na
bombie
już
ciągle,
jestem
już
ciągle
na
bombie
Bubble,
I'm
on
a
bomb
all
the
time,
I'm
on
a
bomb
all
the
time
Może
rozdwoję
się,
Maybe
I'll
split
Albo
rozbroisz
mnie,
albo
ta
bomba
tu
w
końcu
pierdolnie
Either
you'll
disarm
me,
or
this
bomb
will
finally
fucking
explode
here
Słucham
"Ōmori
Ōmori",
I
listen
to
"Ōmori
Ōmori"
Co
będę
pierdolił,
że
nie
mam
idoli,
jak
mam
ich
What
am
I
going
to
bullshit
that
I
don't
have
idols,
when
I
have
them
Siedzę
w
niewoli
tych
kannabinoli,
I'm
imprisoned
by
these
cannabinols
Zanim
to
spierdolisz,
to
weź
to
ogarnij
Before
you
fuck
it
up,
get
it
together
Nie
chcę
jak
oni
i
nie
chcę
jak
tamci,
I
don't
want
to
be
like
them
and
I
don't
want
to
be
like
those
Widać
na
dłoni,
że
trąci
ich
plastik
You
can
see
on
the
palm
that
they
smell
of
plastic
Wiem,
że
zaboli,
nie
boję
się
prawdy,
I
know
it
will
hurt,
I'm
not
afraid
of
the
truth
Wyceluj
proszę,
naciśnij
spust
klamki
Aim,
please,
pull
the
trigger
I
niech
lecą
we
mnie
kule,
ja
mam
bullet
time
And
let
bullets
fly
at
me,
I
have
bullet
time
Nim
do
końca
tu
zwariuję,
skunem
stulę
czas
Before
I
go
completely
crazy
here,
I'll
bend
time
with
skunk
Nie
mam
siły
już
w
ogóle,
taki
state
of
mind
I
have
no
strength
left
at
all,
this
is
my
state
of
mind
I
w
slow
motion
obserwuję
jak
się
psuje
świat
And
in
slow
motion
I
watch
the
world
fall
apart
I
niech
lecą
we
mnie
kule,
ja
mam
bullet
time
And
let
bullets
fly
at
me,
I
have
bullet
time
Nim
do
końca
tu
zwariuję,
skunem
stulę
czas
Before
I
go
completely
crazy
here,
I'll
bend
time
with
skunk
Nie
mam
siły
już
w
ogóle,
taki
state
of
mind
I
have
no
strength
left
at
all,
this
is
my
state
of
mind
I
w
slow
motion
obserwuję
jak
się
psuje
świat
And
in
slow
motion
I
watch
the
world
fall
apart
Tak
mu
się
pogubiło,
a
dalej
gość
tu
ten
rap
je
He
got
so
lost,
and
this
guy
still
eats
this
rap
here
Albo
ogarnę
w
końcu
te
rapy,
albo
ogarnę
w
końcu
terapię
Either
I'll
finally
sort
out
these
raps,
or
I'll
finally
sort
out
therapy
"Łukasz,
potrafisz!",
no
ba,
że
potrafię!
"Łukasz,
you
can
do
it!",
well,
hell
yeah,
I
can!
Jak
Diem
to
Carpe,
jak
the
end,
to
wal
się
Like
Diem
is
Carpe,
like
the
end
is
fuck
off
Wierzę
w
reinkarnację,
jak
DM
to
do
niej,
że
siedzę
i
płaczę
I
believe
in
reincarnation,
like
DM
to
her,
that
I'm
sitting
and
crying
Jak
piję,
to
umór
i
czekam,
aż
padnę
When
I
drink,
it's
a
plague
and
I
wait
to
fall
Sypiesz
to,
raczej
nie
szuram
po
blacie
You're
pouring
it,
I'm
probably
not
shuffling
around
the
counter
Pizza?
Nie
z
ananasem,
jak
smutek
to
winię
przesadną
empatię
Pizza?
Not
with
pineapple,
if
it's
sadness
I
blame
over-empathy
Jak
skrótem,
to
Molesta
miała
już
punch'e
As
a
shortcut,
Molesta
already
had
punches
Pełnia?
To
raczej
tej
nocy
nie
zasnę,
bawię
się
światłem,
ej
Full
moon?
So
I
probably
won't
sleep
tonight,
I
play
with
the
light,
hey
To
od
razu
to
dla
mnie
staje
się
jasne,
staje
się
jasne,
mhm
This
immediately
becomes
clear
to
me,
it
becomes
clear,
mhm
I
niech
lecą
we
mnie
kule,
ja
mam
bullet
time
And
let
bullets
fly
at
me,
I
have
bullet
time
Nim
do
końca
tu
zwariuję,
skunem
stulę
czas
Before
I
go
completely
crazy
here,
I'll
bend
time
with
skunk
Nie
mam
siły
już
w
ogóle,
taki
state
of
mind
I
have
no
strength
left
at
all,
this
is
my
state
of
mind
I
w
slow
motion
obserwuję
jak
się
psuje
świat
And
in
slow
motion
I
watch
the
world
fall
apart
I
niech
lecą
we
mnie,
i
niech
lecą
we
mnie
kule
And
let
them
fly
at
me,
and
let
them
fly
at
me
bullets
I
niech
lecą
we
mnie,
i
niech
lecą
we
mnie
kule
And
let
them
fly
at
me,
and
let
them
fly
at
me
bullets
I
niech
lecą
we
mnie
kule,
bullet
time
And
let
bullets
fly
at
me,
bullet
time
I
niech
lecą
we
mnie
kule,
ja
mam
bullet
time
And
let
bullets
fly
at
me,
I
have
bullet
time
Nim
do
końca
tu
zwariuję,
skunem
stulę
czas
Before
I
go
completely
crazy
here,
I'll
bend
time
with
skunk
Nie
mam
siły
już
w
ogóle,
taki
state
of
mind
I
have
no
strength
left
at
all,
this
is
my
state
of
mind
I
w
slow
motion
obserwuję
jak
się
psuje
świat
And
in
slow
motion
I
watch
the
world
fall
apart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuba Konachowicz, łukasz Opiłka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.