Текст и перевод песни Opał - Nieoddana zapalniczka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieoddana zapalniczka
Unreturned Lighter
Yo,
siemano
Yo,
what's
up,
babe?
Nagrywamy
ten
numer
jako
już
ostatni
z
płyty
We're
recording
this
track
as
the
last
one
on
the
album,
I
chciałbym
was
zostawić
z
trochę
pozytywniejszą
energią
and
I'd
like
to
leave
you
with
a
more
positive
vibe.
Wiem,
że
na
płycie
dużo
jest
negatywnych
emocji
I
know
there
are
a
lot
of
negative
emotions
on
the
album,
Ale
trochę
tak
jest
but
that's
kind
of
how
it
is.
Trochę
tak
wygląda
moje
życie,
to
jest
nieustanna
sinusoida
That's
how
my
life
looks
like,
it's
a
constant
sinusoid.
Chciałbym,
żebyście
wiedzieli,
że
teraz
jest
dobrze
I
want
you
to
know
that
things
are
good
now,
A
ten
numer
dedykuję
wszystkim
and
I
dedicate
this
track
to
everyone
Którzy
wspierają,
pomagają,
chodzą
na
koncerty,
kupują
płyty
who
supports,
helps,
comes
to
concerts,
buys
albums.
To
dla
Was,
okej?
This
is
for
you,
okay?
Ej,
ej,
ej,
ej
Hey,
hey,
hey,
hey
Za
to,
kim
jesteśmy,
za
to,
co
przeszliśmy
For
who
we
are,
for
what
we've
been
through
Odpal
w
górę
płomień
z
nieoddanej
zapalniczki,
hej
Light
up
the
flame
from
an
unreturned
lighter,
hey
Jebać
wszystkie
rany,
jebać
wszystkie
blizny
Screw
all
the
wounds,
screw
all
the
scars
Odpal
w
górę
płomień
z
nieoddanej
zapalniczki,
hej
Light
up
the
flame
from
an
unreturned
lighter,
hey
Za
zbite
butelki,
przepalone
gwizdki
For
broken
bottles,
burnt-out
joints
Odpal
w
górę
płomień
z
nieoddanej
zapalniczki,
hej
Light
up
the
flame
from
an
unreturned
lighter,
hey
Za
to,
że
dla
innych
to
jesteśmy
dziwni
Because
we're
weird
to
others
Odpal,
odpal,
w
górę,
w
górę,
płomień,
płomień
zapalniczki
Light
it
up,
light
it
up,
up,
up,
flame,
flame
of
the
lighter
Chcę
być
wolny,
tak
jak
freestyle
I
want
to
be
free,
just
like
freestyle
Wciąż
powtarzam
to
jak
Hare
Kryszna
I
keep
repeating
this
like
Hare
Krishna
Mieć
oko
na
wszystko,
tak
jak
Mishka
Keep
an
eye
on
everything,
like
Mishka
A
gdy
nie
ma
już
innego
wyjścia
And
when
there's
no
other
way
out
Stworzyć
szansę
i
ją
wykorzystać
Create
a
chance
and
use
it
Jak
się
dzieje
hip-hop,
no
to
być
tam
If
hip-hop's
happening,
be
there
Jak
się
dzieje
krzywda,
no
to
peace
out
If
injustice
is
happening,
peace
out
Jak
się
dziele,
każdy
ma
skorzystać
If
I'm
sharing,
everyone
should
benefit
Nie
mam
wiele
- połowę
Ci
dziś
dam
I
don't
have
much
- I'll
give
you
half
today
Druga
połowa
to
inwestycja
The
other
half
is
an
investment
Która
jutro
znów
przyniesie
kwit
nam
Which
will
bring
us
cash
again
tomorrow
Tam,
gdzie
ja,
tam
i
moja
familia
Where
I
am,
my
family
is
too
Pakuj
te
manaty,
chłopaki
do
paki
Pack
those
bills,
boys
into
the
bags
Zalewamy
baki
i
ruszamy
w
światy
We
fill
up
the
tanks
and
head
off
into
the
world
Na
głośnikach
rapy,
na
webie
snapback'i
Rap
on
the
speakers,
snapbacks
on
the
web
Wpadnie
trochę
ciapy,
nie
chcę
innej
pracy
Some
weed
will
come
in,
I
don't
want
any
other
job
Lekko
jak
tic
tac'i,
nogi
mam
jak
z
waty
Light
as
Tic
Tacs,
my
legs
are
like
cotton
wool
Mam
nadzieję,
że
to
złapiesz
I
hope
you
get
this
Bo
robię
stage
diving,
chować
aparaty
i
wyciągać
łapy
'Cause
I'm
stage
diving,
hide
your
cameras
and
get
your
paws
out
Płonie,
płonie,
płonie,
płonie
ogień
zapalniczki,
hej
Burning,
burning,
burning,
burning,
the
fire
of
the
lighter,
hey
Płonie,
płonie,
płonie,
płonie
ogień
zapalniczki,
hej
Burning,
burning,
burning,
burning,
the
fire
of
the
lighter,
hey
Płonie,
płonie,
płonie,
płonie
ogień
zapalniczki,
hej
Burning,
burning,
burning,
burning,
the
fire
of
the
lighter,
hey
Płonie,
płonie,
płonie,
płonie
ogień
zapalniczki,
hej
Burning,
burning,
burning,
burning,
the
fire
of
the
lighter,
hey
Płonie,
płonie,
płonie,
płonie
ogień
zapalniczki,
hej
Burning,
burning,
burning,
burning,
the
fire
of
the
lighter,
hey
Płonie,
płonie,
płonie,
płonie
ogień
zapalniczki,
hej
Burning,
burning,
burning,
burning,
the
fire
of
the
lighter,
hey
Za
to,
kim
jesteśmy,
za
to,
co
przeszliśmy
For
who
we
are,
for
what
we've
been
through
Odpal
w
górę
płomień
z
nieoddanej
zapalniczki,
hej
Light
up
the
flame
from
an
unreturned
lighter,
hey
Jebać
wszystkie
rany,
jebać
wszystkie
blizny
Screw
all
the
wounds,
screw
all
the
scars
Odpal
w
górę
płomień
z
nieoddanej
zapalniczki,
hej
Light
up
the
flame
from
an
unreturned
lighter,
hey
Za
zbite
butelki,
przepalone
gwizdki
For
broken
bottles,
burnt-out
joints
Odpal
w
górę
płomień
z
nieoddanej
zapalniczki,
hej
Light
up
the
flame
from
an
unreturned
lighter,
hey
Za
to,
że
dla
innych
to
jesteśmy
dziwni
Because
we're
weird
to
others
Odpal,
odpal,
w
górę,
w
górę,
płomień,
płomień
zapalniczki
Light
it
up,
light
it
up,
up,
up,
flame,
flame
of
the
lighter
Wow,
Oczy
Szeroko
Zamknięte
Wow,
Eyes
Wide
Shut
Bo
patrzymy,
ale
nie
widzimy
Because
we
look,
but
we
don't
see
I
tego
też
chciałbym
Wam
życzyć
And
I
wish
this
for
you
too,
babe
Lepszego
spojrzenia
A
better
perspective
Gdzieś
słyszałem
taką
teorię
I
heard
a
theory
somewhere
Że
jeżeli
coś
komuś
życzymy
That
if
we
wish
something
for
someone
To
tak
naprawdę
nam
też
tego
brakuje
We
actually
lack
it
too
Może
tak
być
Maybe
that's
true
Dlatego
życzę
Wam,
życzę
sobie
That's
why
I
wish
for
you,
I
wish
for
myself
Żebyśmy
pamiętali
o
tym
That
we
remember
this
Że
po
drugiej
stronie
stoi
inny
człowiek
That
there
is
another
person
on
the
other
side
Który
też
może
mieć
problemy
Who
can
also
have
problems
Który
może
mieć
gorszy
dzień
Who
may
be
having
a
bad
day
Uszanujmy
to,
pamiętajmy
o
tym
Let's
respect
that,
let's
remember
that
A
tymczasem
In
the
meantime
Raz,
dwa,
trzy,
ej!
One,
two,
three,
hey!
Za
to,
kim
jesteśmy,
za
to,
co
przeszliśmy
For
who
we
are,
for
what
we've
been
through
Odpal
w
górę
płomień
z
nieoddanej
zapalniczki,
hej
Light
up
the
flame
from
an
unreturned
lighter,
hey
Jebać
wszystkie
rany,
jebać
wszystkie
blizny
Screw
all
the
wounds,
screw
all
the
scars
Odpal
w
górę
płomień
z
nieoddanej
zapalniczki,
hej
Light
up
the
flame
from
an
unreturned
lighter,
hey
Za
zbite
butelki,
przepalone
gwizdki
For
broken
bottles,
burnt-out
joints
Odpal
w
górę
płomień
z
nieoddanej
zapalniczki,
hej
Light
up
the
flame
from
an
unreturned
lighter,
hey
Za
to,
że
dla
innych
to
jesteśmy
dziwni
Because
we're
weird
to
others
Odpal,
odpal,
w
górę,
w
górę,
płomień,
płomień
zapalniczki
Light
it
up,
light
it
up,
up,
up,
flame,
flame
of
the
lighter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamil Przybysz, łukasz Opiłka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.