Opał - Nieoddana zapalniczka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Opał - Nieoddana zapalniczka




Nieoddana zapalniczka
Unreturned Lighter
Yo, siemano
Yo, what's up, babe?
Nagrywamy ten numer jako już ostatni z płyty
We're recording this track as the last one on the album,
I chciałbym was zostawić z trochę pozytywniejszą energią
and I'd like to leave you with a more positive vibe.
Wiem, że na płycie dużo jest negatywnych emocji
I know there are a lot of negative emotions on the album,
Ale trochę tak jest
but that's kind of how it is.
Trochę tak wygląda moje życie, to jest nieustanna sinusoida
That's how my life looks like, it's a constant sinusoid.
Chciałbym, żebyście wiedzieli, że teraz jest dobrze
I want you to know that things are good now,
A ten numer dedykuję wszystkim
and I dedicate this track to everyone
Którzy wspierają, pomagają, chodzą na koncerty, kupują płyty
who supports, helps, comes to concerts, buys albums.
To dla Was, okej?
This is for you, okay?
Ej, ej, ej, ej
Hey, hey, hey, hey
Za to, kim jesteśmy, za to, co przeszliśmy
For who we are, for what we've been through
Odpal w górę płomień z nieoddanej zapalniczki, hej
Light up the flame from an unreturned lighter, hey
Jebać wszystkie rany, jebać wszystkie blizny
Screw all the wounds, screw all the scars
Odpal w górę płomień z nieoddanej zapalniczki, hej
Light up the flame from an unreturned lighter, hey
Za zbite butelki, przepalone gwizdki
For broken bottles, burnt-out joints
Odpal w górę płomień z nieoddanej zapalniczki, hej
Light up the flame from an unreturned lighter, hey
Za to, że dla innych to jesteśmy dziwni
Because we're weird to others
Odpal, odpal, w górę, w górę, płomień, płomień zapalniczki
Light it up, light it up, up, up, flame, flame of the lighter
Chcę być wolny, tak jak freestyle
I want to be free, just like freestyle
Wciąż powtarzam to jak Hare Kryszna
I keep repeating this like Hare Krishna
Mieć oko na wszystko, tak jak Mishka
Keep an eye on everything, like Mishka
A gdy nie ma już innego wyjścia
And when there's no other way out
Stworzyć szansę i wykorzystać
Create a chance and use it
Jak się dzieje hip-hop, no to być tam
If hip-hop's happening, be there
Jak się dzieje krzywda, no to peace out
If injustice is happening, peace out
Jak się dziele, każdy ma skorzystać
If I'm sharing, everyone should benefit
Nie mam wiele - połowę Ci dziś dam
I don't have much - I'll give you half today
Druga połowa to inwestycja
The other half is an investment
Która jutro znów przyniesie kwit nam
Which will bring us cash again tomorrow
Tam, gdzie ja, tam i moja familia
Where I am, my family is too
Pakuj te manaty, chłopaki do paki
Pack those bills, boys into the bags
Zalewamy baki i ruszamy w światy
We fill up the tanks and head off into the world
Na głośnikach rapy, na webie snapback'i
Rap on the speakers, snapbacks on the web
Wpadnie trochę ciapy, nie chcę innej pracy
Some weed will come in, I don't want any other job
Lekko jak tic tac'i, nogi mam jak z waty
Light as Tic Tacs, my legs are like cotton wool
Mam nadzieję, że to złapiesz
I hope you get this
Bo robię stage diving, chować aparaty i wyciągać łapy
'Cause I'm stage diving, hide your cameras and get your paws out
Płonie, płonie, płonie, płonie ogień zapalniczki, hej
Burning, burning, burning, burning, the fire of the lighter, hey
Płonie, płonie, płonie, płonie ogień zapalniczki, hej
Burning, burning, burning, burning, the fire of the lighter, hey
Płonie, płonie, płonie, płonie ogień zapalniczki, hej
Burning, burning, burning, burning, the fire of the lighter, hey
Płonie, płonie, płonie, płonie ogień zapalniczki, hej
Burning, burning, burning, burning, the fire of the lighter, hey
Płonie, płonie, płonie, płonie ogień zapalniczki, hej
Burning, burning, burning, burning, the fire of the lighter, hey
Płonie, płonie, płonie, płonie ogień zapalniczki, hej
Burning, burning, burning, burning, the fire of the lighter, hey
Za to, kim jesteśmy, za to, co przeszliśmy
For who we are, for what we've been through
Odpal w górę płomień z nieoddanej zapalniczki, hej
Light up the flame from an unreturned lighter, hey
Jebać wszystkie rany, jebać wszystkie blizny
Screw all the wounds, screw all the scars
Odpal w górę płomień z nieoddanej zapalniczki, hej
Light up the flame from an unreturned lighter, hey
Za zbite butelki, przepalone gwizdki
For broken bottles, burnt-out joints
Odpal w górę płomień z nieoddanej zapalniczki, hej
Light up the flame from an unreturned lighter, hey
Za to, że dla innych to jesteśmy dziwni
Because we're weird to others
Odpal, odpal, w górę, w górę, płomień, płomień zapalniczki
Light it up, light it up, up, up, flame, flame of the lighter
Wow, Oczy Szeroko Zamknięte
Wow, Eyes Wide Shut
Bo patrzymy, ale nie widzimy
Because we look, but we don't see
I tego też chciałbym Wam życzyć
And I wish this for you too, babe
Lepszego spojrzenia
A better perspective
Gdzieś słyszałem taką teorię
I heard a theory somewhere
Że jeżeli coś komuś życzymy
That if we wish something for someone
To tak naprawdę nam też tego brakuje
We actually lack it too
Może tak być
Maybe that's true
Dlatego życzę Wam, życzę sobie
That's why I wish for you, I wish for myself
Żebyśmy pamiętali o tym
That we remember this
Że po drugiej stronie stoi inny człowiek
That there is another person on the other side
Który też może mieć problemy
Who can also have problems
Który może mieć gorszy dzień
Who may be having a bad day
Uszanujmy to, pamiętajmy o tym
Let's respect that, let's remember that
A tymczasem
In the meantime
Raz, dwa, trzy, ej!
One, two, three, hey!
Za to, kim jesteśmy, za to, co przeszliśmy
For who we are, for what we've been through
Odpal w górę płomień z nieoddanej zapalniczki, hej
Light up the flame from an unreturned lighter, hey
Jebać wszystkie rany, jebać wszystkie blizny
Screw all the wounds, screw all the scars
Odpal w górę płomień z nieoddanej zapalniczki, hej
Light up the flame from an unreturned lighter, hey
Za zbite butelki, przepalone gwizdki
For broken bottles, burnt-out joints
Odpal w górę płomień z nieoddanej zapalniczki, hej
Light up the flame from an unreturned lighter, hey
Za to, że dla innych to jesteśmy dziwni
Because we're weird to others
Odpal, odpal, w górę, w górę, płomień, płomień zapalniczki
Light it up, light it up, up, up, flame, flame of the lighter





Авторы: Kamil Przybysz, łukasz Opiłka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.