Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ej,
yo,
siema
Ey,
yo,
hallo
Siedzę
w
domu
i
gram
se
na
kompie
(se
na
kompie)
Ich
sitz'
zu
Haus'
und
zock'
am
Rechner
(zock'
am
Rechner)
Siedzę
w
domu,
piszę
zwrotkę,
igram
z
ogniem
Ich
sitz'
zu
Haus',
schreib'
'ne
Strophe,
spiel'
mit
dem
Feuer
Rzucam
te
bomby
na
bs,
A,
B,
ton
Ich
werf'
die
Bomben
auf
die
Spots,
A,
B,
Ton
Tak
uzbrojony,
że
nie
możesz
przez
niego
przeleźć,
a-gen-tom
So
bewaffnet,
dass
du
nicht
dran
vorbeikommst,
A-gen-ten
Rozkazujcie,
przestańcie
rzucać
pod
nogi
te
bele,
a-gen-cją
Befehlt
nur,
hört
auf,
mir
die
Klötze
vor
die
Füße
zu
werfen,
A-gen-tur
Dziękuję,
sam
sobie
kręcę
karierę
Danke,
ich
mach'
meine
Karriere
selbst
Jak
się
nie
przelewa,
to
tylko
dlatego,
że
czekam
na
przelew
Wenn's
nicht
im
Überfluss
ist,
dann
nur,
weil
ich
auf
die
Überweisung
warte
Ziomo
mi
mówił,
że
ziomo
mu
mówił,
że
nie
lubię
mnie
w
moim
mieście
Ein
Kumpel
sagte
mir,
dass
sein
Kumpel
sagte,
man
mag
mich
nicht
in
meiner
Stadt
Więc
to
co
robię
nie
jest
obojętne
Also
ist
das,
was
ich
tue,
nicht
egal
Dla
nich
- dla
mnie
to
już
osiągnięcie
Für
sie
- für
mich
ist
das
schon
ein
Erfolg
Odwracasz
ciągle
tu
kota
ogonem
i
Du
verdrehst
hier
ständig
die
Tatsachen
und
Dziwisz
się,
że
się
odwracam
na
pięcie
Wunderst
dich,
dass
ich
mich
auf
dem
Absatz
umdreh'
Tak
posuwam
do
przodu
swoją
karierę
So
treibe
ich
meine
Karriere
voran
Że
nagrywam
se
z
tego
sex
tape
(jebie
napięcie)
Dass
ich
davon
ein
Sex-Tape
aufnehm'
(scheiß
auf
die
Spannung)
Dobra
nasza
i
tak
ugram
clutch′a,
odkąd
skumałem
Unser
Ding,
und
ich
hol'
den
Clutch
sowieso,
seit
ich
kapiert
hab'
Że
to
zła
taktyka,
gdy
szukasz
oparcia,
gdzie
wóda
do
bata
Dass
es
'ne
schlechte
Taktik
ist,
Halt
zu
suchen,
wo
Wodka
zum
Joint
gehört
Najlepszą
obroną
atak
Die
beste
Verteidigung
ist
der
Angriff
Jak
pytasz
jak
piszę
te
wersy,
to
przewijam
i
mówię,
"Atak"
Wenn
du
fragst,
wie
ich
die
Verse
schreib',
spul'
ich
zurück
und
sag',
"Angriff"
Nie
boję
śmierci
się,
bo
bilans
taki,
że
to
żadna
strata
Ich
fürchte
den
Tod
nicht,
denn
die
Bilanz
ist
so,
dass
es
kein
Verlust
ist
Zobacz
se
w
statach
Schau
dir
die
Stats
an
Otwieram
tabelę
Ich
öffne
die
Tabelle
Te
bele
rzucane
pod
nogi
se
jump'uję
jak
Andrzej
Stalmach
Über
die
Klötze,
die
mir
vor
die
Füße
geworfen
werden,
spring'
ich
wie
Andrzej
Stalmach
Mam,
to
się
dzielę
Hab'
ich
was,
teil'
ich
es
Jak
nie
mam
to
mielę
tak
długo,
aż
czegoś
tu
nie
poogarniam
Hab'
ich
nichts,
mahl'
ich
so
lange,
bis
ich
hier
was
auf
die
Reihe
krieg'
Już
dawno
ziomo
nie
pisałem
tracka,
jakby
była
V-ka
Schon
lange,
Kumpel,
keinen
Track
geschrieben,
als
wär's
entscheidend
Jaka
jest
prawda,
prawda
jest
taka
Was
die
Wahrheit
ist?
Die
Wahrheit
ist
die
Że
nie
spadła
ranga,
plantuję
wersy
na
standard
Dass
der
Rang
nicht
gefallen
ist,
ich
pflanze
Verse
standardmäßig
Każdy
teraz
graczem,
nad
głowami
ksywki
Jeder
ist
jetzt
Spieler,
über
den
Köpfen
die
Nicknames
Choć
gramy
w
tym
samym
fachu,
inny
team
bitch
Obwohl
wir
im
selben
Fach
spielen,
anderes
Team,
Bitch
Ekran
przedzielony
na
pół
w
jednej
linii
Der
Bildschirm
halbiert
auf
einer
Linie
A
to
łączy
nas
i
dzieli,
tak
jak
split-screen
Und
das
verbindet
und
trennt
uns,
so
wie
Split-Screen
(Split-screen),
split-screen,
(split-screen),
split-screen
(Split-Screen),
Split-Screen,
(Split-Screen),
Split-Screen
Choć
gramy
w
tym
samym
fachu,
inny
team
bitch
Obwohl
wir
im
selben
Fach
spielen,
anderes
Team,
Bitch
(Split-screen),
split-screen,
(split-screen),
split-screen
(Split-Screen),
Split-Screen,
(Split-Screen),
Split-Screen
A
to
łączy
nas
i
dzieli,
tak
jak
split-screen
Und
das
verbindet
und
trennt
uns,
so
wie
Split-Screen
Ziomo
to
ciągnie,
jak
cięciwa
kuszy,
kusi
Kumpel,
das
zieht
sich
wie
'ne
Bogensehne,
verlockt
Odkąd
nie
patrzę
w
okruchy
robię
se
ok
ruchy
Seit
ich
nicht
auf
die
Krümel
schau',
mach'
ich
okay'e
Moves
Wcześniej
to
całymi
dniami
te
buchy
Früher
waren's
den
ganzen
Tag
diese
Züge
[vom
Joint]
Oczy
czerwone
tu
mam
jak
komuchy
Rote
Augen
hab'
ich
hier
wie
die
Kommunisten
Teraz
odkładam
tu
trochę
kapuchy
do
puchy
Jetzt
leg'
ich
hier
etwas
Kohle
in
die
Dose
Trochę
kapuchy
na
ruchy
Etwas
Kohle
für
Moves
Za
to,
że
miałem
co
włożyć
do
buzi
Dafür,
dass
ich
was
zu
beißen
hatte
Chociaż
na
czynsz
brakowało
stówy
Obwohl
für
die
Miete
ein
Hunderter
fehlte
W
następnym
ruchu
zafunduję
w
podzięce
rodzicom
trip
na
all-inclusive
Als
Nächstes
spendier'
ich
zum
Dank
meinen
Eltern
'ne
All-Inclusive-Reise
Proszę,
pokój
z
jaccuzi,
może
dla
ciebie
to
standard
typie
Bitte,
ein
Zimmer
mit
Jacuzzi,
vielleicht
ist
das
für
dich
Standard,
Typ
Dla
mnie
to
czyn
duży,
nikt
nie
mówił,
że
to
sprawiedliwe
Für
mich
ist
das
'ne
große
Sache,
keiner
hat
gesagt,
dass
es
gerecht
ist
Żadne
ze
mnie
gangi,
gangi,
jak
wychodzę
z
domu
to
nie
zamykam
drzwi
Ich
bin
kein
Gang-Typ,
Gangi,
wenn
ich
aus
dem
Haus
geh',
schließ'
ich
die
Tür
nicht
ab
Zostawiam
otwarte
zamki,
wiem
kto
na
osiedlu
pociąga
za
klamki
Ich
lass'
die
Schlösser
offen,
ich
weiß,
wer
in
der
Siedlung
die
Klinken
drückt
A
ty,
panie
gangster
Und
du,
Herr
Gangster
Jak
trzymasz
tą
klamkę,
no
to
może
weź
mi
otwórz
drzwi?
Wenn
du
die
Klinke
hältst,
dann
mach
mir
vielleicht
die
Tür
auf?
Wjebał
bym
w
nie
z
buta,
ale
na
nodze
za
dobry
kick,
no
i
szkoda
mi
Ich
würd'
sie
eintreten,
aber
hab'
zu
gute
Kicks
[Schuhe]
an,
und
das
wär'
schade
drum
Każdy
teraz
graczem,
nad
głowami
ksywki
Jeder
ist
jetzt
Spieler,
über
den
Köpfen
die
Nicknames
Choć
gramy
w
tym
samym
fachu,
inny
team
bitch
Obwohl
wir
im
selben
Fach
spielen,
anderes
Team,
Bitch
Ekran
przedzielony
na
pół
w
jednej
linii
Der
Bildschirm
halbiert
auf
einer
Linie
A
to
łączy
nas
i
dzieli,
tak
jak
split-screen
Und
das
verbindet
und
trennt
uns,
so
wie
Split-Screen
(Split-screen),
split-screen,
(split-screen),
split-screen
(Split-Screen),
Split-Screen,
(Split-Screen),
Split-Screen
Choć
gramy
w
tym
samym
fachu,
inny
team
bitch
Obwohl
wir
im
selben
Fach
spielen,
anderes
Team,
Bitch
(Split-screen),
split-screen,
(split-screen),
split-screen
(Split-Screen),
Split-Screen,
(Split-Screen),
Split-Screen
A
to
łączy
nas
i
dzieli,
tak
jak
split-screen
Und
das
verbindet
und
trennt
uns,
so
wie
Split-Screen
Każdy
teraz
graczem,
nad
głowami
ksywki
Jeder
ist
jetzt
Spieler,
über
den
Köpfen
die
Nicknames
Choć
gramy
w
tym
samym
fachu,
inny
team
bitch
Obwohl
wir
im
selben
Fach
spielen,
anderes
Team,
Bitch
Ekran
przedzielony
na
pół
w
jednej
linii
Der
Bildschirm
halbiert
auf
einer
Linie
A
to
łączy
nas
i
dzieli,
tak
jak
split-screen
Und
das
verbindet
und
trennt
uns,
so
wie
Split-Screen
(Split-screen),
split-screen,
(split-screen),
split-screen
(Split-Screen),
Split-Screen,
(Split-Screen),
Split-Screen
Choć
gramy
w
tym
samym
fachu,
inny
team
bitch
Obwohl
wir
im
selben
Fach
spielen,
anderes
Team,
Bitch
(Split-screen),
split-screen,
(split-screen),
split-screen
(Split-Screen),
Split-Screen,
(Split-Screen),
Split-Screen
A
to
łączy
nas
i
dzieli,
tak
jak
split-screen
Und
das
verbindet
und
trennt
uns,
so
wie
Split-Screen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Woś, łukasz Opiłka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.