Текст и перевод песни Open Mike Eagle - Dark Comedy Late Show
We
have
a
fuckin',
uh,
incredible
show
for
you
tonight
У
нас
есть
чертовски,
э-э,
невероятное
шоу
для
тебя
сегодня
вечером
Pardon
me
for
saying
"Fuckin'"
on
network
television—
Простите
меня
за
то,
что
я
сказал
"ебаный"
по
сетевому
телевидению—
I'm
not
gonna
have
this
job
for
long—It's
Exile!
Эта
работа
не
продлится
долго—это
изгнание!
It's
me,
it's
you.
These
are
our
guests
Это
я,
это
ты,
это
наши
гости.
I
gave
up
and
became
a
Spotify-er
Я
сдался
и
стал
Spotify-er.
Paying
myself
a
fraction
of
a
penny
playing
"Qualifiers"
Платя
себе
долю
Пенни,
играя
в"отборочные".
I'm
looking
up
and
I'm
stuck
in
a
Chucky
movie
Я
смотрю
вверх
и
застреваю
в
фильме
про
Чаки.
Saying
yucky
shit
for
chuckles
like
it's
Lucky
Louie
Говорю
гадкое
дерьмо
для
смеха
как
будто
это
лаки
Луи
So
somebody
better
cancel
me
Так
что
кому-нибудь
лучше
отменить
меня.
Before
I
get
a
chance
to
screen
this
ass-naked
dance
routine
Прежде
чем
у
меня
появится
шанс
заснять
этот
танец
голой
задницы.
It's
dark
comedy,
cold
as
a
soldier's
stare
Это
мрачная
комедия,
холодная,
как
взгляд
солдата.
I've
been
exposed,
so
now
the
LOLs
is
my
over-wear
Я
был
разоблачен,
так
что
теперь
Лолс
- моя
верхняя
одежда.
And
I'm
a
polar
bear
with
words
for
a
fancy
song
А
я-белый
медведь,
у
которого
есть
слова
для
причудливой
песни.
I
think
it's
the
first
verse
from
Little
Miss
Can't
Be
Wrong
Я
думаю,
это
первый
куплет
из
песни
"Маленькая
мисс
не
может
ошибиться".
Fuck
you,
I
like
the
Spin
Doctors
Пошел
ты,
мне
нравятся
спиннингисты.
Is
that
dude
Finn's
father
or
just
an
impostor?
Этот
чувак-отец
Финна
или
просто
самозванец?
The
new
internet
thing's
to
be
pretend
awkward
Новая
интернет-штука-притворяться
неловким.
Non-prescription,
thick-rimmed
frames
and
rented
gym
lockers
Безрецептурные,
оправы
в
толстой
оправе
и
арендованные
шкафчики
для
спортзала
I'm
a
rapper,
we
lament
being
broke
Я
рэпер,
и
мы
жалуемся,
что
разорились.
All
the
comics
get
money,
but
they
spend
it
on
coke
Все
комиксы
зарабатывают
деньги,
но
они
тратят
их
на
кокаин.
You
can
watch
us
on
the
newsfeeds
Вы
можете
следить
за
нами
в
новостях.
Fucking
y'all's
mornings
up
Ебаные
вы
все
по
утрам
просыпаетесь
Until
America
admits
that
it
likes
dogs
more
than
us
Пока
Америка
не
признает,
что
любит
собак
больше,
чем
нас.
And
I
can
see
the
Super
Bowls
of
the
future:
И
я
вижу
Суперкубки
будущего:
The
Ferguson
blacks
vs.
Missouri
State
Troopers
Черные
Фергюсона
против
солдат
штата
Миссури
The
privacy
rights
vs.
the
personal
computers
Права
на
частную
жизнь
против
персональных
компьютеров
Concussion
researchers
vs.
university
boosters
Исследователи
сотрясения
мозга
против
университетских
ускорителей
I
graduated
college,
I
purchased
all
the
extra
books
Я
закончил
колледж,
я
купил
все
дополнительные
книги.
I'm
supposed
to
be
living
in
a
house
with
a
breakfast
nook
Я
должен
жить
в
доме,
где
есть
уголок
для
завтрака.
Joke's
on
me,
though
Но
это
шутка
надо
мной.
All
this
cheap
alcohol
and
no
Coke
Zero
Весь
этот
дешевый
алкоголь
и
никакой
Кока-Колы.
Ashamed
how
proximity
kills
yo
heroes
Стыдно
как
близость
убивает
ваших
героев
Hey,
yo,
no
poking,
I'm
still
woke,
Cee-Lo
Эй,
йо,
не
тыкай
пальцем,
я
все
еще
не
сплю,
Си-Ло
Yeah,
It's
all
ripped
from
the
headlines
Да,
все
это
вырвано
из
заголовков.
I'm
all
outta
options
like
a
Crip
on
the
red
line
У
меня
больше
нет
вариантов,
как
у
калеки
на
красной
линии.
I
got
a
deadline,
before
I
never
had
a
deal
У
меня
был
крайний
срок,
прежде
чем
я
заключил
сделку.
Stormed
out
of
business
meetings,
slipped
on
mass
banana
peels
Срывался
с
деловых
встреч,
поскользнулся
на
банановой
кожуре.
I
should
probably
shut
my
stupid
mouth
Наверное,
мне
следует
заткнуть
свой
глупый
рот.
Shirtless
in
a
fur
hat
and
Vladimir
Putin
pout
Без
рубашки
в
меховой
шапке
и
с
надутыми
губами.
And
North
Korea's
got
practice
missiles
У
Северной
Кореи
есть
тренировочные
ракеты.
And
I
still
check
Yahoo
cause
we
both
got
attachment
issues
И
я
все
еще
проверяю
Yahoo
потому
что
у
нас
обоих
проблемы
с
привязанностью
Our
Congress
moves
just
like
a
cult
could
Наш
Конгресс
движется
так
же,
как
мог
бы
двигаться
культ.
Invade
Iraq
15
times
in
my
adulthood
Вторгаюсь
в
Ирак
15
раз
за
свою
взрослую
жизнь
And
we
quit
asking
for
the
reasons
И
мы
перестали
спрашивать
о
причинах.
And
clicked
the
Constitution's
terms
of
service
agreements
И
нажал
на
конституционные
соглашения
об
условиях
обслуживания.
We're
dreaming
from
sundown
to
high
noon
Мы
мечтаем
От
заката
до
полудня.
And
it's
close
to
a
all
out
war
И
это
похоже
на
тотальную
войну.
With
kids
being
murdered
just
for
being
black
and
tall
outdoors
Когда
детей
убивают
только
за
то,
что
они
черные
и
высокие.
They
respond
to
demonstrations
wearing
kevlar
briefs
Они
отвечают
на
демонстрации
в
кевларовых
трусах.
When
the
main
problem
is
nobody
respects
our
grief
Когда
главная
проблема
в
том,
что
никто
не
уважает
наше
горе.
They
say
if
it
bends
it's
funny,
if
it
breaks
it
ain't
though
Говорят,
что
если
он
сгибается,
то
это
смешно,
а
если
ломается,
то
это
не
так.
I
still
got
broke
pockets
and
trying
to
host
the
Late
Show
У
меня
все
еще
пустые
карманы
и
я
пытаюсь
вести
вечернее
шоу
Recording
it
every
night,
but
I
don't
know
where
the
tape
go
Записываю
каждую
ночь,
но
не
знаю,
куда
делась
эта
запись.
Homeless
fashionistas
tell
me
everything
that
they
know
Бездомные
модницы
рассказывают
мне
все,
что
знают.
Yeah,
you
got
a
style
Да,
у
тебя
есть
стиль.
Tie
them
fancy
sandals
up,
smile
Завяжи
свои
модные
сандалии,
улыбнись.
You
on
the
NSA's
candid
cameras,
now
Теперь
ты
на
скрытой
камере
АНБ.
I'm
in
a
church
basement
learning
Shotokan
Я
в
церковном
подвале
учусь
Шотокану.
I
saw
Jesus
taking
a
selfie
and
I
photobombed
Я
увидел,
как
Иисус
делает
селфи,
и
устроил
фотобомбу.
And
dude
better
tag
me
И
чувак
лучше
пометь
меня
A
little
recognition
makes
me
do
better
gladly
Немного
признания
делает
меня
лучше.
Like
this
one
time
when
I
got
booed
at
a
track
meet
Как
в
тот
раз,
когда
меня
освистали
на
легкоатлетическом
соревновании.
In
a
Hellfyre
Club
sweater
for
two
letter
athletes
В
свитере
Hellfyre
Club
для
спортсменов
с
двумя
буквами
One
for
regret
dreams,
one
for
most
suppressed
team
Один
для
сожалеющих
снов,
один
для
самой
подавленной
команды.
Pressure
valve
gets
released
and
sprays
like
a
jet
stream
Клапан
давления
освобождается
и
разбрызгивается,
как
реактивный
поток.
Karl
Kani's
and
Z
Cavaricci's
from
Chess
King
Карл
Кани
и
з
Кавариччи
от
шахматного
короля
K-Mart
name
brands
were
the
least
interesting
Бренды
K-Mart
были
наименее
интересными.
I
appreciated
presidential
speeches
on
the
West
Wing
Я
оценил
президентские
речи
в
Западном
крыле.
I
never
had
wet
dreams
or
piloted
an
X-Wing
Я
никогда
не
видел
влажных
снов
и
не
пилотировал
X-Wing.
I'm
still
terrible
at
being
sarcastic
black
Я
все
еще
ужасно
саркастичен.
My
man
Exile,
he
knows
what
I'm
laughing
at
Мой
изгнанник
знает,
над
чем
я
смеюсь.
My
man
Toy-Light,
he
knows
what
I'm
laughing
at
Мой
парень
игрушка-свет,
он
знает,
над
чем
я
смеюсь.
The
studio
audience
knows
what
I'm
laughing
at
Публика
в
студии
знает,
над
чем
я
смеюсь.
Laughing
at
all
types
of
shit
Смеясь
над
любым
дерьмом
I
laugh
at,
um,
CNN.
I
don't
know
why
Я
смеюсь
над
Си-эн-эн,
не
знаю
почему
That
might
be
an
issue;
that
might
be
a
problem
actually
Это
может
быть
проблемой;
это
может
быть
проблемой
на
самом
деле.
It's
not,
it's
not
a
humorous
channel,
you
know
what
I
mean?
Это
не,
это
не
юмористический
канал,
понимаете,
о
чем
я?
It's
not
trying
to
compete
with
Comedy
Central
Он
не
пытается
конкурировать
с
Comedy
Central.
If
anything,
it's
trying
to
compete
with
Headline
News
Во
всяком
случае,
она
пытается
конкурировать
с
заголовками
новостей.
Which
I'm
pretty
sure
is
like
the
same
company
Я
почти
уверен,
что
это
одна
и
та
же
компания.
Or
it's
trying
to
compete
with,
uh,
MSNBC
kinda
Или
он
пытается
конкурировать
с,
э-э,
с
MSNBC?
MSNBC
is
blue
and
to
the
left
MSNBC
синий
и
слева
CNN
is
red,
white,
and
black,
and
in
the
middle
Си-эн-эн-красный,
белый
и
черный,
и
посередине.
And
Fox
News
is
bright
red
and
hollerin',
and
on
the
right
А
"Фокс
Ньюс"
ярко-красный
и
кричит,
и
справа.
And
there's
an
elephant
and
a
donkey
А
еще
есть
слон
и
осел.
And
then
an
eledonkeyphant.
A
donkaphant
А
потом
эледонкейфант,
донкафант.
Uh,
a
helladonkaphant.
Shit
Э-э,
хелладонкафант.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.