Live Your Way - Operatorперевод на немецкий
It's
just
these
pussy
motherfuckers
Es
sind
nur
diese
feigen
Mistkerle
Constantly
in
my
way
Die
mir
ständig
im
Weg
stehen
Try
to
waste
my
time
Versuchen,
meine
Zeit
zu
verschwenden
Get
the
fuck
out
of
my
way
Raus
aus
meinem
Weg,
verdammt!
I
wrote
this
song
especially
for
you
fuckers
Ich
habe
diesen
Song
speziell
für
euch
Mistkerle
geschrieben
I
hate
you
all
Ich
hasse
euch
alle
You
ain't
brave
Du
bist
nicht
mutig
You're
just
a
slave
to
the
ones
who
pay
Du
bist
nur
ein
Sklave
derer,
die
bezahlen
Afraid
it'll
go
away
Du
hast
Angst,
dass
es
verschwindet
Praying
that
it's
gonna
stay
Du
betest,
dass
es
bleiben
wird
Nothing
pays
off
for
pussy
motherfuckers
Nichts
zahlt
sich
für
feige
Mistkerle
aus
I
won't
live
your
way
Ich
werde
nicht
deinen
Weg
leben
Won't
do
what
you
say
Ich
werde
nicht
tun,
was
du
sagst
I
won't
fade
away
Ich
werde
nicht
verblassen
'Cause
I
ain't
lost
like
you
Denn
ich
bin
nicht
verloren
wie
du
I
ain't
lost
like
you
Ich
bin
nicht
verloren
wie
du
Annihilate
Vernichte
The
enemies
that
you
made
Die
Feinde,
die
du
gemacht
hast
The
ones
that
you
helped
create
Die,
denen
du
geholfen
hast,
sie
zu
erschaffen
The
pain
that
it's
gonna
take
Den
Schmerz,
den
es
kosten
wird
When
the
shit
goes
down
we'll
go
underground
Wenn
die
Scheiße
den
Bach
runtergeht,
gehen
wir
unter
die
Erde
I
won't
live
your
way
Ich
werde
nicht
deinen
Weg
leben
Won't
do
what
you
say
Ich
werde
nicht
tun,
was
du
sagst
I
won't
fade
away
Ich
werde
nicht
verblassen
'Cause
I
ain't
lost
like
you
Denn
ich
bin
nicht
verloren
wie
du
I
won't
live
your
way
Ich
werde
nicht
deinen
Weg
leben
Won't
do
what
you
say
Ich
werde
nicht
tun,
was
du
sagst
I
won't
fade
away
Ich
werde
nicht
verblassen
'Cause
I
ain't
lost
like
you
Denn
ich
bin
nicht
verloren
wie
du
'Cause
I
ain't
lost
like
you
Denn
ich
bin
nicht
verloren
wie
du
I
ain't
lost
like
you
Ich
bin
nicht
verloren
wie
du
'Cause
nothing
pays
off
for
pussy
motherfuckers
Denn
nichts
zahlt
sich
für
feige
Mistkerle
aus
I
won't
live
your
way
Ich
werde
nicht
deinen
Weg
leben
Won't
do
what
you
say
Ich
werde
nicht
tun,
was
du
sagst
I
won't
fade
away
Ich
werde
nicht
verblassen
'Cause
I
ain't
lost
like
you
Denn
ich
bin
nicht
verloren
wie
du
I
won't
live
your
way
Ich
werde
nicht
deinen
Weg
leben
Won't
do
what
you
say
Ich
werde
nicht
tun,
was
du
sagst
I
won't
fade
away
Ich
werde
nicht
verblassen
'Cause
I
ain't
lost
like
you
Denn
ich
bin
nicht
verloren
wie
du
I
ain't
lost
like
you
Ich
bin
nicht
verloren
wie
du
I
ain't
lost
like
you
Ich
bin
nicht
verloren
wie
du
I
ain't
lost
like
Ich
bin
nicht
verloren
wie...
I
ain't
lost
like
Ich
bin
nicht
verloren
wie...
Went
away
when
I
was
sixteen
Verschwand,
als
ich
sechzehn
war
Drove
as
fast
as
I
could
Fuhr
so
schnell
ich
konnte
Crashed
the
'69
Mustang
Zerschellte
den
'69er
Mustang
Trying
to
make
it
out
in
Hollywood
Versuchte,
es
in
Hollywood
zu
schaffen
The
days
they
seemed
to
last
forever
Die
Tage
schienen
ewig
zu
dauern
The
nights
they
never
end
Die
Nächte
endeten
nie
There's
a
place
I
remember
Es
gibt
einen
Ort,
an
den
ich
mich
erinnere
I
wish
that
I
could
see
again
Ich
wünschte,
ich
könnte
ihn
wiedersehen
When
I
come
home
Wenn
ich
nach
Hause
komme
When
I
come
home
Wenn
ich
nach
Hause
komme
There's
a
house
I
used
to
live
in
Es
gibt
ein
Haus,
in
dem
ich
früher
gelebt
habe
There's
a
place
I
used
to
play
Es
gibt
einen
Ort,
an
dem
ich
früher
gespielt
habe
Couldn't
wait
just
to
get
out
Ich
konnte
es
kaum
erwarten,
rauszukommen
Sometimes
I
wish
that
I'd
stayed
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
geblieben
When
I
come
home
Wenn
ich
nach
Hause
komme
When
I
come
home
Wenn
ich
nach
Hause
komme
When
I
come
home
Wenn
ich
nach
Hause
komme
When
I
come
home
Wenn
ich
nach
Hause
komme
Оцените перевод
1 Soulcrusher
2 Nothing to Lose
3 Make 'Em Pay
4 So Little Time
5 Delicate
6 What You Get
7 The Only One
8 Burn Up the Road
9 Black Cloud
10 Good Enough
11 Live Your Way
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.