Notre route - ORперевод на русский
-Year
Year!
-Йоу,
йоу!
Si
la
route
est
longue
pas
de
marche
arrière
(ière),
tout
les
jours
j'improvise
mon
frère
pas
de
plan
de
carrière
(ière).
Если
путь
долог,
пути
назад
нет
(нет),
каждый
день
я
импровизирую,
брат,
нет
плана
карьеры
(карьеры).
Gucci,
Louis
V,
grosse
liasse
les
gros
fer
(fer).
Gucci,
Louis
V,
толстые
пачки,
большие
деньги
(деньги).
Tout
le
monde
a
terre,
tout
le
monde
se
couche
se
soir
c'est
OR.
Все
на
земле,
все
ложатся
спать,
сегодня
вечером
это
OR.
J'lache
des
bombes
de
tout-par
(par),
couche
toi
au
sol
avant
que
le
premier
coup
part.
Я
бросаю
бомбы
повсюду
(повсюду),
ложись
на
пол,
прежде
чем
прозвучит
первый
выстрел.
Parti
sur
la
route
j'ai
su
que
c'est
pas
un
motar,
la
chance
m'a
appelé
je
lui
est
passé
mon
standart.
Отправившись
в
путь,
я
понял,
что
это
не
мотард,
удача
позвонила
мне,
я
передал
ей
свой
стандарт.
Bip
Bip
je
suis
absent
c'est
moi
et
lui
je
perserais
absent.
Бип-бип,
я
отсутствую,
это
я
и
она,
я
пропаду
без
вести.
Comme
diams
au
on
va
...
...
Как
Диамс
в
"On
va"
...
...
-On
fait
notre
route
(on
fait
notre
route)
on
avance
avec
JC
sans
auxun
doute
(sans
aucun
doute,
sans
aucun
doute)
en
espérant
remplir
la
caisse.
-Мы
идем
своим
путем
(мы
идем
своим
путем),
мы
идем
вперед
с
JC
без
всяких
сомнений
(без
всяких
сомнений,
без
всяких
сомнений),
надеясь
наполнить
кассу.
J'ai
un
côter
dealeur
j'accélère
sans
cesse,
persévère
persévère
même
en
tant
que
Hess.
У
меня
есть
жилка
дилера,
я
ускоряюсь
без
остановки,
упорствую,
упорствую,
даже
будучи
Хессом.
On
rêve
de
grosse
caisse
de
paname
RAS
avoir
une
belle
baraque
et
les
darons
a
la
messe.
Мы
мечтаем
о
большой
кассе
из
Панамы
RAS,
о
красивом
доме
и
родителях
на
мессе.
-La
famille
c'est
pas
grave
pour
moi
tes
obliger
de
passer,
pour
la
...
-Семья
- это
не
проблема,
для
меня
ты
обязан
пройти,
для
...
La
tes
bien
assurer.
Ты
хорошо
застрахована.
Rassumer
dans
les
rôles
ta
copine
sera
mérité
au
moment
c'est
bien
marrant
mais
arrive
ou
y'auras
des
RIP.
Бери
на
себя
ответственность
в
ролях,
твоя
девушка
будет
вознаграждена,
в
данный
момент
это
весело,
но
придет
время,
когда
у
тебя
будут
RIP.
Mima
...
Мима
...
Comme
la
deuxième.
Как
и
вторая.
Tes
soit-disant
rappeurs
archem
passe
en
deuxième.
Твои
так
называемые
рэперы
архемы
переходят
на
второе
место.
Ta
Твоя
Ta
Твоя
Ta
ouvre
ta
bouche
la
danse
freestyle
personne
ne
bouge!
Твоя,
открой
свой
рот,
фристайл,
никто
не
двигается!
-Year
Year!
-Йоу,
йоу!
Si
la
route
est
longue
pas
de
marche
arrière
(ière)!
Если
путь
долог,
пути
назад
нет
(нет)!
Tout
les
jours
j'improvise
mon
frère
pas
de
plan
de
carrière
(ière)!
Каждый
день
я
импровизирую,
брат,
нет
плана
карьеры
(карьеры)!
Gucci,
Louis
V,
grosse
liasse
les
gros
fer
(fer)!
Gucci,
Louis
V,
толстые
пачки,
большие
деньги
(деньги)!
Tout
le
monde
a
terre,
tout
le
monde
se
couche
se
soir
c'est
OR!
Все
на
земле,
все
ложатся
спать,
сегодня
вечером
это
OR!
La
route
est
longue
je
n'fait
qu'entamer.
Путь
долог,
я
только
начинаю.
J'recule
j'recule
plus
j'peut
plus
freiner.
Жму
на
газ,
жму
на
газ,
больше
не
могу
тормозить.
Punch
le
rapp
texte
toute
l'année,
ou
tu
en
est
frère
200
ta
marquer?
Панч,
рэп-текст
весь
год,
или
где
ты
там,
брат,
200
ты
набрал?
J'encaisse
j'avance
je
lache
pas
jusqu'au
bout,
j'écrit
je
met
sur
le
teck
detère
en
cours.
Я
получаю
деньги,
двигаюсь
вперед,
не
сдаюсь
до
конца,
пишу,
кладу
на
тик,
закапываю
на
ходу.
Parle
pas
chinoi
ne
fait
pas
des
detours.
Не
говори
по-китайски,
не
делай
крюк.
Qui
a
dit
qu'
Кто
сказал,
что
Allah
...
Аллах
...
Gros
je
rap
lourd
sur
cette
prod
y'a
rien.
Чувак,
я
читаю
рэп
тяжело
на
этом
бите,
ничего
нет.
Le
faux
vari
sur
la
technique
y'a
rien,
t'a
les
millions
cal
pour
le
buzz
y'a
rien.
Фальшивые
вариации
на
технику,
ничего
нет,
у
тебя
миллионы
кал
для
шумихи,
ничего
нет.
La
route
est
longue
je
le
sait
y'a
du
chemin,
pour
y
arriver
c'est
long,
sa
prend
du
temps.
Путь
долог,
я
знаю,
что
предстоит
долгий
путь,
чтобы
добраться
до
цели,
требуется
время.
Met
la
zic
a
fond
on
s'enjaille
pour
un
moment.
Включай
музыку
на
полную,
давай
повеселимся.
Gros
accélère
ta
du
retard,
tu
peut
perser
mais
qui
soit
pas
trop
tard.
Чувак,
жми
на
газ,
ты
опаздываешь,
ты
можешь
продолжать,
но
не
слишком
долго.
Apparement
connu
mais
je
te
vois
nul
part.
Вроде
как
известный,
но
я
тебя
нигде
не
вижу.
Le
son
ouais
je
le
canalise
je
suis
a
part.
Звук,
да,
я
направляю
его,
я
особенный.
La
route
est
longue
j'ai
pas
dit
le
contraire,
ta
pas
.
Путь
долог,
я
не
говорил
обратного,
у
тебя
нет
.
Sa
serait
mieu
de
te
taire.
Тебе
бы
лучше
помолчать.
J'attend
les
gros
concert
pour
le
moment
je
taff
sous
terre
c'est
pas
du
jours
au
lendemain
que
je
serais
du-per.
Я
жду
больших
концертов,
пока
работаю
под
землей,
не
за
один
день
я
стану
суперзвездой.
-Year
year!
-Йоу,
йоу!
Si
la
route
est
longue
pas
de
marche
arrière
(ière)!
Если
путь
долог,
пути
назад
нет
(нет)!
Tout
les
jours
j'improvise
mon
frère
pas
de
plan
de
carrière
(ière)!
Каждый
день
я
импровизирую,
брат,
нет
плана
карьеры
(карьеры)!
Gucci,
Louis
V,
grosse
liasse
les
gros
fer
(fer)!
Gucci,
Louis
V,
толстые
пачки,
большие
деньги
(деньги)!
Tout
le
monde
a
terre,
tout
le
monde
se
couche
se
soir
c'est
OR!
Все
на
земле,
все
ложатся
спать,
сегодня
вечером
это
OR!
Оцените перевод
1 Ma bonne étoile
2 Soudés
3 Pour de vrai
4 Qui t'a dit
5 Ensemble
6 Si elle savait
7 Notre route
8 Ma bonne étoile (Instrumental)
9 Soudés (Instrumental)
10 Pour de vrai (Instrumental)
11 Qui t'a dit (Instrumental)
12 Ensemble (Instrumental)
13 Si elle savait (Instrumental)
14 Notre route (Instrumental)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.