Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
need
a
bit
of
silence
and
a
little
bit
of
indoor
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
Ruhe
und
ein
wenig
Indoor
Bitch
I'm
really
fucken
tired
of
your
little
innuendos
Schlampe,
ich
bin
echt
verdammt
müde
von
deinen
kleinen
Anspielungen
I'm
just
tryna
take
it
higher
we
on
different
fucken
levels
Ich
versuche
nur,
es
höher
zu
treiben,
wir
sind
auf
verschiedenen
verdammten
Ebenen
You
different
kinda
devil
Du
bist
eine
andere
Art
von
Teufel
Clearly
we're
on
different
levels
Wir
sind
eindeutig
auf
verschiedenen
Ebenen
I
just
need
a
bit
of
silence
and
a
little
bit
of
indoor
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
Ruhe
und
ein
wenig
Indoor
Bitch
I'm
really
fucken
tired
of
your
little
innuendos
Schlampe,
ich
bin
echt
verdammt
müde
von
deinen
kleinen
Anspielungen
I'm
just
tryna
take
it
higher
we
on
different
fucken
levels
Ich
versuche
nur,
es
höher
zu
treiben,
wir
sind
auf
verschiedenen
verdammten
Ebenen
You
different
kinda
devil
Du
bist
eine
andere
Art
von
Teufel
Clearly
we're
on
different
levels
Wir
sind
eindeutig
auf
verschiedenen
Ebenen
Pardon
me
shawty
don't
mean
to
offend
Entschuldige,
Kleine,
ich
will
dich
nicht
beleidigen
But
you
here
fucking
my
zen
Aber
du
störst
hier
meinen
Zen
I
ain't
the
type
for
the
second
attempt
Ich
bin
nicht
der
Typ
für
einen
zweiten
Versuch
Shawty
and
you
ain't
exempt
Kleine,
und
du
bist
keine
Ausnahme
Ain't
even
looked
at
the
photos
you
sent
Habe
mir
nicht
mal
die
Fotos
angesehen,
die
du
geschickt
hast
Except
for
that
one
where
you're
bent
Außer
dem
einen,
wo
du
dich
bückst
Hoping
to
god
that
you
chose
to
repent
Ich
hoffe
inständig,
dass
du
dich
entscheidest,
Buße
zu
tun
And
bring
back
the
hoodie
you
lent
Und
den
Hoodie
zurückbringst,
den
du
geliehen
hast
Baby
I
know
that
you're
tired
Baby,
ich
weiß,
dass
du
müde
bist
I'm
getting
the
feeling
that
we
are
both
ready
to
go
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
wir
beide
bereit
sind
zu
gehen
Promise
you
don't
have
to
worry
Versprich
mir,
dass
du
dir
keine
Sorgen
machen
musst
Bout
all
of
the
things
that
you
told
me
the
things
that
I
know
Über
all
die
Dinge,
die
du
mir
erzählt
hast,
die
Dinge,
die
ich
weiß
I'm
good
with
the
keeping
it
silent
Ich
kann
gut
schweigen
I
don't
got
a
problem
with
keeping
it
all
on
the
low
Ich
habe
kein
Problem
damit,
alles
geheim
zu
halten
Taking
it
slow
Es
langsam
angehen
zu
lassen
Reap
what
you
sow
Du
erntest,
was
du
säst
You
dipping
oh
Du
tauchst
ab,
oh
I
don't
really
care
man
it's
whatever
bro
Es
ist
mir
egal,
Mann,
es
ist,
wie
es
ist,
Bruder
I
just
need
a
bit
of
silence
and
a
little
bit
of
indoor
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
Ruhe
und
ein
wenig
Indoor
Bitch
I'm
really
fucken
tired
of
your
little
innuendos
Schlampe,
ich
bin
echt
verdammt
müde
von
deinen
kleinen
Anspielungen
I'm
just
tryna
take
it
higher
we
on
different
fucken
levels
Ich
versuche
nur,
es
höher
zu
treiben,
wir
sind
auf
verschiedenen
verdammten
Ebenen
You
different
kinda
devil
Du
bist
eine
andere
Art
von
Teufel
Clearly
we're
on
different
levels
Wir
sind
eindeutig
auf
verschiedenen
Ebenen
I
just
need
a
bit
of
silence
and
a
little
bit
of
indoor
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
Ruhe
und
ein
wenig
Indoor
Bitch
I'm
really
fucken
tired
of
your
little
innuendos
Schlampe,
ich
bin
echt
verdammt
müde
von
deinen
kleinen
Anspielungen
I'm
just
tryna
take
it
higher
we
on
different
fucken
levels
Ich
versuche
nur,
es
höher
zu
treiben,
wir
sind
auf
verschiedenen
verdammten
Ebenen
You
different
kinda
devil
Du
bist
eine
andere
Art
von
Teufel
Clearly
we're
on
different
levels
Wir
sind
eindeutig
auf
verschiedenen
Ebenen
Come
on
over
baby
come
and
smoke
a
little
a
marijuana
Komm
rüber,
Baby,
komm
und
rauch
ein
bisschen
Marihuana
And
the
joint
won't
be
the
only
thing
I'm
blowing
if
you
wanna
Und
der
Joint
wird
nicht
das
Einzige
sein,
was
ich
blase,
wenn
du
willst
You
know
how
it
goes
you
can't
escape
the
feeling
of
nirvana
Du
weißt,
wie
es
läuft,
du
kannst
dem
Gefühl
des
Nirvanas
nicht
entkommen
Got
me
sweating
like
sauna
Bringt
mich
zum
Schwitzen
wie
eine
Sauna
Shit
I'm
dealing
with
a
demon
Scheiße,
ich
habe
es
mit
einem
Dämon
zu
tun
Shit
I
guess
that's
what
I
get
for
all
the
nights
that
i've
been
creeping
Scheiße,
ich
schätze,
das
bekomme
ich
für
all
die
Nächte,
in
denen
ich
herumgeschlichen
bin
Only
seen
her
silhouette
it
spark
the
lust
that
I've
been
seeking
Habe
nur
ihre
Silhouette
gesehen,
sie
entfacht
die
Lust,
die
ich
gesucht
habe
And
my
own
internal
problems
make
the
sinning
worth
repeating
Und
meine
eigenen
inneren
Probleme
machen
das
Sündigen
wiederholenswert
Coz
the
thang
that's
on
this
demon
Denn
das
Ding
an
diesem
Dämon
Is
preceding
every
reason
Geht
jeder
Vernunft
voraus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oarabile Langa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.