Orakill - Innuendos - перевод текста песни на немецкий

Innuendos - Orakillперевод на немецкий




Innuendos
Anspielungen
I just need a bit of silence and a little bit of indoor
Ich brauche nur ein bisschen Ruhe und ein wenig Indoor
Bitch I'm really fucken tired of your little innuendos
Schlampe, ich bin echt verdammt müde von deinen kleinen Anspielungen
I'm just tryna take it higher we on different fucken levels
Ich versuche nur, es höher zu treiben, wir sind auf verschiedenen verdammten Ebenen
You different kinda devil
Du bist eine andere Art von Teufel
Clearly we're on different levels
Wir sind eindeutig auf verschiedenen Ebenen
I just need a bit of silence and a little bit of indoor
Ich brauche nur ein bisschen Ruhe und ein wenig Indoor
Bitch I'm really fucken tired of your little innuendos
Schlampe, ich bin echt verdammt müde von deinen kleinen Anspielungen
I'm just tryna take it higher we on different fucken levels
Ich versuche nur, es höher zu treiben, wir sind auf verschiedenen verdammten Ebenen
You different kinda devil
Du bist eine andere Art von Teufel
Clearly we're on different levels
Wir sind eindeutig auf verschiedenen Ebenen
Pardon me shawty don't mean to offend
Entschuldige, Kleine, ich will dich nicht beleidigen
But you here fucking my zen
Aber du störst hier meinen Zen
I ain't the type for the second attempt
Ich bin nicht der Typ für einen zweiten Versuch
Shawty and you ain't exempt
Kleine, und du bist keine Ausnahme
Ain't even looked at the photos you sent
Habe mir nicht mal die Fotos angesehen, die du geschickt hast
Except for that one where you're bent
Außer dem einen, wo du dich bückst
Hoping to god that you chose to repent
Ich hoffe inständig, dass du dich entscheidest, Buße zu tun
And bring back the hoodie you lent
Und den Hoodie zurückbringst, den du geliehen hast
Baby I know that you're tired
Baby, ich weiß, dass du müde bist
I'm getting the feeling that we are both ready to go
Ich habe das Gefühl, dass wir beide bereit sind zu gehen
Promise you don't have to worry
Versprich mir, dass du dir keine Sorgen machen musst
Bout all of the things that you told me the things that I know
Über all die Dinge, die du mir erzählt hast, die Dinge, die ich weiß
I'm good with the keeping it silent
Ich kann gut schweigen
I don't got a problem with keeping it all on the low
Ich habe kein Problem damit, alles geheim zu halten
Taking it slow
Es langsam angehen zu lassen
Reap what you sow
Du erntest, was du säst
You dipping oh
Du tauchst ab, oh
I don't really care man it's whatever bro
Es ist mir egal, Mann, es ist, wie es ist, Bruder
I just need a bit of silence and a little bit of indoor
Ich brauche nur ein bisschen Ruhe und ein wenig Indoor
Bitch I'm really fucken tired of your little innuendos
Schlampe, ich bin echt verdammt müde von deinen kleinen Anspielungen
I'm just tryna take it higher we on different fucken levels
Ich versuche nur, es höher zu treiben, wir sind auf verschiedenen verdammten Ebenen
You different kinda devil
Du bist eine andere Art von Teufel
Clearly we're on different levels
Wir sind eindeutig auf verschiedenen Ebenen
I just need a bit of silence and a little bit of indoor
Ich brauche nur ein bisschen Ruhe und ein wenig Indoor
Bitch I'm really fucken tired of your little innuendos
Schlampe, ich bin echt verdammt müde von deinen kleinen Anspielungen
I'm just tryna take it higher we on different fucken levels
Ich versuche nur, es höher zu treiben, wir sind auf verschiedenen verdammten Ebenen
You different kinda devil
Du bist eine andere Art von Teufel
Clearly we're on different levels
Wir sind eindeutig auf verschiedenen Ebenen
She say Ora
Sie sagt Ora
Come on over baby come and smoke a little a marijuana
Komm rüber, Baby, komm und rauch ein bisschen Marihuana
And the joint won't be the only thing I'm blowing if you wanna
Und der Joint wird nicht das Einzige sein, was ich blase, wenn du willst
You know how it goes you can't escape the feeling of nirvana
Du weißt, wie es läuft, du kannst dem Gefühl des Nirvanas nicht entkommen
Got me sweating like sauna
Bringt mich zum Schwitzen wie eine Sauna
Shit I'm dealing with a demon
Scheiße, ich habe es mit einem Dämon zu tun
Shit I guess that's what I get for all the nights that i've been creeping
Scheiße, ich schätze, das bekomme ich für all die Nächte, in denen ich herumgeschlichen bin
Only seen her silhouette it spark the lust that I've been seeking
Habe nur ihre Silhouette gesehen, sie entfacht die Lust, die ich gesucht habe
And my own internal problems make the sinning worth repeating
Und meine eigenen inneren Probleme machen das Sündigen wiederholenswert
Coz the thang that's on this demon
Denn das Ding an diesem Dämon
Is preceding every reason
Geht jeder Vernunft voraus





Авторы: Oarabile Langa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.