Текст и перевод песни Orelsan feat. Eugy & Kojo Funds - Tout va bien (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout va bien (Remix)
Всё хорошо (Remix)
Steady
living
without
stressing
Живу
спокойно,
без
стресса
Praise
the
god
above,
we
never
had
to
run
Слава
Богу,
нам
никогда
не
приходилось
бежать
With
the
younger,
with
the
weapon
С
молодыми,
с
оружием
Flies
Gucci
when
they
stepping
Щеголяют
в
Gucci,
когда
выходят
в
свет
While
the
mommas
at
home,
praying
for
a
bit
of
dough
it's
like
Пока
мамы
дома
молятся
о
хоть
каких-то
деньгах,
это
как
A
way
of
thinking
so
backwards,
turning
back
chapters
Образ
мышления
настолько
отсталый,
возвращение
к
прошлым
главам
Just
to
cause
to
seem
with
these
actors
Просто
чтобы
казаться
кем-то
с
этими
актёрами
They
practice
Они
практикуются
Rappers
when
they
wake
up
from
the
matrice
Рэперы,
когда
просыпаются
из
матрицы
Another
night,
another
actress
Ещё
одна
ночь,
ещё
одна
актриса
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Petit,
tout
va
bien,
tout
va
bien
Малышка,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Tout
va
bien,
petit,
tout
va
bien
Всё
хорошо,
малышка,
всё
хорошо
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Me
see,
everything's
nice
Видишь,
всё
прекрасно
Everything
sweet
Всё
сладко
The
money
comes
fast
Деньги
приходят
быстро
Yeah,
the
money
complete
Да,
деньги
решают
всё
Leave
that
stress
out
Оставь
этот
стресс
позади
Yeah,
me
come
from
Да,
откуда
я
родом
They
get
out
Они
выбираются
Yeah,
the
pain
that
I
had
Да,
боль,
которую
я
испытывал
Yeah,
I
let
out
Да,
я
её
отпустил
Me
say
momma,
don't
cry,
it's
alright
Я
говорю
маме,
не
плачь,
всё
в
порядке
Everything's
fine
Всё
хорошо
I'm
not
gonna
lie
Я
не
собираюсь
лгать
Yeah,
we
living
good
life
Да,
мы
живём
хорошей
жизнью
Yeah,
we
living
good
life
Да,
мы
живём
хорошей
жизнью
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Petit,
tout
va
bien,
tout
va
bien
Малышка,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Tout
va
bien,
petit,
tout
va
bien
Всё
хорошо,
малышка,
всё
хорошо
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Si
le
monsieur
parle
tout
seul,
c'est
qu'il
raconte
des
histoires
Если
мужчина
говорит
сам
с
собой,
значит,
он
рассказывает
истории
Que
le
vent
rapporte
aux
enfants
pieds
nus
qui
jouent
dans
les
gares
Которые
ветер
доносит
до
босоногих
детей,
играющих
на
вокзалах
Petit,
les
gens
sur
les
bancs
allongés
dans
les
squares
Малышка,
люди
на
скамейках,
лежащие
в
скверах
Attendent
l'arrivée
d'un
amour
dont
l'avion
a
pris
du
retard
Ждут
прибытия
любви,
чей
самолёт
задерживается
Petit,
la
dame
est
sur
le
sol
parce
qu'elle
s'occupe
des
fourmis
Малышка,
женщина
на
земле,
потому
что
она
заботится
о
муравьях
L'aiguille
à
côté
d'elle,
ça
sert
à
mieux
les
nourrir
Игла
рядом
с
ней,
она
нужна,
чтобы
лучше
их
кормить
Le
plastique
dans
la
mer,
ça
sert
à
faire
des
jouets
Пластик
в
море,
он
нужен,
чтобы
делать
игрушки
La
nuit
est
noire
pour
que
tu
puisses
rêver
Ночь
темна,
чтобы
ты
могла
видеть
сны
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Petit,
tout
va
bien,
tout
va
bien
Малышка,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Tout
va
bien,
petit,
tout
va
bien
Всё
хорошо,
малышка,
всё
хорошо
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skread, ORELSAN, STROMAE, SKREAD, ORELSAN, STROMAE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.