Текст и перевод песни Orelsan - Adieu les filles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu les filles
Прощайте, девчонки
Baisez-vous
vous-mêmes
занимайтесь
любовью
сами
с
собой,
Parce
que,
moi,
j'ai
plus
l'droit
d'vous
ken
потому
что
мне
больше
нельзя
вас
трахать.
C'est
pas
vraiment
l'envie
qui
m'manque
Дело
не
в
том,
что
мне
не
хочется,
Plus
comme
si
j'avais
un
flingue
sur
la
tempe
скорее,
как
будто
у
меня
пистолет
у
виска.
J'me
suis
casé
juste
après
avoir
percé
Я
остепенился
сразу
после
того,
как
стал
известным,
Comme
si
j'passais
pro
et
j'me
pétais
les
croisés
как
будто
стал
профессионалом
и
порвал
кресты.
Dis-moi
comment
faire
pour
m'lever
tous
les
matins
Скажи
мне,
как
вставать
каждое
утро,
En
sachant
que
j'aurais
jamais
baisé
d'mannequin
зная,
что
я
никогда
не
пересплю
с
моделью?
J'ai
des
vieux
réflexes
de
puceau
à
régler
У
меня
остались
старые
девственнические
рефлексы,
J'baiserais
n'importe
quelle
meuf
par
curiosité
я
бы
переспал
с
любой
девчонкой
из
любопытства.
Les
conneries
après
les
concerts,
c'est
fini
Глупостям
после
концертов
конец,
Pour
rentrer
dans
les
loges,
faut
que
tu
suces
un
vigile
чтобы
попасть
за
кулисы,
нужно
отсосать
охраннику.
Adieu
les
filles
Прощайте,
девчонки,
Arrêtez
d'être
bonnes
перестаньте
быть
такими
привлекательными,
Parce
que
j'arrêterai
jamais
d'être
un
homme
потому
что
я
никогда
не
перестану
быть
мужчиной.
Instagram,
c'est
devenu
Babylone
Instagram
стал
новым
Вавилоном,
Arrêtez
d'avoir
des
numéros
d'téléphone
перестаньте
иметь
номера
телефонов.
Vous
savez
très
bien
que
j'suis
facile
à
séduire
Вы
прекрасно
знаете,
что
меня
легко
соблазнить,
J'ai
pas
encore
de
famille,
vous
voulez
la
détruire
у
меня
ещё
нет
семьи,
вы
хотите
её
разрушить.
Vous
niquez
mes
vacances,
partout,
y'a
des
pièges
Вы
портите
мне
отпуск,
везде
ловушки,
Même
en
combinaison,
vous
êtes
bonnes
dans
la
neige
даже
в
комбинезонах
вы
прекрасны
на
снегу.
À
cause
de
vous,
j'ai
dû
ralentir
l'alcool
Из-за
вас
мне
пришлось
завязать
с
алкоголем,
Déchiré,
vous
allez
m'shooter
en
plein
vol
растерзанный,
вы
собьёте
меня
в
полёте.
J'suis
toujours
à
deux
verres,
à
deux
textos
Я
всегда
в
двух
шагах
от
двух
бокалов,
Deux
DM
de
mettre
ma
bite
dans
un
nid
à
problèmes
двух
сообщений,
чтобы
сунуть
свой
член
в
осиное
гнездо.
Adieu
les
filles
Прощайте,
девчонки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: edouard ardan, manu dyens, orelsan, phazz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.