Текст и перевод песни Orelsan - Excuses ou mensonges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
craché
sur
le
sol,
j'ai
juré
sur
ma
vie
Сплюнул
на
пол,
поклялся
на
жизнь
J'ai
donné
ma
parole,
j'ai
juré,
j'ai
promis
Я
дал
слово,
я
поклялся,
я
обещал
J'ai
craché
sur
le
sol,
j'ai
juré
sur
ma
vie
Сплюнул
на
пол,
поклялся
на
жизнь
J'ai
donné
ma
parole
et
puis
j'ai
tout
détruit
Я
дал
слово,
а
потом
уничтожил
все
J'ai
des
mensonges
tellement
beaux
У
меня
такая
красивая
ложь.
Tu
voudras
plus
jamais
croire
la
vérité
Ты
никогда
больше
не
поверишь
в
правду.
J'ai
des
excuses
tellement
belles
У
меня
есть
такие
красивые
извинения
Tu
voudras
que
j'te
trahisse
pour
les
écouter
Ты
хочешь,
чтобы
я
предал
тебя
и
выслушал
их.
J'ai
des
mensonges
tellement
beaux
У
меня
такая
красивая
ложь.
Tu
voudras
plus
jamais
croire
la
vérité
Ты
никогда
больше
не
поверишь
в
правду.
J'ai
des
excuses
tellement
belles
У
меня
есть
такие
красивые
извинения
Tu
voudras
que
j'te
trahisse
pour
les
écouter
Ты
хочешь,
чтобы
я
предал
тебя
и
выслушал
их.
Dis-moi
(dis-moi)
Скажи
мне
(скажи
мне)
Puisqu'on
en
est
là,
dis-moi
comment
tu
veux
que
j'm'en
sorte
Раз
уж
мы
здесь,
скажи
мне,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
справился
с
этим.
Puisqu'il
est
hors
de
question
qu'aucun
d'nous
deux
ne
passe
la
porte
Потому
что
ни
один
из
нас
не
может
пройти
через
дверь.
Je
l'sais,
j'finirai
par
payer
mais
la
note
est
bien
trop
élevée
Я
знаю,
я
в
конечном
итоге
платить,
но
оценка
слишком
высока
Désolé,
j'vais
devoir
te
piéger
car
je
t'aime
Прости,
мне
придется
подставить
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
J'ai
des
mensonges
(des
mensonges)
У
меня
есть
ложь
(ложь)
Des
mensonges
(des
mensonges)
Ложь
(ложь)
Qui
rendraient
la
vérité
jalouse
Которые
сделали
бы
правду
ревнивой
J'ai
des
excuses
(des
excuses)
У
меня
есть
извинения
(извинения)
Des
excuses
(des
excuses)
Извинения
(извинения)
Si
puissantes
que
tu
pardonneras
tout
Настолько
могущественны,
что
ты
простишь
все
Dis-moi
c'que
tu
veux
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
Dis-moi,
j'ai
les
deux
Скажи
мне,
у
меня
есть
оба
Dis-moi
c'que
tu
veux,
des
excuses
ou
des
mensonges
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
извинения
или
ложь
des
mensonges
ou
des
excuses
ложь
или
оправдание
Des
excuses
ou
des
mensonges
Извинения
или
ложь
dis-moi
c'que
tu
veux
скажи
мне,
что
ты
хочешь
J'ai
des
mensonges
tellement
beaux
У
меня
такая
красивая
ложь.
Tu
voudras
plus
jamais
croire
la
vérité
Ты
никогда
больше
не
поверишь
в
правду.
J'ai
des
excuses
tellement
belles
У
меня
есть
такие
красивые
извинения
Tu
voudras
que
j'te
trahisse
pour
les
écouter
Ты
хочешь,
чтобы
я
предал
тебя
и
выслушал
их.
Dis-moi
c'que
tu
rêves
d'entendre,
Скажи
мне,
что
ты
мечтаешь
услышать,
J'te
mentirai
avec
une
voix
d'enfant
Я
буду
лгать
тебе
детским
голосом.
J'traverserais
la
planète
en
rampant
Я
бы
пересек
планету,
ползая
J'passerais
l'reste
de
ma
vie
à
faire
semblant
Всю
оставшуюся
жизнь
я
буду
притворяться.
Droit
dans
les
yeux,
j'te
mentirai,
Прямо
в
глаза,
я
буду
лгать
тебе.,
tu
verras
que
du
feu,
de
la
fumée
ты
увидишь
только
огонь,
дым
Je
sais,
c'est
naze,
mais
c'est
trop
tard,
Я
знаю,
это
глупо,
но
слишком
поздно.,
C'est
comme
ça,
j'laisserai
pas
juste
une
histoire
tout
gâcher
Это
так,
я
не
позволю
одной
истории
все
испортить.
Puisqu'on
en
est
là,
dis-moi
comment
tu
veux
que
j'm'en
sorte
Раз
уж
мы
здесь,
скажи
мне,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
справился
с
этим.
Puisqu'il
est
hors
de
question
qu'aucun
d'nous
deux
ne
passe
la
porte
Потому
что
ни
один
из
нас
не
может
пройти
через
дверь.
Je
l'sais,
j'finirai
par
payer
mais
la
note
est
bien
trop
élevée
Я
знаю,
я
в
конечном
итоге
платить,
но
оценка
слишком
высока
Désolé,
j'vais
devoir
te
piéger
car
je
t'aime
Прости,
мне
придется
подставить
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
J'ai
des
mensonges
(des
mensonges)
У
меня
есть
ложь
(ложь)
Des
mensonges
(des
mensonges)
Ложь
(ложь)
Qui
rendraient
la
vérité
jalouse
Которые
сделали
бы
правду
ревнивой
J'ai
des
excuses
(des
excuses)
У
меня
есть
извинения
(извинения)
Des
excuses
(des
excuses)
Извинения
(извинения)
Si
puissantes
que
tu
pardonneras
tout
Настолько
могущественны,
что
ты
простишь
все
Dis-moi
c'que
tu
veux
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
Dis-moi,
j'ai
les
deux
Скажи
мне,
у
меня
есть
оба
Dis-moi
c'que
tu
veux,
des
excuses
ou
des
mensonges
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
извинения
или
ложь
Des
mensonges
ou
des
excuses
Ложь
или
оправдание
Des
excuses
ou
des
mensonges,
dis-moi
c'que
tu
veux
Извинения
или
ложь,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
S'il
te
plaît,
dis-moi,
pourtant,
j'aime
cette
fille-là
Пожалуйста,
скажи
мне,
все
же,
я
люблю
эту
девушку
Pourquoi
j'fais
tout
pour
la
faire
souffrir?
Почему
я
делаю
все,
чтобы
заставить
ее
страдать?
S'il
te
plaît,
dis-moi,
pourtant,
j'aime
cette
fille-là
Пожалуйста,
скажи
мне,
все
же,
я
люблю
эту
девушку
Pourquoi
j'fais
tout
pour
la
faire
souffrir?
Почему
я
делаю
все,
чтобы
заставить
ее
страдать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: phazz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.