Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「ありがとう」って私が言いたいのに
「笑ってくれてありがとう」って
Ich
möchte
"Danke"
sagen,
"Danke
für
dein
Lächeln"
sagen,
そんなふうに優しくされたらまた
わがままも言いたくなるじゃない
Doch
wenn
du
so
lieb
zu
mir
bist,
will
ich
wieder
launisch
sein.
いつまでもずっと
そばにいさせて
Lass
mich
für
immer
an
deiner
Seite
bleiben.
友達は言うの「いつまでその優しさが続くかな」って
きっとヤキモチね
Freunde
fragen:
"Wie
lange
wird
diese
Zärtlichkeit
wohl
halten?"
Sicherlich
Neid.
「ずっと変わらず君のそばにいるよ」そんな言葉いつもは耳をふさいでた
"Ich
werde
immer
unverändert
bei
dir
sein"
– solchen
Worten
verschloss
ich
stets
die
Ohren.
傷つくことが恐かった
けど今は素直に聞けるの
Ich
fürchtete
Verletzungen,
doch
jetzt
höre
ich
offen
zu.
「ありがとう」って私が言いたいのに
「笑ってくれてありがとう」って
Ich
möchte
"Danke"
sagen,
"Danke
für
dein
Lächeln"
sagen,
そんなふうに優しくされたらまた
わがままも言いたくなるじゃない
Doch
wenn
du
so
lieb
zu
mir
bist,
will
ich
wieder
launisch
sein.
いつまでもずっと
そばにいさせて
Lass
mich
für
immer
an
deiner
Seite
bleiben.
二人で選んだソファーは少し小さいけど
あなたの左肩は居心地がいい
Unser
gemeinsam
gewähltes
Sofa
ist
etwas
klein,
doch
deine
linke
Schulter
ist
so
gemütlich.
疲れてるのに「眠くない」と言って
テレビをつけてすぐに
Obwohl
müde,
sagst
du
"Ich
bin
nicht
schläfrig",
schaltest
den
Fernseher
ein
und
schon
ソファーでうとうとしちゃうあなたが
いつからだろう
döselst
du
auf
dem
Sofa
ein.
Seit
wann
nur
こんなにも愛おしいのは
bist
du
mir
so
kostbar?
この手の中にあるシアワセは
当たり前のように感じるけど
Das
Glück
in
meinen
Händen
fühlt
sich
selbstverständlich
an,
手放して初めて気付くんだろう
にぎられた手のあたたかさを
doch
erst
beim
Loslassen
begreife
ich
die
Wärme
deiner
Hand.
失わないように
私の太陽
Verlier
es
nicht
– meine
Sonne.
優しいあなたの言葉
振り払って
何度も傷つけた
Ich
wies
deine
zarten
Worte
ab,
verletzte
dich
so
oft.
それなのにどうしてあなたは...
Warum
nur
bleibst
du
dennoch...?
「一人で耐えてきた悲しみを
二人なら乗り越えられる」
"Getragene
Trauer
allein
– zu
zweit
können
wir
sie
überwinden."
「嬉しいと思う気持ち
二人の喜びに変えよう」
"Lasst
unser
Glücksgefühl
zur
gemeinsamen
Freude
werden."
「ありがとう」って私が言いたいのに
「笑ってくれてありがとう」って
Ich
möchte
"Danke"
sagen,
"Danke
für
dein
Lächeln"
sagen,
そんなふうに優しくされたらまた
わがままも言いたくなるじゃない
Doch
wenn
du
so
lieb
zu
mir
bist,
will
ich
wieder
launisch
sein.
いつまでもずっと
そばにいさせて
Lass
mich
für
immer
an
deiner
Seite
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: origa, Origa
Альбом
永遠。
дата релиза
23-09-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.