Origami Angel - AP Revisionist History - перевод текста песни на немецкий

AP Revisionist History - Origami Angelперевод на немецкий




AP Revisionist History
AP Revisionistische Geschichte
And scene, co-direct my life for me
Und Szene, führst gemeinsame Regie meines Lebens
Rewrite everything you don't believe
Schreib alles um, was du nicht glaubst
Throw out all the lore and history
Wirf all die Sage und Geschichte fort
They just get in the way of the world you portray
Sie stören bloß die Welt, die du porträtierst sofort
My life in your character design
Mein Leben in deiner Figurengestaltung
No nuance or moral compromise
Keine Nuance, kein moralischer Kompromiss
All evil on earth personified
Alles Böse auf Erden, verkörpert in diesem Sitz
You're the light, I'm the shade, there's no room for the gray
Du bist das Licht, ich bin der Schatten, fürs Grau ist hier kein Platz
So you throw me out to sea
Also wirfst du mich hinaus auf See
Tie me down with extra weight
Bindest mich mit extra Ballast fest
And in case you see me breathe
Und falls du sehn solltest, wie ich atme
You can burn me at the stake
Kannst du mich auf dem Scheiter verbrenn'n zuletzt
But you left me drowning
Doch ließest du mich ertrinken
I'm sinking deeper by the day
Ich sinke tiefer Tag für Tag
I'm fucking drowning
Ich ertrinke verdammt nochmal
In things I cannot change
In Dingen, die ich nicht ändern mag
Left adrift to the undertow, I'm bound
Dem Sog ausgeliefert, treib ich, gebunden blind
When I come up for air, you push me down
Wenn ich nach Luft ring, drückst du mich nieder geschwind
All the way to the seafloor ground
Hinab ganz auf den Grund des Meeres tief
Where I lay in the sand in the grasp of your hand
Wo ich im Sand lieg, die Faust, deren Griff mich umspannt
Write it off like you do for everything
Streich es durch, wie für all dein anderes Tun
An accident that you couldn't see coming
Ein Unfall, den du nicht kommen sahst in Ruh'n
Another verse in the requiem you sing
Ein weiterer Vers im Requiem, das du singst
Out of time, out of tune, out of breath, out of key
Aus der Zeit, aus dem Takt, außer Atem, verstimmt der Klang
So what are you waiting for?
Was wartest du noch, komm heran?
Choke me to death
Würg mich zu Tode
Watch as I suffocate
Sieh mir beim Ersticken zu
Finish me off
Mach mich zu Ende
Clean up the mess you made
Räum auf dein selbstgemachtes Grab
Throw me away
Wirf mich weg
Bury me under this weight
Verscharr mich unter dieser Last
(You're the light, I'm the shade, there's no room for the gray)
(Du bist das Licht, ich bin der Schatten, fürs Grau ist hier kein Platz)
So you throw me out to sea
Also wirfst du mich hinaus auf See
Tie me down with extra weight
Bindest mich mit extra Ballast fest
And in case you see me breathe
Und falls du sehn solltest, wie ich atme
You can burn me at the stake
Kannst du mich auf dem Scheiter verbrenn'n zuletzt
(But you left me drowning)
(Doch ließest du mich ertrinken)
I'm sinking deeper by the day
Ich sinke tiefer Tag für Tag
I'm fucking drowning
Ich ertrinke verdammt nochmal
In things I cannot change
In Dingen, die ich nicht ändern mag





Авторы: William Yip, Patrick Doherty, Ryland Heagy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.