Origami Angel - Living Proof - перевод текста песни на немецкий

Living Proof - Origami Angelперевод на немецкий




Living Proof
Lebender Beweis
I don't think that that's how you're supposed to
Ich glaube nicht, dass du so
Talk to people you say you love
mit Menschen sprechen solltest, die du angeblich liebst
Maybe I'm just misinterpreting
Vielleicht deute ich einfach nur
Everything that you do
alles falsch, was du tust
Or maybe there's some reason behind
Oder vielleicht gibt es einen Grund für
The things you say that I can't ignore
das, was du sagst, das ich nicht ignorieren kann
Every time you fuck someone over
Jedes Mal wenn du jemanden verarscht
You end up telling the same old story, saying
kommst du mir mit der immer gleichen Leier, sagend
"Sorry is easy to say, harder to mean, and even harder to prove"
"Entschuldigung ist leicht gesagt, schwer gemeint und noch schwerer zu beweisen"
You're telling me, but I should be telling you
Du sagst es mir, doch ich sollte das dir sagen
That someday, you'll suddenly see
Dass du eines Tages plötzlich sehen wirst
That that couldn't be more far away from the truth
Dass nichts weiter von der Wahrheit entfernt sein kann
You're asking me when you know you're living proof
Du fragst mich, dabei weißt du, du bist der lebende Beweis
You're living proof, you're living proof
Du bist der Beweis, du bist der Beweis
You're living
Du lebst es
(You know that you're living proof)
(Du weißt, du bist der Beweis)
Live and die by your own design
Lebe und stirb nach deinem eigenen Plan
Live your truth, gimme one last lie
Leb deine Wahrheit, gib mir eine letzte Lüge
Living proof that you can't find
Lebendiger Beweis, den du nicht finden kannst
(Didn't you know that?)
(Wusstest du das nicht?)
(Didn't you know that?)
(Wusstest du das nicht?)
(You're living proof)
(Du bist der Beweis)
Live a lie that I caught on to
Lebe die Lüge, die ich durchschaut habe
Leave alone what you can't undo
Lass unangerührt, was du nicht ungeschehen machst
Memories that you can't prove
Erinnerungen, die du nicht beweisen kannst
(Didn't you know that?)
(Wusstest du das nicht?)
(Didn't you know that?)
(Wusstest du das nicht?)
(You say you're)
(Du sagst)
"Sorry is easy to say, harder to mean, and even harder to prove"
"Entschuldigung ist leicht gesagt, schwer gemeint und noch schwerer zu beweisen"
You're telling me, but I should be telling you
Du sagst es mir, doch ich sollte das dir sagen
That someday, you'll suddenly see
Dass du eines Tages plötzlich sehen wirst
That that couldn't be more far away from the truth
Dass nichts weiter von der Wahrheit entfernt sein kann
You're asking me when you know you're living proof
Du fragst mich, dabei weißt du, du bist der lebende Beweis
You're living proof and you know that
Du bist der Beweis und du weißt es
You're living proof and you know that
Du bist der Beweis und du weißt es
The proof is in the way you treat your life like it's litigation
Der Beweis liegt darin, wie du dein Leben als Prozess behandelst
You look for something wrong in everyone you meet, it's insane, so
Du suchst bei jedem nach Fehlern, den du triffst, das ist krank, also
Keep it fucking moving
Mach verdammt weiter
I don't wanna hear another motherfucking justification
Ich will keine weitere beschissene Rechtfertigung hören
I'm losing my patience
Ich verliere die Geduld
I don't wanna hear what you're always telling me
Ich will nicht hören, was du mir ständig erzählst
"Sorry is easy to say, harder to mean, and even harder to prove"
"Entschuldigung ist leicht gesagt, schwer gemeint und noch schwerer zu beweisen"
You're telling me, but I should be telling you
Du sagst es mir, doch ich sollte das dir sagen
That someday, you'll suddenly see
Dass du eines Tages plötzlich sehen wirst
That that couldn't be more far away from the truth
Dass nichts weiter von der Wahrheit entfernt sein kann
You're asking me when you know you're living proof
Du fragst mich, dabei weißt du, du bist der lebende Beweis
You're living proof, you're living proof
Du bist der Beweis, du bist der Beweis
You're living
Du lebst es





Авторы: William Yip, Patrick Doherty, Ryland Heagy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.