Origami Angel - Wretched Trajectory - перевод текста песни на немецкий

Wretched Trajectory - Origami Angelперевод на немецкий




Wretched Trajectory
Elende Bahn
I was enjoying myself and then the next thing I know
Ich hatte Spaß, und plötzlich war es so weit,
I'm freaking out in the bathroom at the back of the show
In der Konzerttoilette dreh ich durch, es ist mir schlecht.
But I gotta wait just to hit you with the
Doch warte, bis ich dich ziehen kann mit dem
"Could you come get me in a minute if you're able to?
"Holst du mich ab gleich, wenn es dir möglich ist?
'Cause my night is ruined and I just might need a ride home"
Denn mein Abend ist gelaufen, brauche heim wohl eine Mitfahrgelegenheit."
This is why I don't go out
Darum geh ich nie aus dem Haus
(Find your name in my phone and text you)
(Find deinen Namen im Handy und schreib dir)
Things always start heading south
Geht immer alles schief genau jetzt
(Share my location with you, come through)
(Teil meinen Standort, komm jetzt durch)
The moment I open my mouth
Sobald ich den Mund aufmach
(Save my day 'cause I really need you to)
(Rette mich, brauch dich so)
I regret ever leaving my home
Bereue ich's, jemals rausgegangen zu sein.
'Cause I don't like where this night is going
Denn ich mag nicht, wohin dieser Abend läuft
I can't wait to get out the door
Kann's kaum erwarten rauszugehen
Already, come get me already, I'm ready
Jetzt schon, hol mich jetzt ab, bin bereit
I'm ready to be alone with you
Bin bereit, allein mit dir zu sein
Even if it means there's nothing to do
Selbst wenn es bedeutet, dass wir nichts tun
Come rescue me out of this wretched trajectory soon
Rette mich bald aus dieser elenden Bahn.
Come rescue me out of this wretched trajectory soon
Rette mich bald aus dieser elenden Bahn.
Come rescue me out of this
Rette mich raus aus der
This is why I don't go out
Darum geh ich nie aus dem Haus
(Find your name in my phone and text you)
(Find deinen Namen im Handy und schreib dir)
Things always start heading south
Geht immer alles schief genau jetzt
(Share my location with you, come through)
(Teil meinen Standort, komm jetzt durch)
The moment I open my mouth
Sobald ich den Mund aufmach
(Save my day 'cause I really need you to)
(Rette mich, brauch dich so)
I regret ever leaving my home
Bereue ich's, jemals rausgegangen zu sein.
'Cause I don't like where this night is going
Denn ich mag nicht, wohin dieser Abend läuft
I can't wait to get out the door
Kann's kaum erwarten rauszugehen
Already, come get me already, I'm ready
Jetzt schon, hol mich jetzt ab, bin bereit
I'm ready to be alone with you
Bin bereit, allein mit dir zu sein
Even if it means there's nothing to do
Selbst wenn es bedeutet, dass wir nichts tun
Come rescue me out of this wretched trajectory soon
Rette mich bald aus dieser elenden Bahn.
I don't like where this night is going
Ich mag nicht, wohin dieser Abend läuft
I can't wait to get out the door
Kann's kaum erwarten rauszugehen
Already, come get me already, I'm ready
Jetzt schon, hol mich jetzt ab, bin bereit
I'm ready to be alone with you
Bin bereit, allein mit dir zu sein
Even if it means there's nothing to do
Selbst wenn es bedeutet, dass wir nichts tun
Come rescue me out of this wretched trajectory soon
Rette mich bald aus dieser elenden Bahn.





Авторы: William Yip, Patrick Doherty, Ryland Heagy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.