Original Cast Recording - Mga Muebles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Original Cast Recording - Mga Muebles




Mga Muebles
The Furniture
Ang idolo ng ating kabataan, Manolo
The idol of our youth, Manolo
Higit pa sa idolo ang Papa!
More than an idol, Papa is!
Ang ating Diyos Ama!
Our God the Father!
Ang mundo at langit
The world and sky
Buwan at araw at mga bituin!
Moon and sun and stars!
Ang buong uniberso!
The whole universe!
Ang sarap magkaro′n ng amang isang henyo!
It's great to have a father who's a genius!
Ang lupit, sabihin mo!
Amazing, right?
Masakit ding talikuran ang idolo ng nakaraan!
It's also painful to leave behind the idol of the past!
Tingnan mo si Don Eneas karga-karga ang sariling ama!
Look at Don Eneas carrying his own father!
'Yon ba ang ibig ipahiwatig ng Papa?
Is that what Papa wants us to do?
Na iniwanan natin siyang nagkakarga sa sarili niya?
That we leave him carrying himself?
Magtigil ka! ′Di natin siya pinababayaan!
Stop it! We're not neglecting him!
Nandiyan sina Paula at Candida
Paula and Candida are there
Namalengkeng pihado ang dalawa
Those two are probably just loafing around
Lalo lang nagiging loka-loka!
They're just getting crazier and crazier!
Kailangang kausapin natin
We need to talk to them
Nangako kang magmamatigas na
You promised to be tough
Nasa'n si Don Perico?
Where's Don Perico?
Nasa kuwarto pa ng Papa
He's still in Papa's room
Nagdadaldalan pa ang dalawa
The two of them are still chatting
Pakikinggan siya nina Candida
Candida will listen to him
Dahil senador siya?
Because he's a senator?
Dahil poeta
Because he's a poet
'No′ng araw pa, ano ka ba?
From way back, you know?
At dahil ninong nila, kailanganag makumbinse silang umalis na
And because he's their godfather, they need to be convinced to leave
Sa bahay na ito
This house
May buyer na nga ako
I already have a buyer
Sinabi ko sa′yo, ako ang may buyer na
I told you, I have a buyer
Huwag kang makialam. Ako ang panganay n'yo
Don't interfere. I'm the eldest
Wala akong kumpiyansang may ulo para sa negosyo′ng
I don't trust the business sense of the
Mga lalaki ng pamilya
Men in the family
Pa'no′ng mga muwebles?
What about the furniture?
Sa 'kin na ang aranya, ang mesang marmol sa estudyo
I'll take the chandelier, the marble table in the study
Sa ′yo ang muwebles sa sala, puwera lang ang piyano
You get the living room furniture, except for the piano
Sa 'kin din ang nasa komedor
I'll also take the dining room set
Paghatian natin ang mga kubyertos at plato
We'll split the silverware and plates
Bakit pa? Kamkamin mo na ang lahat!
Why bother? Just take it all!
Di salamat!
No thanks!
Sa 'yo na pati ang suwelo, sa ′yo na ang hagdanan,
Take the floor, take the stairs,
Sa ′yo'ng mga dingding!
Take the walls!
Pati bubong sa ′yong sa 'yo!
Even the roof is yours!
Pag-aawayan ba natin ang ilang mesa at silya?
Are we going to fight over a few tables and chairs?
Ipagpaumanhin mo... Binigay mo na sa ′kin ang mga silya
Excuse me... You already gave me the chairs
Kailangan pa bang makipag-away sa 'yo para yon ay makuha ko?
Do I still have to fight with you to get them?
Alam mong ikakasal sa isang taon ang anak kong si Milla
You know my daughter Milla is getting married in a year
Kailangan niya ng muwebles
She needs furniture
Ikakasal ang aking si Roddie sa taong ito mismo
My Roddie is getting married this year itself
At magkakamuwebles siya!
And he'll have furniture!
Sa akin ang nasa sala,
I'll take the living room,
Ang nasa komedor, ang nasa tatlong silid-tulugan
The dining room, the three bedrooms
Pati mga libro at aparador sa estudyo, ang malaking salamin sa ibaba,
Even the books and shelves in the study, the large mirror downstairs,
Ang kama matrimonyal!
The matrimonial bed!
Kay Mila ko ang kama!
Mila gets the bed!
Subukan mong maglabas dito ng kahit na ano nang wala akong permiso!
Try to take anything out of here without my permission!
At bakit ko kakailanganin ang permiso mo?
And why would I need your permission?
Sino ba′ng bayad ng bayad para sa bahay na ito
Who's been paying for this house
Sa loob ng nagdaang sampung taon?
For the past ten years?
Huwag mong sabihing hindi ako pumaparte sa mga pagbabayad
Don't say I don't contribute to the payments
Kung maalala mo
If you recall
Paminsan-minsan nakakalimutan ko
Sometimes I forget
Anong paminsan-minsan?
What do you mean sometimes?
Kailangan kitang tawagan nang tawagan buwan-buwan
I have to call you again and again every month
Pag oras na ng bayaran
When it's time to pay
Kung binayaan kitang mag-isa, matagal nang namatay sa gutom ang Papa
If I left you alone, Papa would have starved to death a long time ago
Hiyang-hiya na ako sa aking asawa
I'm so ashamed of my wife
Tuwing itatanong niya kung bakit hindi ikaw ang
Whenever she asks why you're not the one
Nag-aasikaso sa mga kapatid at ama!
Taking care of your siblings and father!
Palagi wala kang pera para sa kanila
You always have no money for them
Pero ang dami mong pera para ipangkarera at para sa 'yong mga kerida
But you have plenty of money for racing and your mistresses
Aba, sabihin mo sa magaling mong asawa—
Well, tell your wonderful wife—
Tama na! Nandiyan na sila!
Enough! They're here!
Tama na nga tayo!
Let's stop this!
Ayan ka nanaman, Manolo!
There you go again, Manolo!
Pero kung gusto nilang dumito nalang sila...
But if they want to stay here, then let them...
Hindi na nati kaya ang magbigay ng sustento
We can't afford to support them anymore
Talaga bang hindi na?
Really, we can't?
Ke kaya natin o hindi, hindi 'yon ang pinag-uusapan
Whether we can or not, that's not the point
Naiimbiyerna na ako sa lumang bahay na ito!
I'm fed up with this old house!
Ako rin, aaminin ko
Me too, I admit
Titira si Candida sa′yo
Candida will live with you
Titira sa ′kin si Paula
Paula will live with me
Paano ang Papa?
What about Papa?
Sa 'yo kung gusto mo
With you if you want
Sa ′yo kung gusto niya
With you if he wants
Basta't sa ′yo si Candida, sa 'kin si Paula
As long as Candida is with you, Paula is with me
Para magkaalila kang mag-aasikaso sa bahay mo
So you have a maid to take care of your house
Habang nagma-madyong ka kasama ng mga amiga!
While you play mahjong with your friends!
At nang may maaasahan ang asawa mong magbantay sa bahay n′yo
And so your wife has someone to watch the house
Habang nagsososyal siya sa mga klub at komiteng kung anu-ano!
While she socializes at clubs and committees of all kinds!
Kawawang Candida! Kawawang Paula!
Poor Candida! Poor Paula!
Ang tagal naman nating sinustentuhan sila!
We've been supporting them for so long!
Kawawang Candida! Kawawang Paula!
Poor Candida! Poor Paula!





Авторы: Rolando Tinio, Ryan Cayabyab


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.