Текст и перевод песни Original Cast Recording - Walang Ilaw
(Candida?
Walang
ilaw.)
(Кандида?
Света
нет.)
(Subukan
mo
uli.)
(Попробуй
еще
раз.)
(Ilang
beses
ko
nang
sinubukan
nang
sinubukan.)
(Я
пробовала
и
пробовала
много
раз.)
(Subukan
mo
sa
ibaba
ng
hagdanan,
susubukan
ko
sa
pasilyo.)
(Попробуй
внизу
у
лестницы,
а
я
попробую
в
коридоре.)
Wala
ring
ilaw
sa
hagdanan?
На
лестнице
тоже
нет
света?
Wala.
May
ilaw
ba
sa
pasilyo?
Нет.
А
в
коридоре
есть?
Wala.
At
wala
ring
ilaw
sa
kwarto
ng
Papa.
Нет.
И
в
комнате
отца
тоже
нет
света.
Naku,
Candida!
Pinutulan
tayo
ng
kuryente.
Кандида!
Нас
отключили
от
электричества.
Tawagin
mo
sina
Manolo
at
Pepang.
Позови
Маноло
и
Пепанг.
Tawagin
mo
ang
kumpanya
ng
ilaw.
Позвони
в
электрокомпанию.
Huwag
kang
maingay!
Не
шуми!
Gusto
mong
makitawag
ako
sa
kanto?
Хочешь,
чтобы
я
звонила
с
угла?
Alam
na
ng
lahat
sa
kalye
nating
Вся
улица
будет
знать,
Pinutulan
tayo
ng
kuryente
Что
нас
отключили
от
электричества,
Dahil
hindi
tayo
nakabayad!
Потому
что
мы
не
заплатили!
Sarhan
mo
ang
mga
bintana.
Закрой
окна.
Makikita
ako
ng
mga
kapitbahay.
Соседи
увидят
меня.
Alam
ko
na
ang
tsismisan
nila,
Я
знаю,
что
они
будут
сплетничать,
Tignan
mo
ang
dalawang
nagrereyna-reyna
Посмотри
на
этих
двух
королев,
Ni
hindi
makabayad
sa
kuryente
nila.
Которые
даже
не
могут
заплатить
за
электричество.
Paano
pa
natin
maihaharap
Как
мы
покажем
Mga
mukha
natin
sa
labas?
Свои
лица
на
улице?
(Sarhan
mo
ang
mga
bintana!)
(Закрой
окна!)
Makikita
nila
tayo!
Они
увидят
нас!
Baka
wala
pang
nakakapansin,
Может
быть,
никто
еще
не
заметил,
Madalim
ang
ating
bahay.
Что
наш
дом
темный.
Walang
ilaw
kahit
saan.
Нигде
нет
света.
Madilim
lahat
ng
bahay.
Все
дома
темные.
Madilim
ang
buong
lansangan.
Вся
улица
темная.
Anong
nangyari?
Что
случилось?
Napakagaga
natin!
Как
нам
неловко!
Ano
bang
nangyari?
Что
случилось?
Wala
nang
nangyari!
Ничего
не
случилось!
Nasa
diyaryo
nga
pala,
hindi
tayo
kasi
nagbabasa!
Это
же
в
газете
было,
мы
просто
не
читаем!
Anong
sabi
sa
diyaryo?
Что
в
газете?
May
blackout
ngayon,
nagpa-practice
ng
blackout.
Сегодня
отключение
электричества,
учения
по
отключению.
Naghahanda
para
sa
giyera.
Готовятся
к
войне.
At
akala
nating
natatakot
tayong
magsara
ng
bintana,
А
мы
думали,
что
боимся
закрывать
окна,
Natatakot
tayong
matanaw
ng
kapitbahay.
Боимся,
что
нас
увидят
соседи.
Diba't
isang
pares
tayong
tonta't
kalahati.
Мы
же
с
тобой
пара
идиотов.
Isang
pares
na
tonta.
Пара
идиотов.
Hindi
ko
na
kaya.
Я
больше
не
могу.
Hindi
ko
na
kaya!
Я
больше
не
могу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymundo Cipriano P Cayabyab, Rolando S. Tinio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.