Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
for
this
week's
showstopper
А
теперь
о
главном
событии
этой
недели
We're
looking
for
an
iconic
skyscraper
Мы
ищем
культовый
небоскреб
Fourteen
stories
high
Высотой
в
четырнадцать
этажей
With
three
moving
elements
С
тремя
движущимися
элементами
And
an
ice
cream
lift
shaft
И
шахтой
лифта
для
мороженого
Sorry,
did
you
say
ice
cream?
Извините,
вы
сказали
"мороженое"?
I
certainly
did!
Я,
конечно,
сказал!
In
this
heat?
В
такую
жару?
We
are
British,
we
are
great
Мы
британцы,
мы
великолепны
Are
we
connecting?
Мы
соединяемся?
The
heat
is
unbearable
Жара
невыносимая
It's
sweltering
Изнуряющая
Will
my
jelly
set?
Застынет
ли
мое
желе?
My
bench
is
soaking
wet
Моя
скамейка
насквозь
мокрая
And
I'm
dripping
sweat
И
с
меня
капает
пот
And
it
isn't
even
nine
A.M!
И
еще
даже
нет
девяти
утра!
Keep
it
together
Держи
себя
в
руках
Don't
fall
apart
Не
разваливайся
на
части
'Cause
of
the
weather
Из-за
погоды
Gotta
pump
it
full
of
grenadine
Надо
накачать
ее
гренадином
My
Pisa's
gonna
lean
Моя
Пиза
скоро
наклонится
I'm
making
them
a
Blackpool
tower
Я
готовлю
им
блэкпульскую
башню
With
red
ice
cream!
С
красным
мороженым!
But
I
can
go
all
the
way
Но
я
могу
пойти
до
конца
Pam
and
Phil
are
gonna
see
Пэм
и
Фил
увидят
I'm
not
gonna
fail
today
Я
сегодня
не
подведу
I
won't
let
the
heat
get
to
me
Я
не
позволю
накалять
обстановку
I
know
I
can
make
it
through
Я
знаю,
что
справлюсь
с
этим
So
everyone
at
home
can
proudly
say
Чтобы
все
дома
могли
с
гордостью
сказать
That
I
went
all
the
way
Что
я
прошла
весь
путь
до
конца
Hi
Gemma!
Привет,
Джемма!
No,
no,
no,
after
you
Нет,
нет,
нет,
после
тебя
I
think
we'll
all
be
needing
the
freezer
today!
Я
думаю,
нам
всем
сегодня
понадобится
морозилка!
Oh,
absolutely!
О,
конечно!
I
wish
I
could
just
rip
off
all
my
clothes
Жаль,
что
я
не
могу
просто
сорвать
с
себя
всю
одежду
And
jump
right
in!
И
запрыгнуть
прямо
в
нее!
God,
I'd
love
that!
Боже,
я
бы
с
удовольствием!
MY
clothes,
I
mean!
Not
yours!
Я
имею
в
виду
мою
одежду!
Не
твою!
It's
not
ideal
Это
не
идеально
The
gelatine
will
just
congeal
Желатин
просто
застынет
But
there's
nothing
we
can
do
Но
мы
ничего
не
можем
сделать
To
stop
the
heat
Чтобы
остановить
жару
Feels
like
we're
in
Crete
Такое
ощущение,
что
мы
на
Крите
You
might
have
to
put
your
head
Возможно,
вам
придется
засунуть
голову
In
the
fridge
В
холодильник
Is
bound
to
collapse
within
an
hour
Обязательно
рухнет
в
течение
часа
But
if
she
adds
a
bit
more
flour
Но
если
она
добавит
еще
немного
муки
It
won't
turn
into
slop
Это
не
превратится
в
кашу
Two
hours
left
'til
you
can
stop
Осталось
два
часа,
прежде
чем
ты
сможешь
остановиться
But
I
can
go
all
the
way
Но
я
могу
пройти
весь
путь
до
конца
Are
you
sure
that's
thin
enough?
Ты
уверен,
что
это
достаточно
жидкое
тесто?
They'll
marvel
at
my
display
Они
будут
восхищены
моей
демонстрацией
Did
you
use
filo
or
puff?
Вы
использовали
фило
или
слоеное?
But
how
can
I
make
it
through?
Но
как
мне
его
приготовить?
And
work
with
ice
cream
И
поработайте
с
мороженым
On
the
hottest
day?
В
самый
жаркий
день?
And
still
go
all
the
way
И
все
равно
доводите
до
конца
Bakers,
you
have
fourty
minutes
left!
Пекари,
у
вас
осталось
сорок
минут!
Time
is
ticking
Время
идет
And
I'm
fretting
И
я
волнуюсь
Gotta
get
it
in
the
oven
Надо
поставить
в
духовку
Is
it
sticking?
Оно
прилипает?
Is
it
setting?
Застывает
ли?
And
my
icing's
being
stubborn
И
моя
глазурь
упрямится
Time
is
ticking
(My
crème
pat)
Время
идет
(Мой
кремовый
пирог)
And
I'm
fretting
(Is
melting)
И
я
волнуюсь
(таю)
Gotta
get
it
in
the
oven
(Gotta
check
it
is
solid)
Нужно
поставить
в
духовку
(Нужно
проверить,
что
оно
твердое)
Is
it
sticking?
(My
custard)
Прилипает
ли
оно?
(Мой
заварной
крем)
Is
it
setting?
(Has
curdled)
Застывает
ли
оно?
(Свернулось)
And
my
icing's
being
stubborn
(I've
had
a
little
horror)
И
моя
глазурь
не
поддается
(я
испытала
небольшой
ужас)
Time
is
ticking
Время
идет
And
I'm
fretting
(Rise
my
beauty)
И
я
волнуюсь
(Вставай,
моя
красавица)
Gotta
get
it
in
the
oven
(Rise,
my
little
cake)
Надо
поставить
его
в
духовку
(Вставай,
мой
маленький
пирожок)
Is
it
sticky?
(It's
your
duty)
Он
липкий?
(Это
твоя
обязанность)
Is
it
setting?
(Rise,
for
heaven's
sake)
Оно
застывает?
(Поднимись,
ради
всего
святого)
And
my
icing's
being
stubborn
И
моя
глазурь
неподатлива
(Small
cake,
please
grow)
(Маленький
пирог,
пожалуйста,
разрастись)
In
the
oven,
you
must
go
В
духовку,
ты
должен
идти
Yes,
you
can
go
all
the
way
Да,
ты
можешь
идти
до
конца
God
of
cake,
to
you
we
pray
Бог
торта,
тебе
мы
молимся
You
lie
on
a
baking
tray
Ты
лежишь
на
противне
для
выпечки
Will
you
rise?
(Will
you
rise,
will
you
rise?)
Ты
встанешь?
(Ты
встанешь,
ты
встанешь?)
Feeling
the
heat,
Barbara?
Чувствуешь
жар,
Барбара?
Oh,
mind
your
own
beeswax!
О,
берегите
свой
пчелиный
воск!
No
way.
Knock
Knock
Ни
за
что.
тук-тук
Come
on,
knock
knock
Давай,
тук-тук
Ice
cream
who?
Кому
мороженое?
I
scream
when
you
get
my
recipes
wrong
Я
кричу,
когда
ты
путаешь
мои
рецепты
See
what
I
have
to
put
up
with?
Видишь,
с
чем
мне
приходится
мириться?
Hold
on
a
minute
Подожди
минутку
The
freezer,
my
ice
cream
isn't
in
it
В
морозилке
моего
мороженого
нет
Are
you
trying
to
say
Ты
пытаешься
сказать
That
it's
been
stolen?
(stolen)
Что
его
украли?
(украли)
Why
has
it
been
stolen?
Почему
его
украли?
This
has
happened
before!
Такое
случалось
и
раньше!
In
season
five
(No,
it
was
four)
В
пятом
сезоне
(нет,
это
было
в
четвертом)
It's
quite
suspicious
Это
довольно
подозрительно
Her
ice
cream
was
ever
so
delicious
Ее
мороженое
всегда
было
таким
вкусным
But
someone's
clearly
gone
and
Но
кто-то
явно
ушел
и
Sabotaged,
was
it
espionage?
Саботаж,
это
был
шпионаж?
How
could
the
cameras
not
have
seen?
Как
камеры
могли
этого
не
заметить?
I
think
this
might
be
your
ice
cream!
Я
думаю,
это
может
быть
твое
мороженое!
It's
a
nightmare!
Это
кошмар!
It's
a
runny
goo!
Это
жидкая
слизь!
What's
she
thinking?
О
чем
она
думает?
What's
she
gonna
do?
Что
она
собирается
делать?
No,
don't
put
it
in
the
bin
Нет,
не
выбрасывай
это
в
мусорное
ведро
That
is
not
the
way
to
win
Так
не
победить
You're
a
baking
heroine
Ты
- героиня
выпечки
When
in
doubt,
bake
from
within
Если
сомневаешься,
выпекай
изнутри
But
how,
it's
impossible
Но
как,
это
невозможно
I've
got
some
ice
cream
spare
У
меня
есть
запасное
мороженое
That
you
can
use
Которые
ты
можешь
использовать
Me
too,
me
three
(really?)
Я
тоже,
меня
трое
(правда?)
It's
not
too
late
to
try
and
fix
Еще
не
поздно
попытаться
все
исправить
You
choose
(I
can
do
it,
I
can
save
my
tower!)
Выбирай
сам
(я
могу
это
сделать,
я
могу
спасти
свою
башню!)
You've
still
got
a
quarter
of
an
hour
У
тебя
еще
есть
четверть
часа
Russell
are
you
okay?
Рассел,
ты
в
порядке?
No,
not
really!
Нет,
не
совсем!
Suddenly
the
tent's
looking
bleary
Внезапно
палатка
стала
какой-то
мутной
What's
he
gone
and
done?
Что
он
там
натворил?
Russell
sliced
his
thumb!
Рассел
порезал
себе
большой
палец!
Someone
call
an
ambulance
Кто-нибудь,
вызовите
скорую
помощь
This
is
a
bake
off
emergency!
Это
чрезвычайная
ситуация!
He's
losing
blood
with
quite
some
urgency!
Он
теряет
кровь
довольно
быстро!
Someone's
gonna
have
to
replace
him
Кому-то
придется
его
заменить
But
who
on
earth
could
ever
replace
him?
Но
кто,
черт
возьми,
вообще
сможет
его
заменить?
Yes,
I
can
go
all
the
way!
Да,
я
могу
пройти
весь
путь!
And
this
time
I'm
gonna
stay
И
на
этот
раз
я
останусь
Yes
I-I'm
gonna
make
you
pay
Да,
я
заставлю
тебя
заплатить
Stand
aside,
out
of
my
way!
Отойди
в
сторону,
с
дороги!
This
is
the
moment
Это
тот
самый
момент
I
hope
I've
nailed
every
component
Я
надеюсь,
что
справился
с
каждым
компонентом
I
really
think
that
I
could
win
it
Я
действительно
думаю,
что
мог
бы
выиграть
его
I've
got
a
show
stopping
exhibit
У
меня
выставка,
которая
остановит
шоу
You've
only
got
a
minute
У
вас
есть
всего
минута
I
reach
the
top
come
what
may
Я
достигну
вершины
во
что
бы
то
ни
стало
So
I
can
stand
up
and
say
Так
что
я
могу
встать
и
сказать
I
can
go
all
the
way
(aah!)
Я
могу
пройти
весь
путь
(ааа!)
I
can
see
the
finish
line
Я
вижу
финишную
черту
Yes
I
can
go
all
the
way
(No!)
Да,
я
могу
пройти
весь
путь
(Нет!)
Even
though
we're
out
of
time
Даже
несмотря
на
то,
что
у
нас
мало
времени
I
came
with
a
strategy
Я
пришел
со
стратегией
But
now
it's
a
tragedy
Но
теперь
это
трагедия
I
really
thought
today
would
be
my
day
Я
действительно
думал,
что
сегодня
будет
мой
день
I
really
thought
today
would
be
my
day
Я
действительно
думал,
что
сегодня
будет
мой
день
Yes,
I'll
go
all
the
way!
Да,
я
пойду
до
конца!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Tideway, Pippa Cleary, Jake Oliver William Brunger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.