The Phantom of the Opera (Original London Cast) - The Revelation - перевод текста песни на немецкий

The Revelation - The Phantom of the Opera (Original London Cast)перевод на немецкий




The Revelation
Die Enthüllung
John you were great can I see you alone?
John, du warst großartig, kann ich dich allein sprechen?
I got to know what you ment on the phone
Ich muss wissen, was du am Telefon meintest.
what is this news you recieved you could only tell me?
Was ist das für eine Nachricht, die du erhalten hast und mir nur allein erzählen konntest?
a lot of groups use my Bangkok staff
Viele Gruppen nutzen meine Mitarbeiter in Bangkok,
to process problems on their behalf
um Probleme in ihrem Auftrag zu bearbeiten.
we got this in from the embacy
Wir haben das von der Botschaft bekommen.
it's not easy to tell you, it's best that you see
Es ist nicht leicht, es dir zu sagen, es ist am besten, du siehst es selbst.
It's about Kim isn't it?
Es geht um Kim, nicht wahr?
everyday for a year how I tried to get word
Jeden Tag, ein Jahr lang, wie ich versucht habe, Nachricht zu bekommen.
tell me first nothing else tell me did she survive
Sag mir zuerst nichts anderes, sag mir, hat sie überlebt?
you must the report Chris but yes she's alive
Du musst den Bericht lesen, Chris, aber ja, sie lebt.
you don't know John these nightmares the things that i've seen
Du weißt nicht, John, diese Albträume, die Dinge, die ich gesehen habe.
I have seen her face burned seen her shot with my gun
Ich habe ihr Gesicht verbrannt gesehen, gesehen, wie sie mit meiner Waffe erschossen wurde.
I have chased her through streets and I've only heard screams
Ich habe sie durch Straßen gejagt und nur Schreie gehört.
Whats wrong? come on, there is still something more
Was ist los? Komm schon, da ist noch etwas mehr.
She has a child, you have a son
Sie hat ein Kind, du hast einen Sohn.
You won't believe me but I dreamed this John
Du wirst es mir nicht glauben, aber ich habe das geträumt, John.
it's in the nightmare when I see Saigon
Es ist im Albtraum, wenn ich Saigon sehe.
Jesus, John I am married
Jesus, John, ich bin verheiratet.
Is this story for real?
Ist diese Geschichte wahr?
I'm only telling you what I've recieved
Ich erzähle dir nur, was ich erhalten habe.
But our reports can usally be believed
Aber unseren Berichten kann man normalerweise glauben.
Kim's a bar girl in bancok
Kim ist ein Bar-Mädchen in Bangkok.
Pal I know how you feel
Kumpel, ich weiß, wie du dich fühlst.
It's too late
Es ist zu spät.
I have a whole new life
Ich habe ein ganz neues Leben.
I was in love with Kim
Ich war in Kim verliebt.
But now I have a wife
Aber jetzt habe ich eine Frau.
Listen Chris
Hör zu, Chris.
I know the shock you've had
Ich weiß, welchen Schock du erlitten hast.
there are solutions here
Es gibt hier Lösungen.
it isn't always bad
Es ist nicht immer schlecht.
Oh John, I never told her
Oh John, ich habe es ihr nie erzählt.
My wife how can I tell her
Meine Frau, wie kann ich es ihr erzählen?
A child
Ein Kind.
What do I do?
Was soll ich tun?
I shattered Kim
Ich habe Kim zutiefst verletzt.
Now Ellen too
Jetzt Ellen auch.
I have learned the best thing for a couple to do (I have to tell her)
Ich habe gelernt, das Beste, was ein Paar tun kann (Ich muss es ihr erzählen)
You should both come to Bangkok
Ihr solltet beide nach Bangkok kommen.
I mean Ellen too (I have to tell her)
Ich meine, Ellen auch (Ich muss es ihr erzählen)
Us both?
Wir beide?
you both should go
Ihr beide solltet gehen.
you may be right
Du könntest Recht haben.
but first, first Ellen has to know
Aber zuerst, zuerst muss Ellen es wissen.





Авторы: Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Stephen Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.