Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mo
nyo
zakat
ninu
owo
mi,
mofi
tele,
ase
Allahu
oba
Я
плачу
закят
из
своих
денег,
следую
за
тобой,
как
повелел
Аллах
Pe
kama
gbagbe
alaini
ati
awon
atoroje
Чтобы
не
забывать
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zakat
ari
esan
gba,
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
Mo
nyo
zakat
ninu
owo
mi,
mofi
tele,
ase
Allahu
oba
Я
плачу
закят
из
своих
денег,
следую
за
тобой,
как
повелел
Аллах
Pe
kama
gbagbe
alaini
ati
awon
atoroje
Чтобы
не
забывать
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zakat
ari
esan
gba,
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
Mo
nyo
zakaaaaa
Я
плачу
заааакат
Mo
nyo
zakat
ninu
owo
mi,
mofi
tele,
ase
Allahu
oba
Я
плачу
закят
из
своих
денег,
следую
за
тобой,
как
повелел
Аллах
Pe
kama
gbagbe
alaini
ati
awon
atoroje
Чтобы
не
забывать
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zakat
ari
esan
gba,
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
Mo
nyo
zakat
ninu
owo
mi,
mofi
tele,
ase
Allahu
oba
Я
плачу
закят
из
своих
денег,
следую
за
тобой,
как
повелел
Аллах
Pe
kama
gbagbe
alaini
ati
awon
atoroje
Чтобы
не
забывать
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zakat
ari
esan
gba,
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
Wa
atuu
zakawta
wa-aqridu
llaha
qoridon
hassanan
Установите
закят
и
дайте
Аллаху
хороший
заём
Wama
tuqodimuu,
li-anfusikum
min
khayrin
И
предвосхитите
для
себя
благо
Tejduhu
hinda
llaahi
huwa
khayran
wa
a-azima
ajran
Вы
найдете
это
у
Аллаха,
это
лучше
и
больше
по
награде
Ise're
mare
ema
fiaile
emu
ni
koko,
olohun
o
ni
f'eru
e
sile
toje
oloore
Работа,
которую
ты
делаешь,
чтобы
угодить
Ему,
Всемогущий
Аллах
увидит
твои
добрые
дела
Ti
kii
gbagbe
alaini
atawon
atoroje
Не
забывай
бедных
и
нуждающихся
Bose
nyan
zaka
lonri
esan
gba,
esan
nla
loje
Ведь
уплата
закята
поистине
приносит
большую
награду
Mo
nyo
zakat
ninu
owo
mi,
mofi
tele,
ase
Allahu
oba
Я
плачу
закят
из
своих
денег,
следую
за
тобой,
как
повелел
Аллах
Pe
kama
gbagbe
alaini
ati
awon
atoroje
Чтобы
не
забывать
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zakat
ari
esan
gba,
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
Oun
l'opo
keta,
oun
l'opo
keta
ninu
isilamu
t'olohun
wi
Это
один
из
столпов,
один
из
столпов
Ислама,
как
сказал
Аллах
Toba
nyan
zaka
ninu
owo
ma
lowo
fin
mo
Если
ты
платишь
закят
из
своих
денег,
ты
свободен
от
греха
Atun
je
isho
lori
eru
re
tobamu
nise
И
это
также
искупление
для
твоей
души,
если
ты
делаешь
это
правильно
Sati
ma
gbagbe
alaini
o
И
не
забывай
бедных
Ore
koma
gbagbe
alaini
atawon
atoroje
Друг,
не
забывай
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyan
zaka
ari
esan
gba
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
Mo
nyo
zakat
ninu
owo
mi,
mofi
tele,
ase
Allahu
oba
Я
плачу
закят
из
своих
денег,
следую
за
тобой,
как
повелел
Аллах
Pe
kama
gbagbe
alaini
ati
awon
atoroje
Чтобы
не
забывать
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zakat
ari
esan
gba,
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
Olowo
loje
ooooo,
ore
Ты
богатый,
друг
мой
Olowo
loje,
oto
oseku
koma
ranti
pe
Ты
богатый,
даже
если
ты
беден,
помни,
что
Toba
yo
zaka
ninu
owo
re
o,
oba
ore
ni
Если
ты
платишь
закят
из
своих
денег,
ты
будешь
благословлен
Olola
nio
otun
gbajumo,
ninu
ola
laye
Ты
станешь
известным
и
популярным
в
этом
мире
Toba
nyo
zaka
ninu
ola
e
ike
nla
loje
Если
ты
платишь
закят
из
своего
богатства,
ты
получишь
большую
награду
Sati
ma
gbagbe
alaini,
sati
ma
gbagbe
alaini
atawon
aroroje
Не
забывай
бедных,
не
забывай
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zaka
ari
esan
gba,
ike
nla
laje
Кто
платит
закят,
поистине
получит
большую
награду
Mo
nyo
zakat
ninu
owo
mi,
mofi
tele,
ase
Allahu
oba
Я
плачу
закят
из
своих
денег,
следую
за
тобой,
как
повелел
Аллах
Pe
kama
gbagbe
alaini
ati
awon
atoroje
Чтобы
не
забывать
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zakat
ari
esan
gba,
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
Toba
yo
zaka
tofun
iyawo
e
zaka
ko
loyo
Если
ты
платишь
закят
своей
жене,
закят
действителен
Toba
yo
zaka
tofun
iyawo
e
zaka
ko
loyo
Если
ты
платишь
закят
своей
жене,
закят
действителен
Bi
ko
yo
zaka
to
fun
mama
ati
baba
ko
rara
Если
ты
не
платишь
закят
своей
матери
и
отцу,
это
нехорошо
Omo
si
mama
tabi
baba
naa
s'omo
toba
bi
Ребенок
матери
или
отца
- это
ребенок,
которому
ты
обязан
Toba
yo
zaka
tofun
ébí
e,
zaka
ko
loyo
Если
ты
платишь
закят
своей
семье,
закят
действителен
Awon
to
sunmo
ati
ara'dugbo,
awon
lo
tosi
Ближайшие
родственники
и
соседи
- вот
кто
следующий
Masi
yo
zaka
los'ilu
miran
afibi
toba
wa,
awon
totimo
lalaini
o
Ты
можешь
платить
закят
в
другом
городе,
если
там
есть
нуждающиеся
Awon
totimo
lalaini
atawon
atoroje
Тем,
кто
действительно
нуждается,
и
путешественникам
Sewon
lanfani
kori
esan
gba
lowo
oba
mimo
Они
получат
большую
награду
от
Святого
Господа
Mo
nyo
zakat
ninu
owo
mi,
mofi
tele,
ase
Allahu
oba
Я
плачу
закят
из
своих
денег,
следую
за
тобой,
как
повелел
Аллах
Pe
kama
gbagbe
alaini
ati
awon
atoroje
Чтобы
не
забывать
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zakat
ari
esan
gba,
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
Ewo
egba
zaka
inu
owomi
niyen
lododun
Ты
платишь
2.5%
закята
из
своих
денег
ежегодно
Ewo
egba
zaka
inu
owo
mi
niyen
lododun
Ты
платишь
2.5%
закята
из
своих
денег
ежегодно
Iwo
gb'ebun
yi,
zaka
ola
mi
niyen
lododun
Возьми
этот
дар,
закят
моего
богатства
ежегодно
Toba
ti
soyen
mofe
komope
zaka
ko
rara
Если
ты
богат,
но
не
хочешь
платить
закят,
это
плохо
Toba
yo
zaka
to
funyan
maje
o
mo
poun
loyo
fun
Если
ты
платишь
закят
тому,
кто
его
не
заслуживает,
я
молюсь,
чтобы
он
не
пропал
даром
Se
lasepamo
maje
ko
jona
motomoto
rara
Пусть
он
не
пропадет
зря
Sewon
lanfani
kori
esan
gba
Они
получат
большую
награду
lowo
oba
mimo
от
Святого
Господа
Mo
nyo
zakat
ninu
owo
mi,
mofi
tele,
ase
Allahu
oba
Я
плачу
закят
из
своих
денег,
следую
за
тобой,
как
повелел
Аллах
Pe
kama
gbagbe
alaini
ati
awon
atoroje
Чтобы
не
забывать
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zakat
ari
esan
gba,
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
Oun
t'olohun
bere
ninu
owo
e,
koju
bintin
То,
что
Аллах
просит
из
твоих
денег,
не
так
уж
много
Unt'olohun
bere
ninu
owo
e,
koju
bintin
То,
что
Аллах
просит
из
твоих
денег,
не
так
уж
много
Ninu
1 million
25
thousand,
loje
lodun
Из
1 миллиона
- 25
тысяч,
ежегодно
Ninu
10million,
250
thousand,
lodun
loje
Из
10
миллионов
- 250
тысяч,
ежегодно
zaka
yiyo
o
si
fawon
talika
afeni
tolowo
Закят
очищает
и
приближает
бедных
к
богатым
Bieni
to
lowo
to
po
ni
bank
lorisirisi
И
тех,
у
кого
много
денег
в
разных
банках
Toje
lodun
kan
tio
ba
gbowo
nbe
kole
ni
lara
В
конце
года,
если
у
тебя
не
будет
денег,
не
переживай
Iruwon
leni
towo
won
tiwo
zaka
ni
yiyo
Такие
люди,
как
те,
у
кого
есть
деньги
для
уплаты
закята,
очистятся
Kosha
ma
gbagbe
oo,
kosha
magbagbe
alaini
atawon
atoroje
Не
забывай,
не
забывай
бедных
и
нуждающихся
Eni
yo
zaka
ari
esan
gba,
nlanla
Кто
платит
закят,
получит
большую
награду
Mo
yo
zakat
ninu
owo
mi,
mofi
tele,
ase
Allahu
oba
Я
плачу
закят
из
своих
денег,
следую
за
тобой,
как
повелел
Аллах
Pe
kama
gbagbe
alaini
ati
awon
atoroje
Чтобы
не
забывать
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zakat
ari
esan
gba,
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
Boje'le
loni
toba
sije
ile
lole
fi
riyo
Если
у
тебя
есть
дом,
который
ты
сдаешь
в
аренду,
ты
платишь
закят
с
него
Boje
nkan
òsìn
bosije
motor
lole
fi
riyo
Если
у
тебя
есть
машина,
которую
ты
сдаешь
в
аренду,
ты
платишь
закят
с
нее
Bose
nkan
jije,
toba
sije
nkan
ogbin
ni
kofi
yo
Если
у
тебя
есть
еда,
если
у
тебя
есть
ферма,
ты
платишь
закят
Sungbon
oun
todaju
koje
owo
ni
zaka
ni
yiyo
Но
точно
известно,
что
закят
платится
с
денег
Eni
o
rowo
jeun
toba
fun
lókò
kilofe
fise,
eni
o
renu
bo
Если
у
тебя
есть
еда,
которую
ты
даешь
в
кредит,
чтобы
получить
прибыль,
ты
платишь
закят
с
нее
Toba
fun
nile
ishoro
lofi
ba
Если
ты
даешь
деньги
в
долг,
чтобы
получить
прибыль
Iwo
ba
so
dowo
kofun
kofise
nkan
tobafe
Если
ты
даешь
деньги,
чтобы
получить
то,
что
хочешь
Shati
yo
zakaaa,
shati
yo
zaka
ninu
owo
e
kofi
tele
Плати
закят,
плати
закят
из
своих
денег,
следуй
Ase
allahu
oba,
Mo
nyo
zakat
ninu
owo
mi
Как
повелел
Аллах,
я
плачу
закят
из
своих
денег
Mofi
tele,
ase
Allahu
oba
Следую
за
тобой,
как
повелел
Аллах
Kasi
ma
gbagbe
alaini
ati
awon
atoroje
Не
забывай
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zakat
ari
esan
gba,
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
Mo
nyo
zakat
ninu
owo
mi,
mofi
tele,
ase
Allahu
oba
Я
плачу
закят
из
своих
денег,
следую
за
тобой,
как
повелел
Аллах
Pe
kama
gbagbe
alaini
ati
awon
atoroje
Чтобы
не
забывать
бедных
и
нуждающихся
Eni
nyo
zakat
ari
esan
gba,
dajudaju
Кто
платит
закят,
поистине
получит
награду
L'odun
èshí
ninu
owo
e,
sho
yo?
В
течение
года,
из
твоих
денег,
что
ты
платишь?
Ninu
owo
e,
sho
yo
Из
твоих
денег,
что
ты
платишь?
L'odun
èshí
ninu
owo
e,
sho
yo?
В
течение
года,
из
твоих
денег,
что
ты
платишь?
Idunta
ninu
owo
e,
sho
yo?
Два
с
половиной
процента
из
твоих
денег,
что
ты
платишь?
L'odun
eni
ninu
owo
e,
sho
yo?
В
течение
года,
из
твоих
денег,
что
ты
платишь?
Ninu
ola
e,
sho
yo?
Из
твоего
богатства,
что
ты
платишь?
Ninu
dukia,
sho
yo?
Из
твоего
имущества,
что
ты
платишь?
Ore
ninu
owo
e,
sho
yo?
Друг,
из
твоих
денег,
что
ты
платишь?
Ore
ninu
owo
e,
sho
yo?
Друг,
из
твоих
денег,
что
ты
платишь?
Mentioning
names
of
big
fans
Перечисление
имён
больших
поклонников
Written
by:
Oriyomi
Kehinde
Автор:
Oriyomi
Kehinde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriyomi Sanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.