Os Monarcas - Coisas Que Eu Vi - перевод текста песни на немецкий

Coisas Que Eu Vi - Os Monarcasперевод на немецкий




Coisas Que Eu Vi
Dinge, die ich sah
Eu vi o sol brotar no topo da coxilha
Ich sah die Sonne auf der Hügelkuppe aufgehen,
Dando um banho de luz no meu rincão
Die meinem Heimatwinkel ein Lichtbad gab,
Eu vi a planta brotar do ventre da terra
Ich sah die Pflanze aus dem Schoß der Erde sprießen,
Vi a colheita ser transformada em pão
Sah die Ernte sich in Brot verwandeln.
Ouvi o berro dos animais no saleiro
Ich hörte das Schreien der Tiere an der Salzlecke,
passeei na campina orvalhada
Bin über die taufeuchte Wiese gegangen.
Eu vi meu povo abastado na fartura
Ich sah mein Volk wohlhabend im Überfluss,
Vi a confiança do patrão com a peonada
Sah das Vertrauen zwischen dem Herrn und seinen Leuten.
Eu vi, eu vi tudo isso e muito mais,
Ich sah, ich sah all dies und vieles mehr,
A cantiga dos pardais,
Den Gesang der Spatzen,
O zumzum dos beija flor,
Das Summen der Kolibris,
Se eu não tivesse visto as coisas que disse
Hätte ich die Dinge nicht gesehen, von denen ich sprach,
Hoje talvez não sentisse tanta magoa e tanta dor
Vielleicht fühlte ich heute nicht so viel Kummer und so viel Schmerz.
Eu vi o pampa dormir no colo da noite
Ich sah die Pampa im Schoß der Nacht schlafen,
Ouvi o grito da coruja no mourão
Hörte den Schrei der Eule auf dem Zaunpfahl.
Ouvi o canto fiel de um terno de reis
Hörte den frommen Gesang einer Sternsingergruppe,
Vi vaga lumes a piscar na imensidão
Sah Glühwürmchen in der Weite blinken.
Vi a geada branqueando a rancharia
Sah den Reif, der das Gehöft weiß färbte,
Ouvi acordeonas e cantores em seresta
Hörte Akkordeons und Sänger bei der Serenade.
Deus de bigode para impor documento
Sah einen gestrengen Herrn, der Papiere verlangte,
Vi o rio grande bailar em noite de festa
Sah Rio Grande tanzen in einer Festnacht.
Eu vi, eu vi tudo isso e muito mais,
Ich sah, ich sah all dies und vieles mehr,
A cantiga dos pardais,
Den Gesang der Spatzen,
O zumzum dos beija flor,
Das Summen der Kolibris,
Se eu não tivesse visto as coisas que disse
Hätte ich die Dinge nicht gesehen, von denen ich sprach,
Hoje talvez não sentisse tanta magua e tanta dor
Vielleicht fühlte ich heute nicht so viel Kummer und so viel Schmerz.





Авторы: Bruno Neher, Júlio Pontes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.