Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doce Amargo do Amor
Die Süße Bitternis der Liebe
Me
dê
um
chimarrão
de
erva
boa
Gib
mir
einen
Chimarrão
mit
gutem
Kraut
Que
o
doce
desse
amargo
me
faz
bem
Denn
die
Süße
dieser
Bitterkeit
tut
mir
gut
O
amargo
representa
uma
saudade
Die
Bitterkeit
steht
für
die
Sehnsucht
E
o
doce
coração
que
ela
não
tem
Und
die
Süße
für
das
Herz,
das
sie
nicht
hat
Me
dê
um
chimarrão
de
erva
boa
Gib
mir
einen
Chimarrão
mit
gutem
Kraut
Que
o
doce
desse
amargo
me
faz
bem
Denn
die
Süße
dieser
Bitterkeit
tut
mir
gut
O
amargo
representa
uma
saudade
Die
Bitterkeit
steht
für
die
Sehnsucht
E
o
doce
coração
que
ela
não
tem
Und
die
Süße
für
das
Herz,
das
sie
nicht
hat
Cevei
meu
mate
no
romper
da
aurora
Tränkte
mein
Mate
beim
ersten
Morgengraun
Chamei
a
China
pra
matear
comigo
Rief
mein
Mädchen
an,
mit
mir
zu
matear
Nem
desconfiava
que
ela
fora
embora
Ahnte
nicht,
dass
sie
längst
fort
war
E
esta
saudade
hoje
é
meu
castigo
Und
diese
Sehnsucht
ist
nun
meine
Pein
Me
dê
um
chimarrão
de
erva
boa
Gib
mir
einen
Chimarrão
mit
gutem
Kraut
Que
o
doce
desse
amargo
me
faz
bem
Denn
die
Süße
dieser
Bitterkeit
tut
mir
gut
O
amargo
representa
uma
saudade
Die
Bitterkeit
steht
für
die
Sehnsucht
E
o
doce
coração
que
ela
não
tem
Und
die
Süße
für
das
Herz,
das
sie
nicht
hat
Me
dê
um
chimarrão
de
erva
boa
Gib
mir
einen
Chimarrão
mit
gutem
Kraut
Que
o
doce
desse
amargo
me
faz
bem
Denn
die
Süße
dieser
Bitterkeit
tut
mir
gut
O
amargo
representa
uma
saudade
Die
Bitterkeit
steht
für
die
Sehnsucht
E
o
doce
coração
que
ela
não
tem
Und
die
Süße
für
das
Herz,
das
sie
nicht
hat
Me
dê
um
chimarrão
de
erva
boa
Gib
mir
einen
Chimarrão
mit
gutem
Kraut
Que
o
doce
desse
amargo
me
faz
bem
Denn
die
Süße
dieser
Bitterkeit
tut
mir
gut
O
amargo
representa
uma
saudade
Die
Bitterkeit
steht
für
die
Sehnsucht
E
o
doce
coração
que
ela
não
tem
Und
die
Süße
für
das
Herz,
das
sie
nicht
hat
Nos
fins
da
tarde
nada
me
consola
Am
Abend
tröstet
nichts
meinen
Schmerz
Tomo
um
amargo
disfarçando
a
dor
Trink
ich
Bitteres,
verberg
die
Pein
Largo
o
porongo
e
pego
na
viola
Stell
die
Kalebass'
weg,
greif
zur
Viola
Canto
saudade
do
meu
grande
amor
Sing
die
Sehnsucht
nach
gelieb|tem
Herz
Me
dê
um
chimarrão
de
erva
boa
Gib
mir
einen
Chimarrão
mit
gutem
Kraut
Que
o
doce
desse
amargo
me
faz
bem
Denn
die
Süße
dieser
Bitterkeit
tut
mir
gut
O
amargo
representa
uma
saudade
Die
Bitterkeit
steht
für
die
Sehnsucht
E
o
doce
coração
que
ela
não
tem
Und
die
Süße
für
das
Herz,
das
sie
nicht
hat
Me
dê
um
chimarrão
de
erva
boa
Gib
mir
einen
Chimarrão
mit
gutem
Kraut
Que
o
doce
desse
amargo
me
faz
bem
Denn
die
Süße
dieser
Bitterkeit
tut
mir
gut
O
amargo
representa
uma
saudade
Die
Bitterkeit
steht
für
die
Sehnsucht
E
o
doce
coração
que
ela
não
tem
Und
die
Süße
für
das
Herz,
das
sie
nicht
hat
Me
dê
um
chimarrão
de
erva
boa
Gib
mir
einen
Chimarrão
mit
gutem
Kraut
Que
o
doce
desse
amargo
me
faz
bem
Denn
die
Süße
dieser
Bitterkeit
tut
mir
gut
O
amargo
representa
uma
saudade
Die
Bitterkeit
steht
für
die
Sehnsucht
E
o
doce
coração
que
ela
não
tem
Und
die
Süße
für
das
Herz,
das
sie
nicht
hat
Nos
fins
da
tarde
nada
me
consola
Am
Abend
tröstet
nichts
meinen
Schmerz
Tomo
um
amargo
disfarçando
a
dor
Trink
ich
Bitteres,
verberg
die
Pein
Largo
o
porongo
e
pego
na
viola
Stell
die
Kalebass'
weg,
greif
zur
Viola
Canto
saudade
do
meu
grande
amor
Sing
die
Sehnsucht
nach
gelieb|tem
Herz
Me
dê
um
chimarrão
de
erva
boa
Gib
mir
einen
Chimarrão
mit
gutem
Kraut
Que
o
doce
desse
amargo
me
faz
bem
Denn
die
Süße
dieser
Bitterkeit
tut
mir
gut
O
amargo
representa
uma
saudade
Die
Bitterkeit
steht
für
die
Sehnsucht
E
o
doce
coração
que
ela
não
tem
Und
die
Süße
für
das
Herz,
das
sie
nicht
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.