{O meu abraço aos amigos de Campo Largo, São José dos Pinhais, Araucária, Lapa, São Mateus do Sul, Prudentópolis, Telêmaco Borba, Palmas, Toledo, Palotina, Renascença, Marmeleiro e Santo Antônio da Platina!}
{Mein Gruß an die Freunde aus Campo Largo, São José dos Pinhais, Araucária, Lapa, São Mateus do Sul, Prudentópolis, Telêmaco Borba, Palmas, Toledo, Palotina, Renascença, Marmeleiro und Santo Antônio da Platina!}
Ai meu bem
Oh mein Schatz
Eu vou pro lado de lá
Ich gehe dorthin
Matar a minha saudade
Um meine Sehnsucht zu stillen
Do povo do Paraná.
Nach den Leuten von Paraná.
Vou cantar em Cascavel Guarapuava e Maringá
Ich werde in Cascavel, Guarapuava und Maringá singen
Curitiba, Ponta Grossa Londrina e Paranaguá.
Curitiba, Ponta Grossa, Londrina und Paranaguá.
Foz do Iguaçu, Pato Branco Céu Azul e Medianeira
Foz do Iguaçu, Pato Branco, Céu Azul und Medianeira
Beltrão, Coronel Procópio
Beltrão, Coronel Procópio
Rondon depois Laranjeiras.
Rondon, dann Laranjeiras.
Ai meu bem
Oh mein Schatz
Eu vou pro lado de lá
Ich gehe dorthin
Matar a minha saudade
Um meine Sehnsucht zu stillen
Do povo do Paraná.
Nach den Leuten von Paraná.
{Meu abraço a Campo Mourão, terra do grande grupo Minuano. Um abraço a Paranavaí, Umuarama, Irati, Apucarana, Clevelândia, Itaperuçu, Dois Vizinhos, Corbélia, Mato Rico e Rio Branco do Sul}
{Mein Gruß an Campo Mourão, Heimat der großartigen Gruppe Minuano. Ein Gruß an Paranavaí, Umuarama, Irati, Apucarana, Clevelândia, Itaperuçu, Dois Vizinhos, Corbélia, Mato Rico und Rio Branco do Sul}
Ai meu bem
Oh mein Schatz
Eu vou pro lado de lá
Ich gehe dorthin
Matar a minha saudade
Um meine Sehnsucht zu stillen
Do povo do Paraná.
Nach den Leuten von Paraná.
Vou ver minha curitibana
Ich werde meine Curitibana sehen
Que não esqueço jamais
Die ich niemals vergesse
Acariciar os seus cabelos
Ihre Haare streicheln
Mais belos do que os trigais.
Schöner als die Weizenfelder.
Ela é filha de gaucho
Sie ist die Tochter eines Gaúchos
Mas nasceu no Paraná
Aber in Paraná geboren
Se ainda está me esperando
Wenn sie noch auf mich wartet
Talvez eu fique por lá.
Vielleicht bleibe ich dort.
Ai meu bem
Oh mein Schatz
Eu vou pro lado de lá
Ich gehe dorthin
Matar a minha saudade
Um meine Sehnsucht zu stillen
Do povo do Paraná.
Nach den Leuten von Paraná.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.