Ossian - Üdvözlégy Rock and Roll - перевод текста песни на немецкий

Üdvözlégy Rock and Roll - Ossianперевод на немецкий




Üdvözlégy Rock and Roll
Sei gegrüßt, Rock and Roll
Áldozatból nem lesz ragadozó.
Aus einem Opfer wird kein Raubtier.
Vadállatnál nem segít a szó.
Bei einem wilden Tier helfen Worte nicht.
Szavak nélkül meghalna a világ.
Ohne Worte würde die Welt sterben.
A pokol-expressz vinné csak tovább.
Der Höllenexpress würde sie nur weiterfahren.
De a büszke sasnak nem számít a szédítő magasság.
Aber dem stolzen Adler ist die schwindelerregende Höhe egal.
Az vagy aki lettél, nem bánod hogy a világ mit mond rád.
Du bist, wer du geworden bist, es kümmert dich nicht, was die Welt über dich sagt.
Sakálokból nem lesz oroszlán.
Aus Schakalen werden keine Löwen.
Sötétségből nem szivárvány.
Aus Dunkelheit wächst kein Regenbogen.
Soha nem lesz gyávából nagy hős.
Aus einem Feigling wird niemals ein großer Held.
Gyenge ember senkit le nem győz.
Ein schwacher Mensch besiegt niemanden.
De a tiszta fémet nem foglya az idő vas foga.
Aber das reine Metall wird nicht vom Rost der Zeit angegriffen.
Éled ahogy érzed életed, ez szíved szent joga.
Du lebst, wie du dein Leben fühlst, das ist das heilige Recht deines Herzens.
Elrejtett szép gyémánt,
Verborgener, schöner Diamant,
Gyönyörű fém szobor.
Wunderschöne Metallstatue.
Eltaszított Isten
Verstoßener Gott,
Ki folyton értünk szól.
Der immer für uns spricht.
Büszkén ránk ragyog
Stolz erstrahlst du für uns
A porból és a sárból.
Aus Staub und Schlamm.
Rád találunk mindig,
Wir finden dich immer,
Üdvözlégy Rock and Roll!
Sei gegrüßt, Rock and Roll!
Szürke kőből nem lesz szín arany.
Aus grauem Stein wird kein reines Gold.
Jéghegy nem születhet lángokban.
Ein Eisberg kann nicht in Flammen geboren werden.
Üveggyöngyből nem lesz drágakő.
Aus Glasperlen werden keine Edelsteine.
Gonosz szívből nem tör elő.
Aus einem bösen Herzen kommt nichts Gutes hervor.
De a büszke sasnak nem számít a szédítő magasság.
Aber dem stolzen Adler ist die schwindelerregende Höhe egal.
Az vagy aki lettél, nem bánod hogy a világ mit mond rád.
Du bist, wer du geworden bist, es kümmert dich nicht, was die Welt über dich sagt.
Elrejtett szép gyémánt,
Verborgener, schöner Diamant,
Gyönyörű fém szobor.
Wunderschöne Metallstatue.
Eltaszított Isten
Verstoßener Gott,
Ki folyton értünk szól.
Der immer für uns spricht.
Büszkén ránk ragyog
Stolz erstrahlst du für uns
A porból és a sárból.
Aus Staub und Schlamm.
Rád találunk mindig,
Wir finden dich immer,
Üdvözlégy Rock and Roll!
Sei gegrüßt, Rock and Roll!
Elrejtett szép gyémánt,
Verborgener, schöner Diamant,
Gyönyörű fém szobor.
Wunderschöne Metallstatue.
Eltaszított Isten
Verstoßener Gott,
Ki folyton értünk szól.
Der immer für uns spricht.
Büszkén ránk ragyog
Stolz erstrahlst du für uns
A porból és a sárból.
Aus Staub und Schlamm.
Rád találunk mindig,
Wir finden dich immer,
Üdvözlégy Rock and Roll!
Sei gegrüßt, Rock and Roll!





Авторы: Endre Paksi, Attila Weber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.