Текст и перевод песни Ossian - Üdvözlégy Rock and Roll
Üdvözlégy Rock and Roll
Приветствую тебя, Рок-н-ролл
Áldozatból
nem
lesz
ragadozó.
Из
жертвы
не
сделать
хищника.
Vadállatnál
nem
segít
a
szó.
С
животным
слова
не
помогут.
Szavak
nélkül
meghalna
a
világ.
Без
слов
мир
бы
умер.
A
pokol-expressz
vinné
csak
tovább.
Адский
экспресс
повез
бы
его
дальше.
De
a
büszke
sasnak
nem
számít
a
szédítő
magasság.
Но
гордому
орлу
не
страшна
головокружительная
высота.
Az
vagy
aki
lettél,
nem
bánod
hogy
a
világ
mit
mond
rád.
Ты
тот,
кем
ты
стал,
тебе
все
равно,
что
говорит
о
тебе
мир.
Sakálokból
nem
lesz
oroszlán.
Из
шакалов
не
сделать
львов.
Sötétségből
nem
nő
szivárvány.
Из
тьмы
не
родится
радуга.
Soha
nem
lesz
gyávából
nagy
hős.
Никогда
не
будет
из
труса
великого
героя.
Gyenge
ember
senkit
le
nem
győz.
Слабый
человек
никого
не
победит.
De
a
tiszta
fémet
nem
foglya
az
idő
vas
foga.
Но
чистый
металл
неподвластен
железным
зубам
времени.
Éled
ahogy
érzed
életed,
ez
szíved
szent
joga.
Ты
живешь
так,
как
чувствуешь,
это
святое
право
твоего
сердца.
Elrejtett
szép
gyémánt,
Скрытый
прекрасный
бриллиант,
Gyönyörű
fém
szobor.
Прекрасная
металлическая
статуя.
Eltaszított
Isten
Отвергнутый
Бог,
Ki
folyton
értünk
szól.
Который
всегда
за
нас
говорит.
Büszkén
ránk
ragyog
Гордо
сияет
на
нас
A
porból
és
a
sárból.
Из
пыли
и
грязи.
Rád
találunk
mindig,
Мы
всегда
находим
тебя,
Üdvözlégy
Rock
and
Roll!
Приветствую
тебя,
Рок-н-ролл!
Szürke
kőből
nem
lesz
szín
arany.
Серый
камень
не
станет
золотым.
Jéghegy
nem
születhet
lángokban.
Айсберг
не
родится
в
огне.
Üveggyöngyből
nem
lesz
drágakő.
Из
стекляшки
не
сделать
драгоценный
камень.
Gonosz
szívből
jó
nem
tör
elő.
Из
злого
сердца
добро
не
выйдет.
De
a
büszke
sasnak
nem
számít
a
szédítő
magasság.
Но
гордому
орлу
не
страшна
головокружительная
высота.
Az
vagy
aki
lettél,
nem
bánod
hogy
a
világ
mit
mond
rád.
Ты
тот,
кем
ты
стал,
тебе
все
равно,
что
говорит
о
тебе
мир.
Elrejtett
szép
gyémánt,
Скрытый
прекрасный
бриллиант,
Gyönyörű
fém
szobor.
Прекрасная
металлическая
статуя.
Eltaszított
Isten
Отвергнутый
Бог,
Ki
folyton
értünk
szól.
Который
всегда
за
нас
говорит.
Büszkén
ránk
ragyog
Гордо
сияет
на
нас
A
porból
és
a
sárból.
Из
пыли
и
грязи.
Rád
találunk
mindig,
Мы
всегда
находим
тебя,
Üdvözlégy
Rock
and
Roll!
Приветствую
тебя,
Рок-н-ролл!
Elrejtett
szép
gyémánt,
Скрытый
прекрасный
бриллиант,
Gyönyörű
fém
szobor.
Прекрасная
металлическая
статуя.
Eltaszított
Isten
Отвергнутый
Бог,
Ki
folyton
értünk
szól.
Который
всегда
за
нас
говорит.
Büszkén
ránk
ragyog
Гордо
сияет
на
нас
A
porból
és
a
sárból.
Из
пыли
и
грязи.
Rád
találunk
mindig,
Мы
всегда
находим
тебя,
Üdvözlégy
Rock
and
Roll!
Приветствую
тебя,
Рок-н-ролл!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Endre Paksi, Attila Weber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.