Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Maulas
Глаза-обманщики
Lloran
las
guitarras
con
suaves
acordes
Плачут
гитары
с
нежным
аккордом
Arden
los
fogones
con
luz
de
ilusión
Горят
костры
с
огнём
упованья
Y
hay
dos
ojos
maulas
que
en
grato
se
esconden
И
есть
два
глаза-обманщика,
что
скрываются
мило
De
un
mozo
tostado
más
lindo
que
el
sol
У
парня
загорелого,
что
солнца
самого
краше
Él
sabe
el
secreto
que
guarda
en
su
pecho
Он
знает
секрет,
что
хранит
у
себя
в
груди
La
infiel
paisanita
que
lo
trastornó
Неверная
пастушка,
что
свела
его
с
ума
Y
canta
empañando
de
pena
sus
versos
И
поёт
он,
туманя
от
печали
свои
стихи
Los
tristes
recuerdos
de
un
día
de
amor
Печальные
воспоминания
о
дне
любви
Fue
una
mañanita
¿te
acordás
mi
china?
Был
то
утром
рано,
помнишь,
моя
дева?
Cuando
la
puntita
del
sol
asomó
Когда
самый
кончик
солнца
показался
Te
encontré
solita
allá
en
las
glicinas
Я
нашёл
тебя
одну
там,
у
глициний
Vos
me
diste
un
beso
y
mil
te
di
yo
Ты
мне
дала
один
поцелуй,
а
я
тебе
тысячу
¿Te
acordás
mi
china
que
amor
nos
juramos
Помнишь,
моя
дева,
как
мы
клялись
в
любви
Y
nos
abrazamos
con
honda
pasión?
И
как
мы
обнялись
со
страстью
глубокой?
Y
después
que
pronto
se
hicieron
cenizas
А
после
как
скоро
обратились
в
пепел
Las
dulces
caricias
de
aquella
ilusión
Те
нежные
ласки
той
самой
надежды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.