Текст и перевод песни Otsochodzi feat. Hades - Kolejny Dzień feat. Hades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolejny Dzień feat. Hades
Another Day feat. Hades
To
kolejny
dzień,
kiedy
nie
wiesz
że
It's
another
day,
when
you
don't
know
that
Czekam
na
telefon
i
nie
wiem
czy
ty
odezwiesz
się
I'm
waiting
for
a
call
and
I
don't
know
if
you'll
call
A
może
czekasz
też?
Nie
łatwiej
byłoby
Or
maybe
you
are
waiting
too?
Wouldn't
it
be
easier
Normalnie
porozmawiać
o
tym
jak
to
między
nami
jest
To
talk
normally
about
how
it
is
between
us
To
kolejny
dzień,
wchodzę
do
kuchni,
parzę
kawę
It's
another
day,
I
go
to
the
kitchen,
I
brew
coffee
I
czekam
na
przelew,
no
bo
ktoś
tam
wisi
cash
And
I
wait
for
the
transfer,
because
someone
owes
me
cash
A
mi
to
nie
wisi,
jestem
w
potrzebie
And
I
don't
care,
I'm
in
need
Małe
stawki
płacą
za
jebane
podziemie
Small
rates
are
paid
for
the
fucking
underground
To
kolejny
dzień,
kiedy
myślę
jak
It's
another
day,
when
I
think
how
Zamknąć
płytę
I
sprawić,
żeby
gadał
o
tym
kraj
To
close
the
album
and
make
the
country
talk
about
it
Odpalam
kilka
mixdownów,
odrzutów
I
fire
up
a
few
mixdowns,
some
rejects
Zapisuję
poprawki,
dogrywam
to
w
studiu
I
write
down
the
corrections,
I
add
them
to
the
studio
Szybko
ogarniam
się
i
do
metra
pędem
I
quickly
get
ready
and
rush
to
the
metro
Spóźniony,
bo
jeszcze
pracowałem
nad
tekstem
I'm
late,
because
I
was
still
working
on
the
text
Mam
chwilę
to
odpiszę
na
maile
I
have
a
moment
to
reply
to
emails
Daj
potem
znać
co
u
ciebie,
co
u
ciebie
Then
let
me
know
what's
up
with
you,
what's
up
with
you
Zobacz
jak
szybko
czas
mija,
każdego
dnia
See
how
fast
time
flies,
every
day
Od
kołyski
do
trumny,
goni
bezlitosny
czas
From
the
cradle
to
the
coffin,
relentless
time
chases
Obraca
się
w
tym
tempie,
mój
cały
świat
Turns
at
this
pace,
my
whole
world
Zostaliśmy
sami
sami,
ty
i
ja
We
were
left
alone,
you
and
me
Zobacz
jak
szybko
czas
mija,
każdego
dnia
See
how
fast
time
flies,
every
day
Nie
zapominaj,
goni
bezlitosny
czas
Don't
forget,
relentless
time
chases
Nie
walczę
dzisiaj
z
nikim,
nieważne
słońce
czy
deszcz
I'm
not
fighting
anyone
today,
no
matter
the
sun
or
rain
Iść
i
żyć
własnym
snem
And
live
your
own
dream
To
był
zwykły
dzień,
nie
zapowiadało
się
na
nic
It
was
an
ordinary
day,
nothing
seemed
to
be
happening
Kubek
kawy,
ostatni
skręt
A
cup
of
coffee,
a
last
puff
Na
stopach
Kuboty
z
powyrywanymi
literami
On
my
feet
Kubota
with
torn
letters
Miałem
dziwny
sen
stary
I
had
a
strange
dream,
man
Na
jawie
tracił
sens,
jak
pocięty
nożyczkami
On
the
surface
it
made
no
sense,
like
cut
with
scissors
Zostawił
tylko
wkręt
na
bani
He
just
left
a
screw
in
my
head
Bo
nie
pamiętam
miejsc
ani
postaci,
białe
ściany
Because
I
don't
remember
places
or
faces,
white
walls
Nie
poszukuje
inspiracji,
ta
suka
czeka
aż
tylko
wyjdę
z
klatki
I
don't
look
for
inspiration,
she
just
waits
for
me
to
leave
the
cage
Zakładam
słuchawki,
jadę
do
Warszawy
coś
załatwić
I
put
on
my
headphones,
I
go
to
Warsaw
to
take
care
of
something
Jadę
bo
nad
Wisłą
ustawiłem
się
z
braćmi
I'm
going
because
I've
lined
up
with
my
brothers
on
the
Vistula
Dawno
nie
było
takiej
okazji,
przez
jebany
brak
czasu
i
zmianę
lokalizacji
It's
been
a
long
time
since
there's
been
such
an
occasion,
because
of
the
fucking
lack
of
time
and
change
of
location
Dziś
o
parę
lat
starsi,
lepsze
blanty,
ale
słabszy
nastuk
Today
a
few
years
older,
better
blunts,
but
weaker
flow
To
dobry
moment,
żeby
iść
do
parku
This
is
a
good
time
to
go
to
the
park
Migają
mi
obrazki,
coś
kojarzę
Images
flash
before
me,
I
recognize
something
Jak
oczy
tamtej
panny,
już
ją
widziałem,
znajome
twarze
Like
the
eyes
of
that
girl,
I've
seen
her
before,
familiar
faces
Pewnie
przypadkowy
splot
zdarzeń,
żartujemy
i
idziemy
dalej
Probably
a
random
coincidence,
we
joke
and
move
on
Kolejny
wieczór
w
Warszawie
Another
evening
in
Warsaw
Stagowana
ławka
nie
ma
kamer,
będzie
idealna
The
tagged
bench
has
no
cameras,
it
will
be
perfect
Siadamy
na
niej
odpalam
browarka
We
sit
down
on
it,
I
light
a
beer
Ziomale
na
prawie
świeżo
po
szkole,
wyciągają
kodeks
My
buddies
almost
fresh
out
of
school,
take
out
the
code
Posypane
nosy,
mówię,
że
nie
walę
Sprinkled
noses,
I
say
I
don't
smoke
Nagle
miejskie,
wszystko
wytarte,
rękawy
Suddenly,
the
city,
everything
wiped
out,
sleeves
Przyjechały
psy,
przeszukanie,
dobrze
przykitrane
Cops
came,
searched,
well
attached
Znaleźli
jedną
samarę
They
found
one
samara
To
nie
nasze,
jedźcie
lepiej
na
pączki
i
kawę
It's
not
ours,
go
have
some
donuts
and
coffee
Mieliśmy
farta,
oni
drugą
zmianę
We
got
lucky,
they
had
a
second
shift
Spisane
dane,
w
kiermanie
białe
Data
written
down,
white
in
a
steering
wheel
Ciekawe
co
z
tym
zrobią?
I
wonder
what
they'll
do
with
it?
A
już
myślałem,
że
się
przypierdolą,
jednak
wyszło
spoko
And
I
thought
they'd
fuck
me
up,
but
it
worked
out
fine
Wracam
do
domu,
może
przyśni
mi
się
wynik
Lotto
I'm
going
home,
maybe
I'll
dream
of
the
Lotto
result
Zobacz
jak
szybko
czas
mija,
każdego
dnia
See
how
fast
time
flies,
every
day
Od
kołyski
do
trumny,
goni
bezlitosny
czas
From
the
cradle
to
the
coffin,
relentless
time
chases
Obraca
się
w
tym
tempie,
mój
cały
świat
Turns
at
this
pace,
my
whole
world
Zostaliśmy
sami
sami,
ty
i
ja
We
were
left
alone,
you
and
me
Zobacz
jak
szybko
czas
mija,
każdego
dnia
See
how
fast
time
flies,
every
day
Nie
zapominaj,
goni
bezlitosny
czas
Don't
forget,
relentless
time
chases
Nie
walczę
dzisiaj
z
nikim,
nieważne
słońce
czy
deszcz
I'm
not
fighting
anyone
today,
no
matter
the
sun
or
rain
Iść
i
żyć
własnym
snem
And
live
your
own
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milosz Stepien, Lukasz Bulat-mironowicz, Miron Dunikowski
Альбом
Slam
дата релиза
30-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.