Текст и перевод песни Otsochodzi - Slam / Steelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slam / Steelo
Slam / Steelo
Przekrwione
oczy,
znów
brakuje
mi
tej
kofeiny
Bloodshot
eyes,
I
need
that
caffeine
again
Zamulony,
zawieszony,
gdzieś
pomiędzy
nimi
Drowsy,
suspended,
somewhere
between
them
Biorę
podwójne
na
wynos,
miasto
biegnie
I'll
take
a
double
to
go,
the
city's
running
Nie
widzą
mnie
w
tłumie,
ich
spojrzenia
obojętne
They
don't
see
me
in
the
crowd,
their
gazes
indifferent
Od
zawsze
byłem
buntownikiem
chyba
I've
always
been
a
rebel,
I
guess
Wybacz,
jeden
wielki
slam,
to
moja
muzyka
Excuse
me,
one
big
slam,
that's
my
music
Powiedz
mi,
co
masz
w
sobie,
jak
wiele
widzisz
Tell
me
what
you
have
in
you,
how
much
you
see
Jakie
masz
perspektywy,
spokojnie,
nic
na
niby
What
are
your
perspectives,
easy,
nothing
fake
Dzwoni
do
mnie
rodzina
z
UK
My
family
in
the
UK
calls
me
"Jak
tam
idzie?
Dawaj
załatwimy
fuchę"
"How's
it
going?
Come
on,
we'll
get
you
a
job"
Ale
pierdolę
jakikolwiek
kwit,
czuję
się
tam
obco
But
fuck
any
receipt,
I
feel
like
a
stranger
there
I
nie
mogę
ziom
tak
żyć
And
I
can't
live
like
that,
bro
Pusta
sala,
jeden
mikrofon,
dookoła
ciemno
i
ja
Empty
hall,
one
microphone,
dark
all
around
and
me
Tylko
prawdę
przemawiam,
to
się
nie
przeterminuje
I
only
speak
the
truth,
it
won't
expire
Bo
nie
jest
produktem
Because
it's
not
a
product
Oni
dalej
biegną
ślepo
po
sukces
They
still
blindly
run
for
success
Slam,
stoję
przed
nimi
i
słyszę
zero
braw
Slam,
I
stand
before
them
and
hear
zero
applause
Jaka
jest
cena
prawdy,
powiedz
mi
jeśli
znasz
What's
the
price
of
truth,
tell
me
if
you
know
To
slam,
slam,
slam
It's
a
slam,
slam,
slam
Slam,
stoję
przed
nimi
i
słyszę
zero
braw
Slam,
I
stand
before
them
and
hear
zero
applause
Jaka
jest
cena
prawdy,
powiedz
mi
jeśli
znasz
What's
the
price
of
truth,
tell
me
if
you
know
To
slam,
slam,
slam
It's
a
slam,
slam,
slam
Jestem
wrogiem
cudzych
sentymentów
I'm
an
enemy
of
other
people's
feelings
Wiem,
co
zrobić
z
długopisem
w
ręku
I
know
what
to
do
with
a
pen
in
my
hand
Jestem
wrogiem
cudzych
sentymentów
I'm
an
enemy
of
other
people's
feelings
Norm,
nakazów,
owczego
pędu
Norms,
orders,
sheep
herd
mentality
W
podstawówce
miałem
afro
i
podróbki
Ray-Ban
In
elementary
school
I
had
an
afro
and
fake
Ray-Bans
Korytarze
wyczuwały
ten
sznyt
wszędzie,
pewnie
The
hallways
could
sense
that
swagger
everywhere,
probably
Gdybym
wtedy
poszedł
se
na
Plac
Zbawiciela
If
I
had
gone
to
Plac
Zbawiciela
then
To
rozpoczęła
by
się
dla
nich
typie
nowa
era
It
would
have
started
a
new
era
for
them,
dude
Wtedy
mój
styl
kumał
tylko
Wojewódzki
Then
only
Wojewódzki
understood
my
style
Trzy
lata
później
każdy
miał
takie
oprawki,
chuj
z
tym
Three
years
later
everyone
had
such
frames,
fuck
it
Zniesmaczony
zachowaniem
ich
Disgusted
by
their
behavior
Spotkałem
na
Tarcho
rasta
ziomów
i
zakręcili
dreadlocki
mi
I
met
some
rasta
dudes
on
Tarcho
and
they
twisted
dreadlocks
for
me
Nie
wiedziałem
czy
to
bardziej
ODB
I
didn't
know
if
it
was
more
ODB
Czy
fajka
pokoju
i
trzykolorowy
tees,
ty
Or
a
peace
pipe
and
a
three-colored
tees,
you
Jeździliśmy
do
Etiopii
czy
tam
na
ulicę
Kruczą
We
would
go
to
Ethiopia
or
to
Krucza
Street
I
nam
wciskał
te
nowe
wisiorki
prosto
w
pysk
And
it
would
jam
those
new
pendants
right
into
our
mouths
Płaciłem
za
to
spory
kwit,
miałem
na
sobie
spory
bling,
bling
I
paid
a
lot
of
money
for
it,
I
had
a
lot
of
bling,
bling
on
me
Ej
yo,
bling,
bling
Hey
yo,
bling,
bling
Ściąłem
dredy
nie
zostało
mi
nic,
tylko
te
chore
flow
I
cut
my
dreads
and
nothing
was
left
but
this
sick
flow
Beez,
Wu
Tang
Killa
Beez
Beez,
Wu
Tang
Killa
Beez
Beez,
Wu
Tang
Killa
Beez
(Steelo)
Beez,
Wu
Tang
Killa
Beez
(Steelo)
Beez,
Wu
Tang
Killa
Beez
(Steelo)
Beez,
Wu
Tang
Killa
Beez
(Steelo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Grzebielucha, łukasz Bułat-mironowicz, Miłosz Stępień
Альбом
Slam
дата релиза
30-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.