Otsochodzi - Slam / Steelo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Otsochodzi - Slam / Steelo




Slam / Steelo
Slam / Стиль
Przekrwione oczy, znów brakuje mi tej kofeiny
Кровавые глаза, мне снова не хватает этого кофеина
Zamulony, zawieszony, gdzieś pomiędzy nimi
Заторможенный, зависший где-то между ними
Biorę podwójne na wynos, miasto biegnie
Беру двойной на вынос, город бежит
Nie widzą mnie w tłumie, ich spojrzenia obojętne
Они не видят меня в толпе, их взгляды равнодушны
Od zawsze byłem buntownikiem chyba
Я всегда был бунтарем, наверное
Wybacz, jeden wielki slam, to moja muzyka
Прости, один большой слэм, это моя музыка
Powiedz mi, co masz w sobie, jak wiele widzisz
Скажи мне, что в тебе есть, сколько ты видишь?
Jakie masz perspektywy, spokojnie, nic na niby
Какие у тебя перспективы, спокойно, ничего понарошку
Dzwoni do mnie rodzina z UK
Звонит мне семья из Великобритании
"Jak tam idzie? Dawaj załatwimy fuchę"
"Как дела? Давай устроим халтурку"
Ale pierdolę jakikolwiek kwit, czuję się tam obco
Но к черту любую бумажку, я чувствую себя там чужим
I nie mogę ziom tak żyć
И я не могу, дружище, так жить
Pusta sala, jeden mikrofon, dookoła ciemno i ja
Пустой зал, один микрофон, вокруг темнота и я
Tylko prawdę przemawiam, to się nie przeterminuje
Только правду говорю, она не испортится
Bo nie jest produktem
Потому что это не продукт
Oni dalej biegną ślepo po sukces
Они все еще слепо бегут за успехом
Slam, stoję przed nimi i słyszę zero braw
Слэм, я стою перед ними и слышу ноль аплодисментов
Jaka jest cena prawdy, powiedz mi jeśli znasz
Какова цена правды, скажи мне, если знаешь
To slam, slam, slam
Это слэм, слэм, слэм
Slam, stoję przed nimi i słyszę zero braw
Слэм, я стою перед ними и слышу ноль аплодисментов
Jaka jest cena prawdy, powiedz mi jeśli znasz
Какова цена правды, скажи мне, если знаешь
To slam, slam, slam
Это слэм, слэм, слэм
Jestem wrogiem cudzych sentymentów
Я враг чужих сантиментов
Wiem, co zrobić z długopisem w ręku
Я знаю, что делать с ручкой в руке
Jestem wrogiem cudzych sentymentów
Я враг чужих сантиментов
Norm, nakazów, owczego pędu
Норм, приказов, стадного инстинкта
W podstawówce miałem afro i podróbki Ray-Ban
В начальной школе у меня было афро и поддельные Ray-Ban
Korytarze wyczuwały ten sznyt wszędzie, pewnie
Коридоры чувствовали этот стиль везде, наверняка
Gdybym wtedy poszedł se na Plac Zbawiciela
Если бы я тогда пошел на Площадь Спасителя
To rozpoczęła by się dla nich typie nowa era
То для них, парень, началась бы новая эра
Wtedy mój styl kumał tylko Wojewódzki
Тогда мой стиль понимал только Воевудзкий
Trzy lata później każdy miał takie oprawki, chuj z tym
Три года спустя у каждого были такие оправы, к черту это
Zniesmaczony zachowaniem ich
Раздраженный их поведением
Spotkałem na Tarcho rasta ziomów i zakręcili dreadlocki mi
Встретил на Тархо раста-приятелей и они закрутили мне дреды
Nie wiedziałem czy to bardziej ODB
Не знал, было ли это больше ODB
Czy fajka pokoju i trzykolorowy tees, ty
Или трубка мира и трехцветная футболка, ты
Jeździliśmy do Etiopii czy tam na ulicę Kruczą
Мы ездили в Эфиопию или туда, на улицу Круча
I nam wciskał te nowe wisiorki prosto w pysk
И он впаривал нам эти новые кулоны прямо в лицо
Płaciłem za to spory kwit, miałem na sobie spory bling, bling
Я платил за это немало, на мне было много блеска, блеска
Ej yo, bling, bling
Эй, йоу, блеск, блеск
Ściąłem dredy nie zostało mi nic, tylko te chore flow
Сбрил дреды, у меня ничего не осталось, кроме этого больного флоу
Beez, Wu Tang Killa Beez
Beez, Wu Tang Killa Beez
Beez, Wu Tang Killa Beez (Steelo)
Beez, Wu Tang Killa Beez (Стиль)
Beez, Wu Tang Killa Beez (Steelo)
Beez, Wu Tang Killa Beez (Стиль)





Авторы: Krzysztof Grzebielucha, łukasz Bułat-mironowicz, Miłosz Stępień


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.