Текст и перевод песни Ozodbek Nazarbekov - Eshigingda (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eshigingda (Live)
At Your Doorstep (Live)
Man
nola
qilay
shomu
sahar
dod,
eshigingda,
How
can
I
not
lament,
evening
and
morning,
at
your
doorstep,
Jonimni
beray,
sho'xi
parizod,
eshigingda.
My
soul
I
offer,
oh
playful
angel,
at
your
doorstep.
Ul
lolayu
rayhonu
suman,
toza
qizil
gul,
They
offer
basil
and
hyacinth,
pure
crimson
rose,
Ham
sarv
bukuldi,
qaddi
shamshod
eshigingda.
Even
the
cypress
bows,
its
form
like
boxwood,
at
your
doorstep.
Zulfing
sani
bu
jonima
yuz
domi
bo'ladur,
Your
tresses
become
a
hundred
snares
for
my
soul,
Jonim
qushi
sayd
o'ldi
chun
sayyod
eshigingda.
My
soul,
a
bird,
is
hunted
down,
for
the
hunter
is
at
your
doorstep.
Man
nola
qilay
shomu
sahar
dod,
eshigingda,
How
can
I
not
lament,
evening
and
morning,
at
your
doorstep,
Jonimni
beray,
sho'xi
parizod,
eshigingda.
My
soul
I
offer,
oh
playful
angel,
at
your
doorstep.
Olam
borisi
lazzati
husningni
topibdur,
All
the
world's
delights
have
found
your
beauty,
Giryonu
fig'on,
nolayu
faryod
eshigingda.
Grief
and
cries,
laments
and
despair,
at
your
doorstep.
Man
nola
qilay
shomu
sahar
dod,
eshigingda,
How
can
I
not
lament,
evening
and
morning,
at
your
doorstep,
Jonimni
beray,
sho'xi
parizod,
eshigingda.
My
soul
I
offer,
oh
playful
angel,
at
your
doorstep.
Savdoyi
muhabbatga
tushubman
sani
izlab,
Fallen
into
the
market
of
love,
searching
for
you,
O'ldirdi
g'aming,
ko'zlari
jallod,
eshigingda.
Your
sorrow
has
slain
me,
your
eyes
like
an
executioner,
at
your
doorstep.
Ashkim
to'kubon
hajru
g'amingda
kecha-kunduz,
Shedding
tears,
in
separation
and
grief,
day
and
night,
Vayrona
vatan
- manzili
obod
eshigingda.
A
ruined
homeland
- a
prosperous
abode
at
your
doorstep.
Man
nola
qilay
shomu
sahar
dod,
eshigingda,
How
can
I
not
lament,
evening
and
morning,
at
your
doorstep,
Jonimni
beray,
sho'xi
parizod,
eshigingda.
My
soul
I
offer,
oh
playful
angel,
at
your
doorstep.
Ul
husnu
jamoling
o'ti
Mashrabga
tushubdur,
The
fire
of
your
beauty
has
touched
Mashrab,
Parvonasifat
kuydi,
parizod,
eshigingda.
Like
a
moth,
he
burns,
oh
angel,
at
your
doorstep.
Man
nola
qilay
shomu
sahar
dod,
eshigingda,
How
can
I
not
lament,
evening
and
morning,
at
your
doorstep,
Jonimni
beray,
sho'xi
parizod,
eshigingda.
My
soul
I
offer,
oh
playful
angel,
at
your
doorstep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Live
дата релиза
28-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.