Текст и перевод песни Ozomatli - Magnolia Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnolia Soul
Душа Магнолии
Let
the
good
times
roll,
Пусть
хорошие
времена
катятся,
Bad
times
gone
Плохие
времена
ушли
The
suns
gonna
shine
Солнце
будет
светить
Rise
up,
get
on
your
feet
Поднимайся,
вставай
на
ноги
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся
Sad
times
gone
Грустные
времена
прошли
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся
Pretty
mama
can't
stop
Красотка,
не
могу
остановиться
Magnolia's
soul
Душа
Магнолии
Dear
magnolia,
what's
crackin'?
Дорогая
Магнолия,
как
делишки?
Been
a
long
time
since
I
last
saw
your
face
Давно
не
видел
твоего
лица
Never
forget
the
day
out
in
the
sticks
I
saw
your
crecsent
smile
in
place
Никогда
не
забуду
тот
день
в
глуши,
когда
увидел
твою
улыбку
полумесяцем
All
the
way
from
uptown,
downtown,
lakeside
to
river
С
самого
верха
города,
до
низов,
от
озера
до
реки
Heard
W
don't
care
about
them
Слышал,
Даблъю
на
них
плевать
хотел
Gotta
watch
who
you
make
ya
friend
Надо
следить,
с
кем
дружишь
Otherwise
FEMA
will
come
through
and
backstab
you
again
Иначе
FEMA
придет
и
снова
ударит
тебя
в
спину
Just
some
advice
to
lend
Просто
совет
Weak
ties
will
bend
Слабые
связи
ломаются
Through
the
dark
true
light
will
win
Сквозь
тьму
истинный
свет
победит
And
they
said
that
this
the
end
И
они
сказали,
что
это
конец
But
we
fixin'
to
make
them
saints
march
on
again
Но
мы
собираемся
заставить
этих
святых
снова
маршировать
Polite
little
hurricane,
called
for
she
came
Вежливый
маленький
ураган,
позвали
— она
пришла
Officials
knew
the
deal
and
they
didn't
do
a
thang
Чиновники
знали
в
чем
дело,
и
ничего
не
сделали
Knew
her
every
move
Знали
каждый
ее
шаг
Yep
Katrina
was
her
name
Да,
Катрина
— ее
имя
The
mayor
had
the
whole
game
in
the
palm
of
his
hand
Мэр
держал
всю
игру
в
своих
руках
Hand
in
the
pot
Рука
в
котле
Caught
cold
and
oh!/
shouldv'e
fixed
them
damn
levees
long
time
ago/
but
they
didn't
take
the
chance
to
do
it
Пойман
с
поличным
и
ох!
/ Надо
было
чинить
эти
чертовы
дамбы
давным-давно
/ Но
они
не
воспользовались
шансом
сделать
это
Pitty
pat
between
the
pres
and
the
mayor
Жалкие
перепалки
между
президентом
и
мэром
Folks
was
dying
(die)
too
Люди
умирали
(умирают)
тоже
A
gang
of
us
in
the
superdome
Куча
нас
в
Супердоуме
We're
in
the
heat
Мы
в
жаре
Folks
in
wheelchairs
feet
swole,
nothing
to
eat
Люди
в
инвалидных
колясках,
ноги
опухли,
нечего
есть
So
to
the
kids
and
the
families
that
lost
Так
что
за
детей
и
семьи,
которые
потеряли
I
rhyme
for,
'nolia
clap
Я
рифмую,
'Нола,
хлопай
Show
the
world
your
sooooooul
Покажи
миру
свою
ду-у-ушу
Everybody
clap
them
hands
Все
хлопайте
в
ладоши
Still
steppin
to
the
second
line
band
Все
еще
шагаем
под
Second
Line
бэнд
Still
stompin'
to
the
zulu
drum
Все
еще
топаем
под
барабан
Зулу
You
can't
stop
this
native
son
Ты
не
можешь
остановить
этого
родного
сына
Let
the
good
times
roll
Пусть
хорошие
времена
катятся
Let
the
good
times
roll
pretty
mama
can't
stop
magnolias
soul
Пусть
хорошие
времена
катятся,
красотка,
не
могу
остановиться,
душа
Магнолии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Karl Cameron, Smith-freeman Jabulani I, Pacheco Raul, Poree Justin Bernard, Sierra Asdrubal P, Yamaguchi Jiro, Bella Ulises Baldomero, Abers Wil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.