Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im′a
hold
it
down
for
my
homie.
Ich
halt
die
Stellung
für
meine
Freundin.
After
you've
been
gone
i
been
so
lonely.
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
so
einsam.
The
pain
I
feel
it
fading
way
to
slowly.
Der
Schmerz
vergeht
mir
viel
zu
langsam.
The
pain
I
feel
it
fading
way
to
slowly.
Der
Schmerz
vergeht
mir
viel
zu
langsam.
Im′a
hold
it
down
for
my
homie
Ich
halt
die
Stellung
für
meine
Freundin.
After
you've
been
gone
i've
been
so
lonely.
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
so
einsam.
The
pain
I
feel
it
fading
way
to
slowly.
Der
Schmerz
vergeht
mir
viel
zu
langsam.
The
pain
i
feel
it
fading
way
to
slowly.
Der
Schmerz
vergeht
mir
viel
zu
langsam.
Thinking
back,
all
the
memories.
Denke
zurück,
all
die
Erinnerungen.
I
was
home,
you
was
overseas.
Ich
war
hier,
du
warst
in
Übersee.
Though
give
him
back,
man
im
begging
please.
Doch
gib
sie
zurück,
ich
flehe
dich
an.
Its
blowing
outside
but
I
can′t
feel
the
breeze.
Es
weht
draußen,
doch
ich
spür'
keinen
Hauch.
Touching
my
whole
face
but
I
can′t
feel
my
cheeks.
Berühre
mein
Gesicht,
spür'
meine
Wangen
nicht.
Only
feel
the
pain
deep,
man
i
feel
so
weak.
Nur
den
tiefen
Schmerz
fühl'
ich,
bin
so
geschwächt.
I
can
feel
the
tears
coming
man
it's
hard
to
speak.
Ich
spüre
die
Tränen
kommen,
red'
nur
mit
Müh'.
Back
in
middle
school
we
was
chilling
like
every
week.
In
der
Schulzeit
chillten
wir
jede
Woche.
Hanging
with
the
same
dudes,
fucked
the
same
chicks.
Mit
denselben
Typen,
vögelten
dieselben
Mädchen.
Dodging
all
of
them
haters
and
all
that
lame
shit
Mieden
all
die
Hater
und
den
ganzen
Schwachsinn.
You
told
me
keep
rapping,
one
day
you
gon
be
famous
Du
sagtest
ich
soll
rappen,
ich
werde
mal
berühmt
sein.
No
worry
bout′
thoose
people,
they
just
jealous
Mach
dir
über
die
kein
Kopf,
die
sind
bloß
neidisch.
We
took
care
of
everybody,
never
selfish
Wir
kümmerten
uns
um
alle,
niemals
egoistisch.
I
can
feel
the
pain,
help
me,
man
im
helpless
Ich
spür'
den
Schmerz,
hilf
mir,
ich
bin
total
hilflos.
I
hit
my
head
in
the
wall
i
could'nt
care
less
Schlag
meinen
Kopf
an
die
Wand,
es
war
mir
egal.
Im
feeling
so
lost
i
cant
even
eat
breakfast
Ich
fühl
mich
so
verloren,
nicht
mal
Frühstück
geht.
We
Did
alot
of
crazy
shit
we
were
so
reckless
Wir
machten
verrückte
Dinge,
waren
so
leichtsinnig.
You
had
that
big
medusa
chain
and
had
to
flex
it
Du
hattest
diese
Medusa-Kette,
konntest
stolzieren.
You
had
that
might
you
could
never
finish
checking
Du
hattest
diese
Kraft,
das
konntest
nie
prüfen.
That
you
was
a
part
of
my
life
was
a
big
blessing
Dass
du
Teil
meines
Lebens
warst,
großer
Segen.
And
you
a
legend,
Du
warst
eine
Legende.
J-dog
up
in
heaven
but
we
still
connecting
(but
we
still
connecting)
J-dog
jetzt
im
Himmel
doch
wir
bleiben
verbunden
(doch
wir
bleiben
verbunden)
Im′a
hold
it
down
for
my
homie
Ich
halt
die
Stellung
für
meine
Freundin.
After
you've
been
gone
i
feel
so
lonely
Seit
du
weg
bist,
fühl'
ich
mich
so
einsam.
The
pain,
i
feel
it
fading
way
to
slowly
Der
Schmerz,
ich
fühl'
wie
er
viel
zu
langsam
vergeht.
The
pain,
i
feel
it
fading
way
to
slowly
Der
Schmerz,
ich
fühl'
wie
er
viel
zu
langsam
vergeht.
Im′a
hold
it
down
for
my
homie
Ich
halt
die
Stellung
für
meine
Freundin.
After
you've
been
gone
i
feel
so
lonely
Seit
du
weg
bist,
fühl'
ich
mich
so
einsam.
The
pain,
i
feel
it
fading
way
to
slowly
Der
Schmerz,
ich
fühl'
wie
er
viel
zu
langsam
vergeht.
The
pain,
i
feel
it
fading
way
to
slowly
Der
Schmerz,
ich
fühl'
wie
er
viel
zu
langsam
vergeht.
Im'a
hold
it
down
for
you
Ich
halt
die
Stellung
für
dich.
Im′a
hold
it
down
for
you
Ich
halt
die
Stellung
für
dich.
Im′a
hold
it
down...
Ich
halt
die
Stellung...
Im'a
hold
it
down
for
you
Ich
halt
die
Stellung
für
dich.
Im′a
hold
it
down
for
you
Ich
halt
die
Stellung
für
dich.
You
lost
your
mama,
we
connected
through
that
Du
verlorst
deine
Mama,
wir
verband
das.
It
breaks
my
heart
when
i
read
the
last
chat
we
had
Es
bricht
mein
Herz
wenn
ich
unseren
letzten
Chat
les'.
I
cant
believe
that
you
never
gon
answer
back
Ich
glaub'
nicht
dass
du
nie
mehr
antwortest.
I
cant
believe
that
you
never
gon
answer
back
Ich
glaub'
nicht
dass
du
nie
mehr
antwortest.
Man
im
feeling
down,
i
need
someone
to
talk
to
Ich
fühl
mich
down,
brauch
wen
zum
Reden.
When
your
too
deep,
them
feelings
are
gonna
haunt
you
Wenn
du
zu
tief
drin,
verfolgen
dich
diese
Gefühle.
The
ground
is
breaking
up,
im
about
to
fall
through
Der
Boden
bricht
auseinander,
ich
fall'
gleich
durch.
The
ground
is
breaking
up
im
about
to
fall...
through
Der
Boden
bricht
auseinander
ich
fall'
gleich...
durch.
All
them
late
nights
that
i
thought
about
you
All
die
Nachts
als
ich
an
dich
dachte.
Im
trying
so
hard
trying
to
make
it
through
Ich
versuch
so
sehr
durchzukommen.
Flashbacks
living
in
a
deja
vu
Flashbacks
leben
im
Déjà-vu.
Flashbacks
licing
in
a
deja
vu
Flashbacks
leben
im
Déjà-vu.
Man
im
feeling
down,
i
need
someone
to
talk
to
Ich
fühl
mich
down,
brauch
wen
zum
Reden.
When
your
too
deep,
them
feelings
are
gonna
haunt
you
Wenn
du
zu
tief
drin,
verfolgen
dich
diese
Gefühle.
The
ground
is
breaking
up
im
about
to
fall
through
Der
Boden
bricht
auseinander
ich
fall'
gleich
durch.
The
ground
is
breaking
up
im
about
fall...
through
Der
Boden
bricht
auseinander
ich
fall'
gleich...
durch.
Im'a
hold
it
down
for
my
homie
Ich
halt
die
Stellung
für
meine
Freundin.
After
you′ve
been
gone
i've
been
so
lonely
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
so
einsam.
The
pain,
i
feel
it
fading
way
to
slowly
Der
Schmerz,
ich
fühl'
wie
er
viel
zu
langsam
vergeht.
The
pain,
i
feel
it
fading
way
to
slowly
Der
Schmerz,
ich
fühl'
wie
er
viel
zu
langsam
vergeht.
Im′a
hold
it
down
for
my
homie
Ich
halt
die
Stellung
für
meine
Freundin.
After
you've
been
gone
i've
been
so
lonely
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
so
einsam.
The
pain,
i
feel
it
fading
way
to
slowly
Der
Schmerz,
ich
fühl'
wie
er
viel
zu
langsam
vergeht.
The
pain,
i
feel
it
fading
way
to
slowly
Der
Schmerz,
ich
fühl'
wie
er
viel
zu
langsam
vergeht.
Im′a
hold
it
down
for
my
homie
Ich
halt
die
Stellung
für
meine
Freundin.
After
you′ve
been
gone
i've
been
so
lonely
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
so
einsam.
The
pain,
i
feel
it
fading
way
to
slowly
Der
Schmerz,
ich
fühl'
wie
er
viel
zu
langsam
vergeht.
The
pain,
i
feel
it
fading
way
to
slowly
Der
Schmerz,
ich
fühl'
wie
er
viel
zu
langsam
vergeht.
Im′a
hold
it
down
for
my
homie
Ich
halt
die
Stellung
für
meine
Freundin.
After
you've
been
gone
i′ve
been
so
lonely
Seit
du
weg
bist,
bin
ich
so
einsam.
The
pain,
i
feel
it
fading
way
to
slowly
Der
Schmerz,
ich
fühl'
wie
er
viel
zu
langsam
vergeht.
The
pain,
i
feel
it
fading
way
to
slowly
Der
Schmerz,
ich
fühl'
wie
er
viel
zu
langsam
vergeht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vikan
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.