P. Jayachandran feat. Minmini - Chithirai Nilavu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни P. Jayachandran feat. Minmini - Chithirai Nilavu




Chithirai Nilavu
Апрельская луна
ஆண்: சித்திரை நிலவு சேலையில் வந்தது முன்னே
Мужчина: Апрельская луна пришла в сари,
உன் சேலையின் புண்ணியம் நான் பெற வேண்டும் பெண்ணே
Благословение твоего сари должно снизойти на меня, женщина.
பெண்: அந்த மண்ணுக்குள் எங்கே நீர் உண்டு அது வேருக்கு தெரியும்
Женщина: Где в земле вода, знает корень,
இந்த பெண்ணுக்குள் எங்கே எதுவுண்டு அது சேலைக்கு தெரியும்
Что внутри этой женщины, знает сари.
ஆண்: சித்திரை நிலவு சேலையில் வந்தது முன்னே
Мужчина: Апрельская луна пришла в сари,
உன் சேலையின் புண்ணியம் நான் பெற வேண்டும் பெண்ணே
Благословение твоего сари должно снизойти на меня, женщина.
பெண்: அந்த மண்ணுக்குள் எங்கே நீர் உண்டு அது வேருக்கு தெரியும்
Женщина: Где в земле вода, знает корень,
இந்த பெண்ணுக்குள் எங்கே எதுவுண்டு அது சேலைக்கு தெரியும்
Что внутри этой женщины, знает сари.
பெண்: வண்ண வண்ண வானவில் ஒன்று வானில் வந்தால் ஊருக்கு தெரியும்
Женщина: Когда в небе появляется разноцветная радуга, об этом узнает весь город,
கன்னி பொண்ணு நெஞ்சுக்குள்ள காதல் வந்தால் யாருக்கு தெரியும்
Но когда в сердце молодой девушки приходит любовь, кто об этом узнает?
ஆண்: மேகங்களில் எத்தனை துளியோ மின்னல் பெண்னே யாருக்கு தெரியும்
Мужчина: Сколько капель в облаках, милая, кто знает?
மோகம் கொண்ட பெண் யாரென்று முத்தம் தரும் சாமிக்கு தெரியும்
Какая женщина полна желания, знает лишь Бог, дарующий поцелуи.
பெண்: நிலா எது விண்மீன் எது நீரில் நிற்கும் அல்லிக்கு தெரியும்
Женщина: Что луна, что звезда, знает водяная лилия,
ஆண்: நாணம் எது ஊடல் எது நானும் கண்ட புள்ளிக்கு தெரியும்
Мужчина: Что стыд, что ссора, знаю и я, как и птица.
ஆண்: சித்திரை நிலவு சேலையில் வந்தது முன்னே
Мужчина: Апрельская луна пришла в сари,
உன் சேலையின் புண்ணியம் நான் பெற வேண்டும் பெண்ணே
Благословение твоего сари должно снизойти на меня, женщина.
பெண்: அந்த மண்ணுக்குள் எங்கே நீர் உண்டு அது வேருக்கு தெரியும்
Женщина: Где в земле вода, знает корень,
இந்த பெண்ணுக்குள் எங்கே எதுவுண்டு அது சேலைக்கு தெரியும்
Что внутри этой женщины, знает сари.
பெண்: மரங்களில் எத்தனை பழமோ பழம் உண்ணும் பறவைகள் அறியும்
Женщина: Сколько плодов на деревьях, знают птицы, что их едят,
பழங்களில் எத்தனை மரமோ ஊரில் இங்கே யாருக்கு தெரியும்
Сколько деревьев из этих плодов, кто в городе знает?
ஆண்: எந்த உறை தன் உறை என்று உள்ளே செல்லும் வாளுக்குத் தெரியும்
Мужчина: Какие ножны подходят мечу, знает сам меч, входящий в них,
எந்த இடை தன் இடையென்று எட்டி தொடும் ஆளுக்கு தெரியும்
Какая талия моя, знает тот, кто ее касается.
பெண்: நிலாவிலே காற்றே இல்லை இது எத்தனை பேருக்கு தெரியும்
Женщина: На луне нет ветра, сколько людей это знают?
காதல் வந்தால் கண்ணே இல்லை காதல் கொண்ட யாருக்கு தெரியும்
Когда приходит любовь, нет глаз, кто из влюбленных это знает?
ஆண்: சித்திரை நிலவு சேலையில் வந்தது முன்னே
Мужчина: Апрельская луна пришла в сари,
உன் சேலையின் புண்ணியம் நான் பெற வேண்டும் பெண்ணே
Благословение твоего сари должно снизойти на меня, женщина.
பெண்: அந்த மண்ணுக்குள் எங்கே நீர் உண்டு அது வேருக்கு தெரியும்
Женщина: Где в земле вода, знает корень,
ஆண்: சித்திரை நிலவு சேலையில் வந்தது முன்னே
Мужчина: Апрельская луна пришла в сари,
உன் சேலையின் புண்ணியம் நான் பெற வேண்டும் பெண்ணே
Благословение твоего сари должно снизойти на меня, женщина.
பெண்: அந்த மண்ணுக்குள் எங்கே நீர் உண்டு அது வேருக்கு தெரியும்
Женщина: Где в земле вода, знает корень,
இந்த பெண்ணுக்குள் எங்கே எதுவுண்டு அது சேலைக்கு தெரியும்
Что внутри этой женщины, знает сари.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.