SECRETS - PDPLперевод на английский




SECRETS
SECRETS
Все планы на завтра оставил, сегодня залип на систему (уу)
I left all my plans for tomorrow, got stuck in the system today (uh)
Тратить деньги в угар и тратить по беспределу (куда-куда?)
Spending money recklessly and spending without limits (where-where?)
Сколько помню тут глаз и как сгорал от процесса
As long as I remember, eyes here and how I burned from the process
Думал встретил одну, а оказалось тут не принцесса (бро)
Thought I met one, but it turned out she wasn't a princess (bro)
В полный рост, бля у Майка читаем тут за кварталы (за них)
Standing tall, bro, we're reading here about the blocks (for them)
Жили-были вдвоем, оказалось ей было мало (сука)
We used to live together, it turned out she wanted more (bitch)
Деньги меняют людей, а блядь меняет помаду (что)
Money changes people, but a bitch changes lipstick (what)
Ааа, похуй, значит было так надо (тише - тише)
Ah, whatever, it must have been meant to be (quieter - quieter)
Бабки в Европу на шмот, ведь шоп толкает монету (ту - ту)
Money in Europe for clothes, because shopping pushes the coin (tu-tu)
Куплеты мои для души и пусть прославит нас гетто (бра)
My verses are for the soul and let the ghetto glorify us (bro)
Для вас ведь все без вранья, от вас ведь нету секрета (та-та)
Everything is without lies for you, there are no secrets from you (ta-ta)
Планета крутится в такт, а мы сгораем там где-то (где-где?)
The planet spins in time, and we burn somewhere there (where-where?)
Сегодня в пути целый день весь дроп улетал незаметно (куда?)
Today on the road all day, all the drop flew unnoticed (where?)
Пока ты шарил за драг, я тут убирал конкурентов (сука)
While you were searching for drugs, I was eliminating the competition here (bitch)
Дела наши вкруг, дела топ сикрет, конкретно (топ-топ)
Our affairs are around, affairs top secret, specifically (top-top)
Ведь мы были там, где душа тоскует тут летом (бра)
Because we were there, where the soul longs for it in the summer (bro)
Я бы знал, что жизнь раскроет нам все тайны
If I had known that life would reveal all its secrets to us
Убежал туда бы, где нету вранья
I would have run away to where there is no lie
Я бы спал и видел море ярких красок
I would sleep and see a sea of bright colors
Но вокруг всех нас сейчас идет война
But around all of us now there is a war
Я бы знал, что жизнь раскроет нам все тайны
If I had known that life would reveal all its secrets to us
Убежал туда бы, где нету вранья
I would have run away to where there is no lie
Я бы спал и видел море ярких красок
I would sleep and see a sea of bright colors
Но вокруг всех нас сейчас идет пальба
But around all of us now there is gunfire
Улица вспомнит улыбки (ага)
The street will remember smiles (aga)
Пускай не с первой попытки (неа)
Even if not on the first try (no)
Че там в избытке? (че там?)
What's in abundance there? (what's there?)
Давай отдавай нам (давай)
Come on, give it to us (come on)
Че там в избытке?
What's in abundance there?
Давай отдавай нам (ааа)
Come on, give it to us (aaa)
Всем своим изобилия (ага)
To all my own abundance (aga)
Нахуй твоё тут стрит кридабилити (сука)
Fuck your street credibility here (bitch)
Пьяные фэны (кто?)
Drunk fans (who?)
В старом Инфинити (ха-ха)
In an old Infiniti (ha-ha)
Я древний ацтек, всем своим намасте (гррра)
I'm an ancient Aztec, namaste to all my own (grrra)
На могиле барыги, нарки танцуют дабстеп (ааа)
On the grave of a drug dealer, junkies dance dubstep (aaa)
Пропадали таланты, заедая баландой (фак)
Talents disappeared, filling up with slop (fuck)
Тут новые схемы (какие?) с ароматом лаванды (ммм)
There are new schemes here (what kind?) with the scent of lavender (mmm)
Меня уберет макалан, я уберу дилетантов (еее)
Macalan will take me away, I will take away the dilettantes (yee)
Мы разъебём балаган и уйдем элегантно (ага)
We'll tear down the circus and leave elegantly (aga)
Правды нету в ногах (неа), стафф воняет как камбала (фууу, бля)
There's no truth in the legs (no), the stuff smells like flounder (fuuu, bitch)
Ты третий день на рогах или взрывается ампула (пау)
Have you been on your horns for three days, or is the ampoule exploding (pow)
Кореш крутит косого, косой длиннее чем Дамболдор (факты)
My friend is twisting a crooked one, the crooked one is longer than Dumbledore (facts)
За нами Орехово Зуево, но шмотки из Гамбурга (откуда?)
Behind us is Orekhovo Zuevo, but clothes from Hamburg (from where?)
Орем за кварталы, меняем реальность и платим тут налом (ага)
We shout for the blocks, change reality and pay here in cash (aga)
На сцене пожарче, чем в Гватемале, жизнь это слалом
On stage it's hotter than in Guatemala, life is a slalom
Я бы знал, что жизнь раскроет нам все тайны
If I had known that life would reveal all its secrets to us
Убежал туда бы, где нету вранья
I would have run away to where there is no lie
Я бы спал и видел море ярких красок
I would sleep and see a sea of bright colors
Но вокруг всех нас сейчас идет война
But around all of us now there is a war
Я бы знал, что жизнь раскроет нам все тайны
If I had known that life would reveal all its secrets to us
Убежал туда бы, где нету вранья
I would have run away to where there is no lie
Я бы спал и видел море ярких красок
I would sleep and see a sea of bright colors
Но вокруг всех нас сейчас идет (па-па-па-па)
But around all of us now there is (pa-pa-pa-pa)





Авторы: борисов сергей сергеевич, абгарян михаил ашотович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.