La Rivoluzione - Live In Japan 2002 - PFMперевод на немецкий




La Rivoluzione - Live In Japan 2002
Die Revolution - Live in Japan 2002
Gentile pubblico stasera siamo qua
Liebes Publikum, heute Abend sind wir hier
Per un'ottima ragione
Aus einem vortrefflichen Grund
Da questa notte finalmente inizierà
Denn ab dieser Nacht beginnt endlich
La rivoluzione
Die Revolution
Perché faremo briciole dell'immobilità
Denn wir werden die Erstarrung in Krümeln verwandeln
Saremo come la salsedine che la divorerà
Wir werden wie das Salzwasser sein, das sie frisst
E se sarà impossibile combattere
Und falls der Kampf unmöglich erscheint
Cambieremo regole
Ändern wir die Regeln
Perché la regola sarà
Denn die Regel wird lauten
Mai! Mai! Senza saltare Mai!
Nie! Nie! Ohne zu springen Nie!
Mai! Mai! Senza ballare Mai!
Nie! Nie! Ohne zu tanzen Nie!
Allora sarà splendido sentire intorno a te
Dann wird es herrlich sein, um dich herum zu spüren
Questo battito costante
Dieses unablässige Schlagen
Mani che si muovono all'unisono con me
Hände, die sich im Einklang mit mir bewegen
Un cuore gigante
Ein riesiges Herz
E non puoi fingere
Und du kannst nicht so tun
Perché saltare non è certo uguale a spingere
Denn springen ist gewiss nicht wie schieben
Ma di sicuro è più facile coi piedi per terra
Aber sicher ist es leichter mit den Füßen am Boden
Ma almeno da un punto di vista variabile
Doch zumindest aus veränderlicher Sicht
Salta ancora una volta
Spring noch einmal
Qualcuno ci ascolta
Jemand hört uns zu
è sempre così
Es ist immer so
E ad ogni passo un suono immenso si propagherà
Und mit jedem Schritt wird ein gewaltiger Klang sich verbreiten
Chi non salta salterà
Wer nicht springt, der wird springen
Attenti non è il momento di essere lenti
Vorsicht, jetzt ist nicht die Zeit für Langsamkeit
Restando seduti i vostri orizzonti rimangono bassi
Wer sitzen bleibt, dessen Horizonte bleiben niedrig
E poi saltando si sciolgono i grassi
Und beim Springen schmelzen die Fettpolster
Mai! Mai! Senza saltare Mai!
Nie! Nie! Ohne zu springen Nie!
Mai! Mai! Senza ballare Mai!
Nie! Nie! Ohne zu tanzen Nie!
Salta ancora una volta
Spring noch einmal
Qualcuno ci ascolta
Jemand hört uns zu
è sempre così... si può
Es ist immer so...man kann
Contare un'ora, un giorno, un anno
Eine Stunde, einen Tag, ein Jahr zählen
Un lungo inverno e non stancarsi mai
Einen langen Winter und niemals müde werden
E come sempre la festa sarà
Und wie immer wird das Fest gehören
Di un leggerissimo uccello che va
Einem federleichten Vogel, der
Vola più in alto, libero ah
Höher fliegt, frei, ah
Gentile pubblico stasera siamo qua
Liebes Publikum, heute Abend sind wir hier
Per un'unica ragione
Aus einem einzigen Grund
Saltare saltare saltare
Springen springen springen
Saltare saltare saltare
Springen springen springen
Finché la voglia ci deve passare
Bis uns die Lust dazu vergeht
Salta ancora una volta
Spring noch einmal
Qualcuno ci ascolta
Jemand hört uns zu
è sempre così... si può
Es ist immer so...man kann
Contare un'ora, un giorno, un anno
Eine Stunde, einen Tag, ein Jahr zählen
Un lungo inverno e non stancarsi mai
Einen langen Winter und niemals müde werden
Salta ancora una volta...
Spring noch einmal...
(Risposta) E non stancarsi mai.
(Antwort) Und niemals müde werden.





Авторы: Franz Renzo Di Cioccio, Patrick Djivas, Daniele Silvestri, Flavio Franco Premoli, Franco Mussida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.