PIH - Śniadanie mistrzów 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PIH - Śniadanie mistrzów 2




To ciebie rusza, w tym jest dusza
Это тебя трогает, в этом душа
Wiatr przewraca kartki naszego scenariusza
Ветер переворачивает страницы нашего сценария
Dziewięć muz Homera ociera łzy, się wzrusza
Девять Муз Гомера вытирают слезы, пожимают плечами
Akt II dramatu, na rany Chrystusa
Акт II драмы, ради Христа
To nasze flagi na 8tysięczniku
Это наши флаги на 8тысяче
Stóp naszych ślady widziałeś na Księżycu
Следы наших ног вы видели на Луне
Jest trochę bragga, ale większość o życiu
Есть немного Брэгга, но большая часть о жизни
W czasach kryzysu - Śniadanie Mistrzów
Во времена кризиса-Завтрак чемпионов
Nie musiało się udać, mogło być od drugiej strony
Это не должно было сработать, это могло быть с другой стороны
Na wysypisku śmieci przerzucałbym opony
На свалке я бы перевернул шины
Przyszłość z kryształowej kuli - nie byłem jej pewien
Будущее из хрустального шара - я не был уверен в этом
Wiedziałem - nie ty - to ktoś zrobi to za ciebie
Я знал-не ты-это кто-то сделает это за тебя
Do życia z szacunkiem, nieraz ze skruchą
Жить с уважением, иногда с раскаянием
Nikomu nie jest obiecane jutro
Никому не обещано завтра
Dlatego do ludzi wyciągnięta ręka
Поэтому к людям протянута рука
I miejsce przy stole, niezależnie od święta
И место за столом, независимо от праздника
Moja ewangelia, nie mów że nie wiesz
Мое Евангелие, не говори, что ты не знаешь
Dryfowałem na tratwie konsumując sam siebie
Я дрейфовал на плоту, потребляя себя
Mnich w świątyni wersów, pustelnik od lat
Монах в храме стихов, отшельник годами
Nieraz było tak, że z tuszem mieszała się łza
Не раз бывало так, что с чернилами смешивалась слеза.
Nie pisze o tym żaden lajfstajlowy szmatławiec
Об этом не пишет Ни один лайфстайлевский тряпичник
Jak idąc przez życie stajesz butem na grabie
Как идешь по жизни становишься сапогом на грабли
A czas się nie waha, zapierdala dalej
И время не колеблется.
Amen! Tak się skończy ten różaniec
Аминь! Так закончится этот четок
Za mną jak z horroru, chciwych twarzy tłum
Позади меня, как от ужаса, жадные лица толпы
Mama mi mówiła, jak się wspinasz nie patrz w dół
Мама говорила мне, как ты лезешь не смотри вниз.
Ta sama nić, szpagat cudzej zawiści
Та же ерунда, шпагат чужой зависти
Zszył nasze losy, na skórze szwy i blizny
Он сшил наши судьбы, на коже швы и шрамы
Pamiętam pierwszy bit, pierwszą sesję, pierwszy wers
Я помню первый бит, первый сеанс, первый стих
Jak pierwszy śnieg, jak pierwszy seks
Как первый снег, как первый секс
I to jak tłumaczyli mi, że muzyka
И как они объясняли мне, что музыка
To tylko spacer naiwnego lunatyka.
Это просто прогулка наивного лунатика.
To ciebie rusza, w tym jest dusza
Это тебя трогает, в этом душа
Wiatr przewraca kartki naszego scenariusza
Ветер переворачивает страницы нашего сценария
Dziewięć muz Homera ociera łzy, się wzrusza
Девять Муз Гомера вытирают слезы, пожимают плечами
Akt II dramatu, na rany Chrystusa
Акт II драмы, ради Христа
To nasze flagi na 8tysięczniku
Это наши флаги на 8тысяче
Stóp naszych ślady widziałeś na Księżycu
Следы наших ног вы видели на Луне
Jest trochę bragga, ale większość o życiu
Есть немного Брэгга, но большая часть о жизни
W czasach kryzysu - Śniadanie Mistrzów.
Во времена кризиса - Завтрак чемпионов.
W Polsce nie mamy pełnych kont, gdzie jest 6 zer
В польской области у нас нет полных счетов, где 6 нулей
24-calowych felg w naszych Escalade
24-дюймовые диски в нашем Escalade
Ale jest to szczere co robię, fejk emsiz sieją hejt
Но это искреннее, что я делаю, фейк эмсиз сеет ненависть
Bóg jeśli jest to sam oceni
Бог если это сам оценит
Ja jestem tu choć mówili mi, że jesteśmy straceni
Я здесь, хотя мне говорили, что мы потеряны
Ślady moich stóp tam, gdzie ulic bruk
Следы моих ног там, где улицы булыжники
Znają brud tej ziemi, możesz mieć ten hajs, ale chuj się zmieni
Они знают грязь этой земли, у вас может быть этот кайф, но хуй изменится
Znów, to nie jest tak, że nie mam blizn
Опять же, это не похоже на то, что у меня нет шрамов
Plus chcesz zmierz też puls i wtedy przemyśl
Плюс ты хочешь измерить пульс, а потом подумай
Jestem mistrzem, bo kiedy łapię za majka niszczę
Я мастер, потому что, когда я ловлю Майка, я уничтожаю
Black belt, Michael Phelps nickname
Black belt, Майкл Фелпс nickname
Bo kiedy piszę wers, to jakbym na ośmiu tysiącach patrzył w niebo
Потому что, когда я пишу стих, я словно на восьми тысячах смотрю на небо.
I jestem mistrzem, bo zawsze jestem lepszy od poprzedniego
И я чемпион, потому что я всегда лучше предыдущего
I tu nie o to chodzi, żeby pić Grey Goose i żreć fest
И дело не в том, чтобы пить серый гусь и есть фест
Bo wiem, jak to jest być złym i mieć niebieskie oczy też...
Потому что я знаю, каково это быть плохим и иметь голубые глаза тоже...
To ciebie rusza, w tym jest dusza
Это тебя трогает, в этом душа
Wiatr przewraca kartki naszego scenariusza
Ветер переворачивает страницы нашего сценария
Dziewięć muz Homera ociera łzy, się wzrusza
Девять Муз Гомера вытирают слезы, пожимают плечами
Akt II dramatu, na rany Chrystusa
Акт II драмы, ради Христа
To nasze flagi na 8tysięczniku
Это наши флаги на 8тысяче
Stóp naszych ślady widziałeś na Księżycu
Следы наших ног вы видели на Луне
Jest trochę bragga, ale większość o życiu
Есть немного Брэгга, но большая часть о жизни
W czasach kryzysu - Śniadanie Mistrzów.
Во времена кризиса - Завтрак чемпионов.
Obecnie w moim życiu nie ma miejsca na cierpienie
Сейчас в моей жизни нет места страданиям
Zapisałem wiele bitów emocjami nadaremnie
Я сохранил много бит эмоций напрасно
Złe emocje były we mnie, dzisiaj to przeszłość
Плохие эмоции были во мне, сегодня это в прошлом
Zawsze możesz stworzyć lepszy świat, wbić kutasa w piekło
Вы всегда можете создать лучший мир, засунуть свой член в ад
Surowy realizm kontra twój libertynizm
Сырой реализм против вашего либертинизма
Możesz nie unieść ciężaru występków, gdy tak zło czynisz
Вы не можете нести бремя пороков, когда вы делаете это зло
Na uśmiech się silisz, z wielkim trudem dusza płacze
На улыбку силишься, с большим трудом душа плачет
Przegrywasz swoje życie, kłamstwa, kace, rozpacze
Вы теряете свою жизнь, ложь, похмелье, отчаяние
Dziś na problemy patrzę z nieco innej perspektywy
Сегодня я смотрю на проблемы с несколько иной точки зрения
Uczę się na cudzych błędach, żyję w prawdzie nie na niby
Я учусь на чужих ошибках, я живу в истине, а не на
Nie chcę bohatersko zginąć, jak osławionych 300
Я не хочу героически погибнуть, как пресловутые 300
Druga część, Pihu, Peja, Pezet, Śniadanie Mistrzów
Вторая часть, Pihu, Peja, Pezet, Завтрак чемпионов
To nie sztab kryzysowy, bo trzem królom się powiodło
Это не кризисный штаб, потому что три короля преуспели
Dla nas Wall Street, Manhattan, kiedyś Black Wall Street w Compton
Для нас Уолл-Стрит, Манхэттен, когда-то черная Уолл-Стрит в Комптоне
Podpisali pakt o nieagresji ci ze słabszą formą
Подписали пакт о ненападении те, у кого слабая форма
Plucie jadem na pionierów, to stało się już normą
Плеваться ядом на пионеров, это уже стало нормой
Posiadam dar nadziei, jak Wielki Gatsby
Я обладаю даром надежды, как Великий Гэтсби
Wciąż podążam za zielonym światłem, nadal stop nędzy
Я все еще следую за зеленым светом, все еще останавливаю страдания
Tu nocna zmiana bluesa pełni dyżur pod sklepem
Здесь ночная смена блюза дежурит у магазина
Czasem zajrzę do dawnego życia niby jest w dechę
Иногда я заглядываю в прежнюю жизнь.
Niby najlepiej, brak rozterek, też bym chciał
Вроде бы лучше, нет дилеммы, я бы тоже хотел
Wyjebane mieć na wszystko jak przed tym Leslie Chow
Пиздец поиметь на все как перед этим Лесли Чоу
Taaa, Śniadanie Mistrzów 2
Да, Завтрак Чемпионов 2
Aha... Goodbye, Adios! Ciao!
Ага... Goodbye, Adios! ЧАО!
To ciebie rusza, w tym jest dusza
Это тебя трогает, в этом душа
Wiatr przewraca kartki naszego scenariusza
Ветер переворачивает страницы нашего сценария
Dziewięć muz Homera ociera łzy, się wzrusza
Девять Муз Гомера вытирают слезы, пожимают плечами
Akt II dramatu, na rany Chrystusa
Акт II драмы, ради Христа
To nasze flagi na 8tysięczniku
Это наши флаги на 8тысяче
Stóp naszych ślady widziałeś na Księżycu
Следы наших ног вы видели на Луне
Jest trochę bragga, ale większość o życiu
Есть немного Брэгга, но большая часть о жизни
W czasach kryzysu - Śniadanie Mistrzów.
Во времена кризиса - Завтрак чемпионов.





Авторы: Jan Pawel Kaplinski, Ryszard Andrzejewski, Adam Piotr Piechocki, Marcin Pawlowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.