PIH - Pod Wodą Krzyk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PIH - Pod Wodą Krzyk




Wiesz, że zawsze możesz na mnie liczyć
Ты знаешь, что всегда можешь рассчитывать на меня.
Niezależnie od pory...
Независимо от поры...
Ale dzisiaj obiecaj mi jedno, tylko jedno
Но сегодня пообещай мне одно, только одно
My nigdy się nie poddajemy
Мы никогда не сдаемся
Dziś wszystkie listy pożegnalne podarte
Сегодня все прощальные письма порваны
Skończ wspominać dzieciństwo, mydlaną bańkę
Хватит вспоминать детство, этот мыльный пузырь.
Życie mówi ci - w połowie drogi cię nie wysadzę
Жизнь говорит вам-на полпути я не взорву вас
Schowaj wizytówki firm od przeprowadzek
Скрыть визитные карточки компаний от переездов
Znów do domu wróciłeś pijany
Ты вернулся домой пьяным.
Pięści zostawiły krwawe ślady, szorujesz ściany
Кулаки оставили кровавые следы, выщипывая стены
Każdy dzień jak od kalki, jesteś jak ta w dłoni gąbka
Каждый день, как калька, ты как эта губка в руке
Z życia wycofany, obłędem przesiąkasz
Из жизни выведен, безумием пропитан
Nawiedzają cię demony
Тебя преследуют демоны
Przyglądasz się wewnętrznej stronie swojej dłoni
Вы смотрите на внутреннюю сторону своей руки
Kto? W jakim momencie? Los twój tak spierdolił
Кто? В какой момент? Судьба твоя так облажалась
Bo w sumie jesteś tu tylko klozetowym
Потому что ты всего лишь унитаз.
Mój bracie w niedoli
Мой брат в беде
Złapany, jak pieprzona stonka w słoik
Поймали, как гребаный Жук в банку
To koncert ślepców, nie chcesz być w tym chórze
Это концерт слепых, ты не хочешь быть в этом хоре
Wąchać gówno, wszystkim mówić że to róże
Нюхать дерьмо, всем говорить, что это розы
Odpowiadasz - jakoś idzie
Отвечаешь - как-то идет
Rzuciłeś palenie - znów tylko na tydzień
Бросил курить-опять только на неделю
Ciśnieniomierz mierzy skaczący puls
Сфигмоманометр измеряет прыгающий пульс
Byle nie skończyć na ławce, w parku, jak lump
Лишь бы не оказаться на скамейке в парке, как комп
To portret naszych czasów, a czasy chore
Это портрет нашего времени, и времена больны
Pamiętaj! Kręgosłup utrzymuje głowę
Помни! Позвоночник удерживает голову
Wystawiasz palec na wiatr, choć sam wiesz, że nie warto
Вы выставляете палец на ветер, хотя сами знаете, что это того не стоит
W tym kole fortuny kręcisz tylko tarczą
В этом Колесе Фортуны вы вращаете только щит
Niesiesz ten krzyż, sam jesteś z tym
Ты несешь этот крест, ты сам с этим
Ej, co za syf, nie masz już sił
Эй, что за дерьмо, у тебя больше нет сил
Na fale rzucony w butelce list
На волнах брошенное в бутылке письмо
I nie czujesz już nic
И ты больше ничего не чувствуешь
Nie wierzysz w nic
Вы ни во что не верите
Zupełnie nic
Совершенно ничего
Na fale rzucony w butelce list
На волнах брошенное в бутылке письмо
To tylko pod wodą krzyk
Это только под водой крик
Pamiętam was razem, nierozłączni, całość
Я помню, как вы были вместе, неразлучны, целы
Fantomowy ból, to wszystko co ci zostało
Фантомная боль - это все, что у тебя осталось
Wiem, że się starałeś, miałeś sporo do ukrycia
Я знаю, что ты старался, тебе было что скрывать.
I wróciły stare sprawy, te z pierwszego życia
И вернулись старые дела, те, что из первой жизни
Miałeś rację, że będzie ciężkostrawna
Ты был прав, что она будет тяжело усваиваться.
Prawda, schowana gdzieś głęboko w fałdach
Правда, спрятанная где-то глубоко в складках
Miłość polem walki, dom -- lazaret, pełen żalu
Любовь полем битвы, дом-лазарет, полный горя
Dostałeś od niej w twarz, poczułeś posmak metalu
Ты получил от нее пощечину, почувствовал привкус металла.
Wziąć cię miała, bez znaków zapytania
Взять тебя она должна была, без вопросительных знаков
Później - po co wróciłeś? Stamtąd, jak Łazarz
Позже-Зачем ты вернулся? Оттуда, как Лазарь
Teraz oglądasz z innym typem
Теперь вы смотрите ее с другим типом
Cisza dłuższa, niż całe, wasze wspólne życie
Тишина дольше, чем вся ваша совместная жизнь
Brak ciepła drugiego człowieka
Отсутствие тепла другого человека
Upatrzona w suficie belka
Upatrzona в потолке балка
Ty! Skacowana, zapuszczona morda
Ты! Похмельная, отрастающая морда
Nawet o tym nie myśl, wiem, że się nie poddasz
Даже не думай об этом, я знаю, что ты не сдашься
Niesiesz ten krzyż, sam jesteś z tym
Ты несешь этот крест, ты сам с этим
Ej, co za syf, nie masz już sił
Эй, что за дерьмо, у тебя больше нет сил
Na fale rzucony w butelce list
На волнах брошенное в бутылке письмо
I nie czujesz już nic
И ты больше ничего не чувствуешь
Nie wierzysz w nic
Вы ни во что не верите
Zupełnie nic
Совершенно ничего
Na fale rzucony w butelce list
На волнах брошенное в бутылке письмо
To tylko pod wodą krzyk
Это только под водой крик
Fałszywy przyjaciel to oksymoron, co drugi szuja
Фальшивый друг-оксюморон, каждый второй ублюдок
Kawał kurwy, reszta chuja
Хер-хер, хер-хер
Labirynt iluzji, węszą za tobą hieny
Лабиринт иллюзий, за тобой охотятся гиены
Skundlone na forsę, z nosem przy ziemi
Скрюченные на деньги, с носом у земли
Fakt ten świat jest mięsożerny
Факт этот мир плотоядный
Kolejny dzień rzuca cię twarzą do gleby
Еще один день бросает вас лицом к почве
Śpiew łabędzi, krzywa rosnąca
Пение лебедей, восходящая кривая
Tu wilk w przebraniu owcy, w przebraniu wilka owca
Здесь волк в облике овцы, в облике волка овцы
Pomyśl ile było tych słabych akcji
Подумайте, сколько было этих слабых действий
Na ich twarze patrzysz, nic nie ukryją maski
На их лица смотришь, маски ничего не скроешь
Jeden z drugim, niech ich... żesz ich mać
Один с другим, пусть их... что их Мак
Zaciągnąłeś dług - to go spłać
Вы взяли долг - это погасить его
To, co mamy na talerzu - tym jesteśmy
То, что у нас на тарелке-это то, что мы
Ty kubki smakowe wystawiłeś już na śmietnik
Ты уже выбросил вкусовые рецепторы на помойку.
Rzadko się uśmiechasz, nie, nie od przybytku
Редко улыбаешься, нет, не от скинии
Oszczędny w uczuciach, wstydzisz się ubytków
Бережливый в чувствах, стыдишься полостей
Niesiesz ten krzyż, sam jesteś z tym
Ты несешь этот крест, ты сам с этим
Ej, co za syf, nie masz już sił
Эй, что за дерьмо, у тебя больше нет сил
Na fale rzucony w butelce list
На волнах брошенное в бутылке письмо
I nie czujesz już nic
И ты больше ничего не чувствуешь
Nie wierzysz w nic
Вы ни во что не верите
Zupełnie nic
Совершенно ничего





Авторы: Pawbeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.