Текст и перевод песни PIH - Sandman
Dym
nad
Twoją
kamienicą
niesie
naprawdę
złe
wieści.
Smoke
over
your
apartment
building
carries
truly
bad
news.
Patron
ogniska
domowego.
Sandman.
Patron
of
the
hearth.
Sandman.
Niech
świat
płonie,
Let
the
world
burn,
Wokół
ogień
wyrywa
nam
z
ust
tlen,
Fire
around
us
tears
the
oxygen
from
our
lips,
I
nawet
jeśli
zbliża
się
ten
wielki
koniec,
And
even
if
this
great
end
is
approaching,
Zrobię
tak,
jakby
to
był
najszczęśliwszy
sen,
I'll
pretend
it's
the
happiest
dream,
Wdech.
Wydech.
Wdech.
Wydech.
Inhale.
Exhale.
Inhale.
Exhale.
Twoje
rzęsy
- łopot
motyla
skrzydeł,
Your
eyelashes
- the
flutter
of
butterfly
wings,
Na
wyrze
rozrzucone
czasopisma,
Magazines
scattered
on
the
dresser,
Ubrana
w
przezroczysty,
czarny
peniuar,
popielniczka,
Dressed
in
a
transparent,
black
peignoir,
an
ashtray,
Języki
ognia
przez
lekko
uchylone
okna,
Tongues
of
fire
through
slightly
ajar
windows,
Nikt,
żadna
pomoc
nie
dostanie
się
do
środka,
No
one,
no
help
will
get
inside,
Tlen
żywi
namiętność,
tu
febra
żaru,
Oxygen
feeds
passion,
here's
a
fever
of
heat,
Płomień
liże
jej
cipkę,
jej
anus,
The
flame
licks
her
pussy,
her
anus,
Dzisiejsza
noc
nie
będzie
na
smutno,
Tonight
won't
be
sad,
Kochanie
zrobiłaś
się
na
bóstwo,
Darling,
you've
become
a
deity,
Układasz
się
w
pozycji,
to
cię
podnieca,
You
arrange
yourself
in
a
position,
it
excites
you,
Gorący
dotyk,
usta
na
nagich
plecach,
Hot
touch,
lips
on
bare
back,
Łapczywe
pędy
dymu
oplatają
twoje
stopy,
Greedy
shoots
of
smoke
entwine
your
feet,
Lekki
przeciąg
unosi
zasłony,
A
light
draft
lifts
the
curtains,
Woń
piżma
mdli,
rozognione
spojrzenie,
The
scent
of
musk
makes
you
faint,
a
burning
gaze,
Na
chwilę
dziś
twój
cały
świat
zmienię,
For
a
moment
I
will
change
your
whole
world
today,
Obracam
życie
w
popiół,
najczulszy
kochanek,
I
turn
life
into
ashes,
the
most
tender
lover,
A
dym
przykrywa
nas
białym
woalem.
And
the
smoke
covers
us
with
a
white
veil.
Niech
świat
płonie,
Let
the
world
burn,
Wokół
ogień
wyrywa
nam
z
ust
tlen,
Fire
around
us
tears
the
oxygen
from
our
lips,
I
nawet
jeśli
zbliża
się
ten
wielki
koniec,
And
even
if
this
great
end
is
approaching,
Zrobię
tak,
jakby
to
był
najszczęśliwszy
sen,
I'll
pretend
it's
the
happiest
dream,
W
objęciach
snu
wchodzę
bezpardonowo,
mocno,
In
the
arms
of
sleep,
I
enter
unceremoniously,
firmly,
Twoje
wnętrze
wypełnia
moja
gęsta,
ciepła
rozkosz,
Your
interior
is
filled
with
my
thick,
warm
pleasure,
Gaszę
dla
ciebie
słońce,
gdy
rozkładasz
nogi,
I
extinguish
the
sun
for
you
when
you
spread
your
legs,
Przewracasz
się
na
brzuch
i
wypinasz
odbyt,
You
turn
over
on
your
stomach
and
stick
out
your
anus,
Ze
mną
czujesz
bezczasowość,
nad
nami
noc,
With
me
you
feel
timelessness,
above
us
the
night,
Ciało
i
ogień
szlachetny
stop,
Body
and
fire,
a
noble
alloy,
Łóżko
pełne
pierwotnych,
okrutnych
snów,
A
bed
full
of
primal,
cruel
dreams,
Biorę
cię
od
tyłu,
na
siłę,
bez
słów,
I
take
you
from
behind,
forcefully,
without
words,
Dym
lepkimi
paluchami
chwyta
za
gardło
i
uwierz,
Smoke
with
sticky
fingers
grabs
your
throat
and
believe
me,
Krzyczysz,
ale
nie
z
bólu
nie
na
ratunek,
You
scream,
but
not
from
pain,
not
for
help,
Kiedy
cała
płoniesz,
When
you're
all
on
fire,
Między
udami
nie
ma
drogi
przeciwpożarowej,
There's
no
fire
escape
between
your
thighs,
Na
meble
popiół,
jak
śnieg
pada,
Ashes
fall
on
furniture
like
snow,
Nabieranie
wody
w
usta
tylko
nam
przeszkadza,
Taking
water
in
our
mouths
only
hinders
us,
Zlizuję
twoje
łzy,
w
dół
szyi
do
piersi
zbliżam,
I
lick
your
tears,
move
down
your
neck
to
your
breasts,
Wokół
twojej
twarzy
gorejąca
kryza.
A
burning
ruff
around
your
face.
Niech
świat
płonie,
Let
the
world
burn,
Wokół
ogień
wyrywa
nam
z
ust
tlen,
Fire
around
us
tears
the
oxygen
from
our
lips,
I
nawet
jeśli
zbliża
się
ten
wielki
koniec,
And
even
if
this
great
end
is
approaching,
Zrobię
tak,
jakby
to
był
najszczęśliwszy
sen,
I'll
pretend
it's
the
happiest
dream,
Oddychasz
płytko
i
szybko
- bez
żadnej
dyskrecji
You
breathe
shallowly
and
quickly
- without
any
discretion,
Królowo
ekranu,
to
już
twoje
resztki
Queen
of
the
screen,
these
are
your
remains,
Hej
kobitko!
Lepiej
to
prześpij,
Hey
woman!
Better
sleep
through
it,
Masz
mnie
wszędzie,
pod
skórą
i
we
krwi,
You
have
me
everywhere,
under
your
skin
and
in
your
blood,
W
pył
dziś
zetrę
twój
układ
kostny,
I
will
grind
your
skeletal
system
into
dust
today,
Pęka
ciało,
parują
wnętrzności,
The
body
bursts,
the
insides
evaporate,
Palenie
w
łóżku
na
pewno
szkodzi
zdrowiu,
Smoking
in
bed
is
definitely
harmful
to
your
health,
Powoduje
raka
i
pożogę
w
domu.
It
causes
cancer
and
conflagration
in
the
house.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Musiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.