PIH - Łzy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PIH - Łzy




Łzy
Tears
Dokładnie tak
Exactly
To jest świat mężczyzn
This is a man's world
Ale głowa do góry kobietko nie poddawaj się lękom
But head up, girl, don't give in to fear
Jestem z tobą
I'm with you
Aha!
Aha!
Życia nie widzisz w kolorach tęczy
You don't see life in rainbow colors
Na twoich policzkach tylko jego szorstki język
On your cheeks only his rough tongue
Polegałaś na czyimś słodkim sercu
You relied on someone's sweet heart
I zjadłaś całą paczkę tych pieprzonych cukierków
And ate the whole pack of those damn candies
Kolejna kropla wędruje w dół twarzy
Another drop travels down your face
Opuszcza oka bezpieczny azyl
Leaves the safe haven of your eyes
Na zawołanie budzi je strach
Fear awakens them on demand
Stoją w twoich oczach jak nieproszony gość w drzwiach
They stand in your eyes like an uninvited guest at the door
Dziś z całej siły pompuje je serce
Today your heart pumps them with all its might
Szczęśliwa zapomniałaś jak smakuje nieszczęście
Happy, you forgot the taste of misfortune
Nigdy ich mało gdy nic już nie zostało
There are never enough of them when nothing is left
Ty martwa w środku one stygną jak ciało
You're dead inside, they cool like a body
Kiedy cię widzę twarz twoją zmęczoną
When I see your tired face
dla mnie czytelne jak wysłana wiadomość
They are as clear to me as a sent message
cenę słoną czujesz ustami
You feel this salty price with your lips
Kładąc się do snu z poduszką między udami
Going to bed with a pillow between your thighs
Wiem, że wszystkiego masz czasem dosyć
I know you're tired of everything sometimes
Zrób to, podnieś głowę i rozpuść włosy
Do it, raise your head and let your hair down
W te naznaczone grudniem popołudnie
On this December afternoon
O jedno cię proszę chcę widzieć twój uśmiech
I ask you one thing, I want to see your smile
Wiem, że wszystkiego masz czasem dosyć
I know you're tired of everything sometimes
Zrób to, podnieś głowę i rozpuść włosy
Do it, raise your head and let your hair down
W te naznaczone grudniem popołudnie
On this December afternoon
O jedno cię proszę chcę widzieć twój uśmiech
I ask you one thing, I want to see your smile
Morze gorzkich łez cierpkich łez
A sea of bitter tears, acrid tears
Znów przypadkowy z nieznajomym byle jaki seks
Again, random sex with a stranger, any kind of sex
Płaczesz przez kogoś ktoś płaczę przez ciebie
You cry for someone, someone cries for you
Krzyk niepotrzebne słowa po co to nie wiesz
Scream, unnecessary words, why, you don't know
Zimne jak lód gdy serca chłód
Cold as ice when the heart is cold
Zwiastunem burzy deszcz twojej duszy
Harbinger of the storm, the rain of your soul
I czujesz znów, że nadchodzi wielka fala
And you feel again that a big wave is coming
Nie tego chciałaś ale to dostałaś
You didn't want this, but you got it
W oku topnieje kra tną jak biały szkwał
The ice in your eye melts, cutting like a white squall
Później też gdy opada mgła
They are there later too, when the fog descends
Gdy przypominasz na sobie jego dłonie
When you remember his hands on you
Nie zatamujesz ich prędzej w piekle zgaśnie ogień
You won't stop them, sooner the fire in hell will go out
I płyną kiedy dzwonisz chociaż nie warto
And they flow when you call, even though it's not worth it
Żeby zamienić słowo z nagraną sekretarką
To exchange a word with a recorded answering machine
Nie wahasz się brniesz dalej
You don't hesitate, you go further
Perwersyjnie eksponując je jak ranę
Perversely exposing them like a wound
Wiem, że wszystkiego masz czasem dosyć
I know you're tired of everything sometimes
Zrób to, podnieś głowę i rozpuść włosy
Do it, raise your head and let your hair down
W te naznaczone grudniem popołudnie
On this December afternoon
O jedno cię proszę chcę widzieć twój uśmiech
I ask you one thing, I want to see your smile
Wiem, że wszystkiego masz czasem dosyć
I know you're tired of everything sometimes
Zrób to, podnieś głowę i rozpuść włosy
Do it, raise your head and let your hair down
W te naznaczone grudniem popołudnie
On this December afternoon
O jedno cię proszę chcę widzieć twój uśmiech
I ask you one thing, I want to see your smile
I znów pod klubem rozmazany tusz łzy
And again, under the club, smudged mascara, tears
Ból zabijasz bólem masz to we krwi
You kill pain with pain, you have it in your blood
Przynoszą ulgę czasem jak opium
They bring relief, sometimes they are like opium
Kiedy wypłukują na chwilę żal z oczu
When they wash the regret from your eyes for a moment
Nie masz pytań kiedy w lustrze je spotykasz
You have no questions when you meet them in the mirror
Mimo, że próbujesz mocno oczy tracą ostrość
Even though you try hard, your eyes lose focus
Zanim do końca się nie rozsypiesz
Before you completely fall apart
Uciekasz wzrokiem zawijasz się w liście
You escape with your eyes, you wrap yourself in leaves
I ciągle myślisz kocha nie kocha
And you keep thinking, he loves me, he loves me not
Upychając towar po zatokach
Stuffing the goods into the bays
Czujesz te świeże na sercu blizny
You feel those fresh scars on your heart
Tym razem nie ten zły typ mężczyzny
This time, not the wrong type of man
Został diamentowy kolczyk na szkłach para
There was a diamond earring left on the glasses, a pair
Spacer alejami cierni w ciemnych okularach (okularach)
A walk through the avenues of thorns in dark glasses (glasses)
Ona wie ja to wiem ty to wiesz
She knows, I know, you know
Życia strumień deltą rzeki morze łez
The stream of life, the delta of the river, a sea of tears
Wiem, że wszystkiego masz czasem dosyć
I know you're tired of everything sometimes
Zrób to, podnieś głowę i rozpuść włosy
Do it, raise your head and let your hair down
W te naznaczone grudniem popołudnie
On this December afternoon
O jedno cię proszę chcę widzieć twój uśmiech
I ask you one thing, I want to see your smile
Wiem, że wszystkiego masz czasem dosyć
I know you're tired of everything sometimes
Zrób to, podnieś głowę i rozpuść włosy
Do it, raise your head and let your hair down
W te naznaczone grudniem popołudnie
On this December afternoon
O jedno cię proszę chcę widzieć twój uśmiech
I ask you one thing, I want to see your smile





Авторы: Dna, Pih


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.