Interlude * * * * * - PLKперевод на русский
Bonjour
Monsieur
PLK,
vous
avez
sélectionné
"TV,
écran
géant"
Здравствуйте,
месье
PLK,
вы
выбрали
"ТВ,
огромный
экран"
Comme
ça,
j'passe
ma
vie
sur
l'terre
Вот
так,
я
провожу
свою
жизнь
на
земле,
милая
(Il
l'a
éteint,
il
l'a
éteint
en
une
seconde,
oh,
il
a
mis
un
crochet)
(Он
выключил
его,
выключил
за
секунду,
ох,
он
поставил
галочку)
Les
enfoirés
des
pouvoirs
Проклятые
власть
имущие
Qui
ont
créé
les
guerres
où
qu'elles
soient
pour
des
idéologies
et
religions
Которые
развязали
войны,
где
бы
они
ни
были,
за
идеологии
и
религии
Et
que
tout
ça
c'est
de
la
saloperie
И
что
все
это
— мерзость
Elle
est
là,
la
victoire
d'Esteban
Ocon
aujourd'hui,
eh
oui
Вот
она,
победа
Эстебана
Окона
сегодня,
ага
Me
sauver,
j'monte
sur
la
bécane,
j'mets
l'casque
Arai
Чтобы
спастись,
я
сажусь
на
байк,
надеваю
шлем
Arai
Au
feu
rouge
que
ça
m'arrête
На
красный
свет,
который
меня
останавливает
Hein,
euh,
ils
n'iront
pas
tuer
leur
prochain
bêtement
Хм,
э-э,
они
не
пойдут
убивать
ближнего
своего
просто
так
Et
c'est
comme
vous
tuez
quelqu'un,
hein,
vous
détruisez
un
trésor
Ведь
это
как
если
ты
убиваешь
кого-то,
ты
уничтожаешь
сокровище
Vous
croyez
pas
qu'c'est
navrant?
Разве
ты
не
думаешь,
что
это
ужасно?
Vous
avez
sélectionné
"Musique"
Вы
выбрали
"Музыка"
C'est
bien,
pff
Ну
ладно,
пф
Оцените перевод
1 * * * * *
2 Ça fait longtemps
3 Onana
4 Faut pas
5 La vraie vie
6 Interlude * * * * *
7 Chouchou
8 1€ / 1Eu
9 Mon poto
10 Une pêche une patate
11 * * *
12 Chambre 140
13 En mieux
14 Dangereux
15 Mignon tout plein
16 Interlude * * *
17 P*tain
18 Bikini Bottom
19 J'attends
20 Avec les miens
21 *
22 EA7
23 Gare du Nord
24 Ça mène à rien
25 A l'envers
26 Interlude *
27 Flash
28 La nuit
29 Périph
30 Sun
31 Il pleut à Paris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.