Mon Amour - PRINCIPEперевод на немецкий




Mon Amour
Meine Liebe
Pensami se ne hai voglia, pensami
Denk an mich, wenn du Lust hast, denk an mich
Anche se adesso c'è un altro che ti chiama amore mio
Auch wenn jetzt ein anderer da ist, der dich meine Liebe nennt
E ricordati, se ne hai voglia, ricordati
Und erinnere dich, wenn du Lust hast, erinnere dich
Ci siam detti le peggio cose
Wir haben uns die schlimmsten Dinge gesagt
Ma non ci siamo detti addio
Aber wir haben uns nicht Lebewohl gesagt
Lei balla divertita, ah-ah-ah
Sie tanzt vergnügt, ah-ah-ah
Anche a festa finita, la-la-la
Auch nach der Party, la-la-la
Va via con un'amica, ah-ah-ah
Sie geht mit einer Freundin, ah-ah-ah
Dai, torna qua
Komm schon, komm zurück
E ti cerco per le strade, mon amour
Und ich suche dich auf den Straßen, meine Liebe
Prima ero triste, ora non più
Ich war vorher traurig, jetzt nicht mehr
Mentre canticchio una canzone per quei tuoi occhi blu
Während ich ein Lied für deine blauen Augen summe
E ti cerco per le strade, amor, bonjour
Und ich suche dich auf den Straßen, Liebe, bonjour
Se anche tu mi cerchi, guarda su
Wenn du mich auch suchst, schau nach oben
Vedrai nel cielo una canzone che hai ispirato proprio tu
Du wirst am Himmel ein Lied sehen, das du inspiriert hast
È velenosa, è pericolosa
Sie ist giftig, sie ist gefährlich
Punge come una medusa, dolce come una rosa
Sie sticht wie eine Qualle, süß wie eine Rose
La faccia da diavolo, l'abito da sposa
Ein Teufelsgesicht, ein Brautkleid
Ti promette tutto però non lo farà
Sie verspricht dir alles, wird es aber nicht tun
Vuole per ogni cosa, poi fa la gelosa
Sie will alles für sich, dann wird sie eifersüchtig
Mi tiene attaccato come una ventosa
Sie hält mich wie ein Saugnapf fest
Delicata come una mimosa
Zart wie eine Mimose
Lei mi fa paura, ecco la verità
Sie macht mir Angst, das ist die Wahrheit
Lei balla divertita, ah-ah-ah
Sie tanzt vergnügt, ah-ah-ah
Anche a festa finita, la-la-la
Auch nach der Party, la-la-la
Va via con un'amica, ah-ah-ah
Sie geht mit einer Freundin, ah-ah-ah
Dai, torna qua
Komm schon, komm zurück
E ti cerco per le strade, mon amour
Und ich suche dich auf den Straßen, meine Liebe
Prima ero triste, ora non più
Ich war vorher traurig, jetzt nicht mehr
Mentre canticchio una canzone per quei tuoi occhi blu
Während ich ein Lied für deine blauen Augen summe
E ti cerco per le strade, amor, bonjour
Und ich suche dich auf den Straßen, Liebe, bonjour
Se anche tu mi cerchi, guarda su
Wenn du mich auch suchst, schau nach oben
Vedrai nel cielo una canzone che hai ispirato proprio tu
Du wirst am Himmel ein Lied sehen, das du inspiriert hast
A-a-accento da vera italiana
A-a-ein Akzent wie eine echte Italienerin
Non è una serata di gala, una festa in strada
Es ist kein Galaabend, eine Party auf der Straße
Ah, e m'ama non m'ama, mon amour, mon amour
Ah, und sie liebt mich, sie liebt mich nicht, meine Liebe, meine Liebe
E m'ama non m'ama, arrivederci, a mai più
Sie liebt mich, sie liebt mich nicht, auf Wiedersehen, für immer
M'ama non m'ama, il tuo ricordo ancora mi chiama
Sie liebt mich, sie liebt mich nicht, deine Erinnerung ruft mich immer noch
E ti cerco per le strade, mon amour
Und ich suche dich auf den Straßen, meine Liebe
Prima ero triste, ora non più
Ich war vorher traurig, jetzt nicht mehr
Mentre canticchio una canzone per quei tuoi occhi blu
Während ich ein Lied für deine blauen Augen summe
E ti cerco per le strade, amor, bonjour
Und ich suche dich auf den Straßen, Liebe, bonjour
Se anche tu mi cerchi, guarda su
Wenn du mich auch suchst, schau nach oben
Vedrai nel cielo una canzone che hai ispirato proprio tu
Du wirst am Himmel ein Lied sehen, das du inspiriert hast





Авторы: Alessandro Fava, Eugenio Bovina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.