Pensami
se
ne
hai
voglia,
pensami
Think
of
me
if
you
feel
like
it,
think
of
me
Anche
se
adesso
c'è
lì
un
altro
che
ti
chiama
amore
mio
Even
though
there's
someone
else
there
now
who
calls
you
my
love
E
ricordati,
se
ne
hai
voglia,
ricordati
And
remember,
if
you
feel
like
it,
remember
Ci
siam
detti
le
peggio
cose
We
said
the
worst
things
to
each
other
Ma
non
ci
siamo
detti
addio
But
we
never
said
goodbye
Lei
balla
divertita,
ah-ah-ah
She
dances,
amused,
ah-ah-ah
Anche
a
festa
finita,
la-la-la
Even
after
the
party's
over,
la-la-la
Va
via
con
un'amica,
ah-ah-ah
She
leaves
with
a
friend,
ah-ah-ah
Dai,
torna
qua
Come
back
here
E
ti
cerco
per
le
strade,
mon
amour
And
I
search
for
you
in
the
streets,
my
love
Prima
ero
triste,
ora
non
più
I
used
to
be
sad,
but
not
anymore
Mentre
canticchio
una
canzone
per
quei
tuoi
occhi
blu
While
I
hum
a
song
for
those
blue
eyes
of
yours
E
ti
cerco
per
le
strade,
amor,
bonjour
And
I
search
for
you
in
the
streets,
love,
bonjour
Se
anche
tu
mi
cerchi,
guarda
su
If
you're
looking
for
me
too,
look
up
Vedrai
nel
cielo
una
canzone
che
hai
ispirato
proprio
tu
You'll
see
a
song
in
the
sky
that
you
inspired
È
velenosa,
è
pericolosa
She's
poisonous,
she's
dangerous
Punge
come
una
medusa,
dolce
come
una
rosa
She
stings
like
a
jellyfish,
sweet
like
a
rose
La
faccia
da
diavolo,
l'abito
da
sposa
A
devil's
face,
a
wedding
dress
Ti
promette
tutto
però
non
lo
farà
She
promises
you
everything
but
won't
deliver
Vuole
per
sé
ogni
cosa,
poi
fa
la
gelosa
She
wants
everything
for
herself,
then
gets
jealous
Mi
tiene
attaccato
come
una
ventosa
She
keeps
me
attached
like
a
suction
cup
Delicata
come
una
mimosa
Delicate
like
a
mimosa
Lei
mi
fa
paura,
ecco
la
verità
She
scares
me,
that's
the
truth
Lei
balla
divertita,
ah-ah-ah
She
dances,
amused,
ah-ah-ah
Anche
a
festa
finita,
la-la-la
Even
after
the
party's
over,
la-la-la
Va
via
con
un'amica,
ah-ah-ah
She
leaves
with
a
friend,
ah-ah-ah
Dai,
torna
qua
Come
back
here
E
ti
cerco
per
le
strade,
mon
amour
And
I
search
for
you
in
the
streets,
my
love
Prima
ero
triste,
ora
non
più
I
used
to
be
sad,
but
not
anymore
Mentre
canticchio
una
canzone
per
quei
tuoi
occhi
blu
While
I
hum
a
song
for
those
blue
eyes
of
yours
E
ti
cerco
per
le
strade,
amor,
bonjour
And
I
search
for
you
in
the
streets,
love,
bonjour
Se
anche
tu
mi
cerchi,
guarda
su
If
you're
looking
for
me
too,
look
up
Vedrai
nel
cielo
una
canzone
che
hai
ispirato
proprio
tu
You'll
see
a
song
in
the
sky
that
you
inspired
A-a-accento
da
vera
italiana
A-a-accent
of
a
true
Italian
woman
Non
è
una
serata
di
gala,
una
festa
in
strada
It's
not
a
gala
evening,
a
street
party
Ah,
e
m'ama
non
m'ama,
mon
amour,
mon
amour
Ah,
and
she
loves
me,
she
loves
me
not,
my
love,
my
love
E
m'ama
non
m'ama,
arrivederci,
a
mai
più
She
loves
me,
she
loves
me
not,
goodbye,
nevermore
M'ama
non
m'ama,
il
tuo
ricordo
ancora
mi
chiama
She
loves
me,
she
loves
me
not,
your
memory
still
calls
to
me
E
ti
cerco
per
le
strade,
mon
amour
And
I
search
for
you
in
the
streets,
my
love
Prima
ero
triste,
ora
non
più
I
used
to
be
sad,
but
not
anymore
Mentre
canticchio
una
canzone
per
quei
tuoi
occhi
blu
While
I
hum
a
song
for
those
blue
eyes
of
yours
E
ti
cerco
per
le
strade,
amor,
bonjour
And
I
search
for
you
in
the
streets,
love,
bonjour
Se
anche
tu
mi
cerchi,
guarda
su
If
you're
looking
for
me
too,
look
up
Vedrai
nel
cielo
una
canzone
che
hai
ispirato
proprio
tu
You'll
see
a
song
in
the
sky
that
you
inspired
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.