PRO8L3M - Nicea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни PRO8L3M - Nicea




Nicea
Nicea
Ty, sprawdź! Coś takiego zrobiłem
Yo, check it out! I did something like this
Mordo, chyba czegoś prostszego potrzebujemy
Dude, maybe we need something simpler
Prostszego? A to nie ma problemu
Simpler? No problem
Przychodzą w biznesach to muszą poczekać
They come in business, they have to wait
Czas mi ucieka z Philippa Pateka
Time is slipping away from my Philippe Patek
Keta gruba jak na psach kartoteka
Ketamine is thick like a file on dogs
Jak pożar płonie to znikać, nie czekać
If it burns like a fire, disappear, don't wait
Plik, nie koperta
File, not an envelope
BM się trzyma w zakrętach, towar w silniku Iveca
The BM holds in corners, goods in the Iveco engine
W szklance - lód, mięta, limeta, Olmeca
In a glass - ice, mint, lime, Olmeca
Cook wypieka steka
Cook is baking steak
Na ścianie olejny Moneta, kurwa nie tapeta
On the wall is an oil painting by Monet, damn, not wallpaper
Kolega wygląda jak Przemek Saleta, blondyna to kurwa Aneta
My friend looks like Przemek Saleta, the blonde is damn Aneta
W wicie Berreta, w niej stygnie full metal
In the weave is a Beretta, full metal is cooling in it
Jej typ cały w fejkach, więc płynie jej makeup
Her type is all in fakes, so her makeup is flowing
Kierunek Nicea, nie kuchnie IKEA, oryginał, a nie zioło w vape'ach
Heading to Nice, not IKEA kitchens, original, not weed in vapes
Carrera to tu jest idea, gotówkę ładuje w bake pack
Carrera is the idea here, loading cash in bake pack
Jej ciało ideał, jest piękna, jest naked cała w olejkach
Her body is ideal, she is beautiful, she is naked all in oils
Francuska riviera, a hajsu tyle, że kuriera zamówię na backup
French Riviera, and so much money that I'll order a courier for backup
Jak sprane masz dłonie to kremuj NIVEA, ja lecę do Cape Town
If you have washed hands, cream NIVEA, I'm flying to Cape Town
O reszcie dowiesz się z neta, nerwowo paląc peta
You'll learn about the rest on the net, nervously smoking a cigarette
Słabo to pewnie wygląda przez okular Guessa
It probably looks bad through your Guess glasses
Z resztą gdzie się tu pchasz? To jest VIP strefa
Besides, where are you pushing yourself? This is the VIP zone
Stówa, wydaję jakbym spluwał
One hundred, I spend it like I'm spitting
Stówa, wydaję jakbym spluwał
One hundred, I spend it like I'm spitting
Towar z Amsta, Prozac, Amstaff, dupy każda bijacz
Goods from Amsta, Prozac, Amstaff, every ass beats
Morda, auta nawet kurwa nie waż się dotykać
Dude, don't even dare to touch the car
Torba, klamka, gouda, sankcja, tańce, diament, brylant
Bag, handle, gouda, sanction, dances, diamond, brilliant
Raperem jest Marcel, a gangsterem Andrzej Chyra
Marcel is a rapper, and Andrzej Chyra is a gangster
Louis, Louis
Louis, Louis
Idź w chuj, zabierz ten teatr
Go fuck yourself, take this theater
Jak wkurwi para chuji mnie z CBA
If a couple of bastards from the CBA pisses me off
Wypije z marakui drink w RPA
I'll drink a passion fruit drink in South Africa
Walker jest w kranie, zasilam miasto jak Enea
Walker is on tap, I power the city like Enea
Rolex nie kłamie, Porsche nie tanie, a zaczynaliśmy w bramie jak de Gea
Rolex doesn't lie, Porsche isn't cheap, and we started at the gate like De Gea
Ah, zawsze pełna apteczka, kawior, bieługa na kanapeczkach
Ah, always a full medicine cabinet, caviar, beluga on sandwiches
Kwadrat kupiłem, to sama mieszka tam, gorąca dwudziestka radia Eska
I bought a square, she lives there alone, hot twenty, Eska radio
Jak ma na imię? Niech ma Agnieszka
What's her name? Let her be Agnieszka
Gwiazda na masce nie na zawieszkach
A star on the hood, not on the pendants
Gram na spadkach, gram na wzrostach, nie gram na resztkach
I play on drops, I play on rises, I don't play on scraps
Czujesz jak pachnie, Balenciaga
You feel how it smells, Balenciaga
Pera Palace, nagle Praga
Pera Palace, suddenly Prague
Wbijam po dwunastej, dalej naga
I come in after twelve, still naked
Mówię to wyraźnie, nalej Aga
I say it clearly, pour Aga
Saint Laurent, Prady skoki
Saint Laurent, Prada jumps
Dom Pérignon, Victoria body
Dom Pérignon, Victoria body
Tego Hennessy nie trzeba chłodzić
This Hennessy doesn't need to be chilled
Co ty kurwa jego mać robisz?
What the hell are you doing?
Pokaże ci 500 tysięcy, ten jeden raz dobrze sobie obetnij
I'll show you 500 thousand, just this once, cut yourself well
Tyle pieniędzy, że wydział stołeczny, by tego nie zmieścił
So much money that the capital department wouldn't fit it
Sygnet BVLGARI, zielone Kawasaki
BVLGARI signet ring, green Kawasaki
Rucham tak, że mi sama płaci
I fuck her so much that she pays me herself
Twoja stara szmata
Your old rag
Ra-ta-ta, ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta
Ra-ta-ta, ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta
Stówa, wydaję jakbym spluwał
One hundred, I spend it like I'm spitting
Stówa, wydaję jakbym spluwał
One hundred, I spend it like I'm spitting
Towar z Amsta, Prozac, Amstaff, dupy każda bijacz
Goods from Amsta, Prozac, Amstaff, every ass beats
Morda, auta nawet kurwa nie waż się dotykać
Dude, don't even dare to touch the car
Torba, klamka, gouda, sankcja, tańce, diament, brylant
Bag, handle, gouda, sanction, dances, diamond, brilliant
Raperem jest Marcel, a gangsterem Andrzej Chyra
Marcel is a rapper, and Andrzej Chyra is a gangster





Авторы: Piotr Szulc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.