Puffy AmiYumi - 12月 - перевод текста песни на немецкий

12月 - Puffy AmiYumiперевод на немецкий




12月
Dezember
まっ白な粉雪ふってる
Reiner weißer Pulverschnee fällt,
風が窓をたたく
der Wind klopft ans Fenster.
冷たい頬に触れて
Meine kalte Wange berührend,
夢の続き見ていた
sah ich die Fortsetzung eines Traums.
あぁ 小鳥のさえずりも
Ah, selbst das Zwitschern kleiner Vögel
眠たげな日は 幸せで
an schläfrigen Tagen ist Glückseligkeit.
あふれだす喜びおさえきれず手を
Vor lauter Freude, die ich nicht zurückhalten konnte,
つなぎなおした
nahm ich deine Hand erneut.
まっすぐな君の目みてる
Ich sehe in deine ehrlichen Augen,
髪をなでてあげるよ
ich werde dir das Haar streicheln.
小さな手をひろげて
Mit kleinen, geöffneten Händen
春を待ってる ふたりで
warten wir beide auf den Frühling.
あぁ 今年も色とりどりの
Ah, auch dieses Jahr werden farbenprächtige
花が咲くこの街に
Blumen in dieser Stadt blühen.
あさやけがぼくらのホホそめてくから
Weil die Morgenröte unsere Wangen färbt,
気持ち重ねた
vereinten sich unsere Gefühle.
想いが空ひびく はかなくつよく
Gefühle hallen im Himmel wider, flüchtig und stark.
優しい光になり 生まれてくきせきを
Sie werden zu sanftem Licht, ein Wunder, das entsteht.
あぁ 小鳥のさえずりも
Ah, selbst das Zwitschern kleiner Vögel
眠たげな日は幸せで
an schläfrigen Tagen ist Glückseligkeit.
あぁ 今年も色とりどりの
Ah, auch dieses Jahr werden farbenprächtige
花が咲くこの街に
Blumen in dieser Stadt blühen.
あぁ 小鳥のさえずりも
Ah, selbst das Zwitschern kleiner Vögel
眠たげな日は幸せで
an schläfrigen Tagen ist Glückseligkeit.
あぁ 今年も色とりどりの
Ah, auch dieses Jahr werden farbenprächtige
花が咲くこの街に
Blumen in dieser Stadt blühen.
あぁ 小鳥のさえずりも
Ah, selbst das Zwitschern kleiner Vögel
眠たげな日は幸せで
an schläfrigen Tagen ist Glückseligkeit.





Авторы: Andy Sturmer, Puffy Amiyumi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.